-
1 infériorité
f ни́зкий у́ровень; недоста́точность (insuffisance); сла́бость (faiblesse); зави́симость (dépendance); подчинённость, субордина́ция offic (subordination);l'infériorité numérique vis-à-vis de l'adversaire ∑ — чи́сленное превосхо́дство проти́вника; l'infériorité de la qualité ∑ — бо́лее ни́зкое ка́чество; il souffre de l'infériorité de sa position — он страда́ет от своего́ зави́симого < подчинённого> положе́ния; le comparatif d'infériorité gram. — нисходя́щая сравни́тельная сте́пень; le complexe d'infériorité — ко́мплекс неполно́ценностиl'état d'infériorité — бо́лее ни́зкое положе́ние; беле́е ни́зкий у́ровень; состоя́ние зави́симости;
-
2 sous-ordre
m1. подчинённый ◄-ого►; второстепе́нное лицо́ ◄pl. ли-► (de second plan);en sous-ordre — в ка́честве подчинённого
2. biol. подотря́д -
3 coiffer
vt1) причёсывать••coiffer sainte Catherine — быть ещё незамужней ( в возрасте 25 лет)3)coiffer bien [mal] — быть, [не быть] к лицу ( о головном уборе)coiffer un concurrent — обогнать соперника (в последний момент), обставить••se faire coiffer au poteau разг. — дать опередить себя перед финишем6) накрыватьcoiffer par le feu воен. — накрыть огнём7) возглавлять; объединять под своей властью8) покрывать ( подчинённого), выгораживать9) разг. обманывать, наставлять рога• -
4 hiérarchique
придых. adjsupérieur hiérarchique — (вышестоящий) начальник; непосредственный начальникpouvoir hiérarchique — иерархическая власть ( вышестоящего начальника в отношении действий подчинённого)par la voie hiérarchique — 1) по инстанции 2) воен. по команде -
5 respect
m1) уважение, почтениеavoir [témoigner] du respect à [envers, pour, à l'égard de] qn — проявлять уважение к кому-либоmanquer de respect envers qn — проявить неуважение к кому-либо••sauf votre respect разг. — не в обиду вам будь сказано; с вашего позволения; с позволения сказатьtenir [garder] qn en respect — держать кого-либо на (почтительном) расстоянии; не подпускать близко2) pl почтение, поклонmes respects — с почтением... (заключительная формула письма подчинённого к офицеру)je vous présente mes respects — с искренним уважением...4)respect humain — стыд перед людьми; боязнь людского мненияau respect loc prép — по отношению к..., по сравнению с... -
6 substitution
f1) замена, замещение; субституцияréaction de substitution хим. — реакция замещенияpouvoir de substitution юр. — право административного органа действовать вместо подчинённого ему2) подмена, подстановка; подлогsubstitution d'enfant юр. — подмена ребёнка3) юр. назначение, определение на место другого лица ( при наследовании)4) мат. подстановка -
7 pouvoir hiérarchique
-
8 système
m- système bicaméralsystème des "baionnettes intelligentes" — принцип разумной оценки (предполагающий ответственность подчинённого за выполнение незаконного приказа)
- système bicamériste
- système de brevets
- système de la causalité matérielle
- système de clearing
- système collégial
- système comptable
- système du concours
- système des confectionnaires
- système de conflit
- système constitutionnel
- système de contingents
- système de crédit
- système déclaratif
- système de la déclaration contrôlée
- système de délivrance directe
- système douanier
- système des douzièmes provisoires
- système de droit
- système de droit commun
- système électoral
- système électoral majoritaire
- système d'enregistrement
- système de l'examen différé
- système de l'examen préalable
- système fiscal
- système judiciaire
- système juridique
- système juridique interne
- système majoritaire
- système monétaire
- système monétaire international
- système des Nations Unies
- système de l'obéissance passive
- système parlementaire
- système de payement
- système pénitentiaire
- système de la pénultième année
- système politique
- système de ponder-tion des voix
- système du premier déposant
- système de la preuve légale
- système de la preuve morale
- système de prévention
- système probatoire
- système proportionnel
- système de rémunération
- système répressif
- système de sécurité collective
- système de sécurité mutuelle
- système tarifaire
- système du tiers payant
- système unicaméral -
9 système de l'obéissance passive
принцип безусловного подчинения (исключающий ответственность подчинённого за выполнение незаконного приказа)Dictionnaire de droit français-russe > système de l'obéissance passive
-
10 coiffer
гл.1) общ. выгораживать, накрывать (A l’étape suivante, on coiffe l’ensemble par la bâche pour refermer le moule.), объединять под своей властью, возглавлять, надевать (что-л.) на голову, причёсывать, опередить на голову (на скачках), покрывать (подчинённого)2) разг. наставлять рога, обманывать3) перен. соблазнить, увлечь -
11 mes respects
прил.общ. честь имею, с почтением (заключительная формула письма подчинённого к офицеру;...) -
12 pointeur fils
сущ.выч. указатель подчинённого элемента (в иерархической структуре). -
13 pouvoir de substitution
Французско-русский универсальный словарь > pouvoir de substitution
-
14 pouvoir hiérarchique
Французско-русский универсальный словарь > pouvoir hiérarchique
-
15 activité
f де́ятельность, рабо́та акти́вность (énergie, animation); де́йствия pl.;les activité s industrielles (commerciales) — промы́шленная (торго́вая) де́ятельность; rapport d'activité — отчётный докла́д; réduire ses activités — ограни́чивать/ограни́чить свою́ де́ятельность, рабо́тать ipf. ме́ньше; les activités subversives — подрывн|а́я де́ятельность <рабо́та>, -ые де́йствия; une activité fébrile — лихора́дочн|ая де́ятельность, -ые де́йствия; l'activité professionnelle — профессиона́льная де́ятельность; sa sphère d'activité est très étendue — сфе́ра его́ де́ятельности весьма́ широка́; cesser toute activité — прекрати́ть pf. рабо́ту [по́лностью]; contrôler l'activité d'un subordonné — контроли́ровать ipf. рабо́ту подчинённого; j'ignore tout de ses activités — я не зна́ю, чем он занима́ется; déployer une grande activité — разверну́ть pf. бу́рную де́ятельность; il fait preuve d'une activité débordante — он проявля́ет исключи́тельную акти́вность; l'activité aérienne sur le front — де́йствия авиа́ции на фро́нте; en activitél'activité physique (intellectuelle) — физи́ческая (у́мственная) де́ятельность <рабо́та>;
1) рабо́тающий, де́йствующий; на ходу́, в де́йствии, в эксплуата́ции (entreprise, etc.);une usine en activité — де́йствующий <рабо́тающий> заво́д; en pleine activité — рабо́тающий на по́лную мо́щность (usine, industrie), — иду́щий по́лным хо́дом (affaires)un volcan en activité — де́йствующий вулка́н;
2) (fonctionnaire, etc.) ещё рабо́тающий, не в отста́вке ух, на действи́тельной слу́жбе milit.;il n'est plus en activité — он уже́ не рабо́тает
-
16 visite
f1) визит, посещениеheures de visite — часы посещения (в больнице и т. п.)faire (une) visite à qn — навестить, посетить кого-либоfaire une courte visite à qn — зайти (ненадолго) к кому-либоrendre visite à qn — посетить кого-либо, пойти к кому-либоrendre sa visite à qn — нанести ответный визит кому-либоaller en visite — идти в гостиêtre en visite — быть в гостяхdroit de visite — право разведённого на посещение детей, проживающих отдельно от негоvisite pastorale церк. — инспекционная поездка епископа в подчинённый приход3) тщательный, подробный осмотр4)visite ( collective, commentée, guidée) — экскурсия5) осмотрvisite d'entretien — эксплуатационный осмотрvisite domiciliaire — обыск ( на дому)visites de la douane — таможенный досмотр6) посетитель; гостьavoir de la visite — принимать гостей, посетителей -
17 ordre
m1. (succession) поря́док;ranger dans l'ordre chronologique — располага́ть/расположи́ть в хронологи́ческом поря́дке; l'ordre de succession — поря́док после́довательности, после́довательность; поря́док насле́дования dr.; l'ordre hiérarchique — иерархи́ческая ле́стница, иера́рхия; поря́док подчинённости; старшинство́ milit.; l'ordre logique — логи́ческий поря́док, -ая после́довательность, -ое расположе́ние; par ordre d'entrée en scène — по ме́ре появле́ния на сце́не; classer par ordre de grandeur — расположи́ть в поря́дке возраста́ния; un numéro d'ordre — поря́дковый но́мер; procédons par ordre — присту́пим по поря́дку ║ mettre de l'ordre dans ses affaires — наводи́ть/навести́ поря́док в свои́х дела́х; разбира́ть/ разобра́ть свои́ ве́щи (en classant); mettre bon ordre à une situation — исправля́ть/ испра́вить положе́ние; mettre en ordre — приводи́ть/привести́ в поря́док; mettre sa chambre en ordre — привести́ в поря́док свою́ ко́мнату; наводи́ть/навести́ поря́док в свое́й ко́мнате; une maison en ordre — дом, содержа́щийся в поря́дке; дом, приведённый в поря́док; mes livres sont en ordre — кни́ги у меня́ в поря́дке; une troupe en ordre de marche (de bataille) — войска́ в похо́дном (в боево́м) поря́дке <стро́ю>; la machine est en ordre de marche — маши́на ∫ в по́лной испра́вности <в рабо́чем состоя́нии>; pour ordre — для поря́дка; une question d'ordre — процеду́рный вопро́с; c'est dans l'ordre des choses — э́то в поря́дке веще́й; э́то вполне́ есте́ственно ║ l'ordre du jourl'ordre des mots dans la phrase — поря́док слов в предложе́нии;
1) пове́стка дня2) milit. прика́з;mettre à l'ordre du jour — включа́ть/включи́ть <вноси́ть/внести́> в пове́стку дня, ста́вить/по= на пове́стку дня; voter l'ordre du jour — голосова́ть/про́за пове́стку дня; passer à l'ordre du jour — переходи́ть/перейти́ к други́м вопро́сам пове́стки дня; ce problème est à l'ordre du jour — э́тот вопро́с стрит на пове́стке дня; э́то очередна́я зада́ча; ↑э́то злободне́вный вопро́с fig. seult.l'ordre du jour prévoit... — поря́док дня предусма́тривает..., в пове́стке дня предусмо́трено...;
║ (dans la société) поря́док;assurer le maintien de l'ordre — обеспе́чивать/обеспе́чить сохране́ние поря́дка, подде́рживать/поддержа́ть поря́док; le service d'ordrel'ordre règne dans le pays — в стране́ цари́т поря́док;
1) слу́жба охра́ны поря́дка2) (dam une manifestation) лица́, отве́тственные за поря́док;troubler l'ordre social — наруша́ть/нару́шить обще́ственный поря́док; tout doit rentrer dans l'ordre — всё должно́ прийти́ в поря́док; rappeler à l'ordre — призыва́ть/призва́ть к поря́дкуles forces de l'ordre — си́лы поря́дка; поли́ция RF; мили́ция RS;
2. (qualités de méthode) аккура́тность; дисциплини́рованность (discipline); ме́тодичность (méthode);il manque d'ordre — он неаккура́тен; ∑ ему́ не хвата́ет дисциплини́рованности; le manque d'ordre — неаккура́тность; недисциплини́рованность; беспоря́док; беспоря́дочность; un homme d'ordre — организо́ванный челове́кil a de l'ordre — он лю́бит поря́док, он аккура́тный <дисципли́нированный> челове́к;
3. (communauté, association) сосло́вие;l'ordre de la noblesse — дворя́нское сосло́виеl'ordre des avocats (des médecins) — сосло́вие адвока́тов (враче́й);
4. (de chevalerie ou de détenteurs d'une décoration) о́рден ◄pl. -'ы►;l'ordre de Malte — Мальти́йский о́рден; l'ordre de la Légion d'honneur — о́рден Почётного легио́наl'ordre des Chevaliers Teutoniques — Тевто́нский о́рден;
║ relig. о́рден;les ordres mineurs — второстепе́нные мона́шеские о́рдена; entrer dans les ordres — стано́виться/стать свяще́нником (prêtres); — пострига́ться/постри́чься в мона́хи (moines)l'ordre monastique — мона́шеский о́рден;
5. (décoration) о́рден ◄pl. -а►;porter un ordre en sautoir — носи́ть ipf. о́рден на ле́нте
6. biol. отря́д;l'ordre des primates — отря́д прима́тов
7. archit. о́рдер ◄pl. -à et о́рдеры►;l'ordre dorique — дори́ческий о́рдер
8. (espèce, catégorie) поря́док; род; тип;dans le même ordre d'idées — в том же пла́не <ду́хе>; в э́том отноше́нии; de quel ordre sera la dépense? — како́го поря́дка <разме́ра> бу́дет расхо́д?; une somme de l'ordre de mille francs — су́мма поря́дка ты́сячи фра́нков; un ordre d'urgence — очерёдность; pour vous donner un ordre de grandeur — что́бы вам дать представле́ние о величине́; du même ordre de grandeur — приме́рно ра́вный по величине́j'ai des soucis d'un ordre différent — у меня́ забо́ты друго́го поря́дка <ро́да>;
║ (qualité, valeur):un écrivain de premier ordre — первокла́ссный писа́тель; un talent de premier ordre — тала́нт пе́рвой величины́; un écrivain de second ordre — второстепе́нный писа́тель; un restaurant ae second ordre — второразря́дный рестора́нde premier ordre — первокла́ссный, перворазря́дный, первосо́ртный; первостепе́нного значе́ния G;
9. (commandement) прика́з, приказа́ние; распоряже́ние (injonction); ↓указа́ние;donner l'ordre — прика́зывать/приказа́ть, распоряди́ться pf. ; recevoir un ordre — получа́ть/получи́ть прика́з; il ne peut recevoir d'ordres de personne — он не те́рпит, что́бы ему́ прика́зывали; exécuter (suivre) un ordre — выполня́ть/вы́полнить прика́з; сле́довать/по= прика́зу; obéir — а un ordre — подчиня́ться/подчини́ться прика́зу; enfreindre un ordre — наруша́ть/нару́шить прика́з; être sous les ordres de qn. — быть в распоряже́нии кого́-л.; подчиня́ться кому́-л.; à vos ordres, mon lieutenant ! — есть <слу́шаюсь> господи́н лейтена́нт!; agir sur (par) ordre — де́йствовать ipf. по приказа́нию ≤согла́сно прика́зу≥; par ordre (p. o.) (devant une signature) — исполня́ющий обя́занности (и. о.) ║ vos désirs sont des ordres — ва́ши жела́ния для меня́ зако́н; un ordre de mission — командиро́вочное предписа́ние; командиро́вка f от ║ le mot d'ordre — паро́ль [и о́тзыв]; donner (lancer) un mot d'ordre — выдвига́ть/вы́двинуть ло́зунг; les ouvriers ont lancé un ordre de grève — рабо́чие призва́ли к забасто́вке; jusqu'à nouvel ordredonner un ordre — отдава́ть/отда́ть прика́з <приказа́ние, распоряже́ние>;
1) [впредь] до осо́бого распоряже́ния2) fig. е́сли не бу́дет ничего́ но́вогоêtre cité à l'ordre du jour — быть отме́ченным в прика́зе║ citer qn. à l'ordre [du jour] de l'armée (du régiment) — объявля́ть/объяви́ть кому́-л. благода́рность в прика́зе по а́рмии (по по́лку);
10. comm. прика́з о вы́даче; о́рдер ◄pl. -а'►;un billet à ordre — просто́й ве́ксель; payez al'ordre de Monsieur N — плати́те по прика́зу <че́ку, ве́кселю, etc.> господи́на Nun ordre d'achat (de vente, de payement) — о́рдер на поку́пку (на прода́жу, для упла́ты);
См. также в других словарях:
ПОДЧИНЁННЫЙ — ПОДЧИНЁННЫЙ, подчинённая, подчинённое; подчинён, подчинена, подчинено. 1. прич. страд. прош. вр. от подчинить. 2. в знач. сущ. подчинённый, подчинённого, муж., и подчинённая, подчинённой, жен. Лицо, зависящее от кого нибудь по службе; ант.… … Толковый словарь Ушакова
подчинённый — 1. подчинённый, подчинённая, подчинённое, подчинённые, подчинённого, подчинённой, подчинённого, подчинённых, подчинённому, подчинённой, подчинённому, подчинённым, подчинённый, подчинённую, подчинённое, подчинённые, подчинённого, подчинённую,… … Формы слов
подчинённый — 1. прич.; кр.ф. подчинён, подчинена/, нено/, нены/. Всё в этом доме подчинено строгому порядку. 2. прил.; кр.ф. подчинён, подчинённа, нённо, нённы. Её положение в этом доме подчинённо и зависимо. 3. Р. подчинённого … Орфографический словарь русского языка
подчинить — подчинить, подчиню, подчиним, подчинишь, подчините, подчинит, подчинят, подчиня, подчинил, подчинила, подчинило, подчинили, подчини, подчините, подчинивший, подчинившая, подчинившее, подчинившие, подчинившего, подчинившей, подчинившего,… … Формы слов
ИСПОЛНЕНИЕ ПРИКАЗА НАЧАЛЬНИКА — – в уголовном праве обстоятельство, в ряде случаев исключающее ответственность за совершение деяний, предусмотренных уголовным законодательством. Беспрекословное повиновение подчинённых воле начальника – важнейшее условие нормальной деятельности… … Советский юридический словарь
Российская империя — Координаты: 58° с. ш. 70° в. д. / 58° с. ш. 70° в. д. … Википедия
Ганнибал Смит — Джон Смит John Smith Полковник Смит в парадном мундире с сигарой, в кругу своих подчинённых Появление 23 января 1983 … Википедия
Военный жаргон — Содержание 1 Причины появления 2 Исследования военного жаргона … Википедия
Коррупция — (Corruption) История коррупции в мире, виды коррупции Вред от коррупции, причины и борьба с коррупцией Содержание Содержание Раздел 1. История . Раздел 2. Типология. Раздел 3. Вред от коррупции. Раздел 4. Причины. Раздел 5. Борьба с коррупцией.… … Энциклопедия инвестора
Коррупция — Индекс восприятия коррупции в разных странах мира по данны … Википедия
Список проводников душ в «Блич» — … Википедия