-
1 вдаваться в излишние подробности
vliter. sminuzzare, tritareUniversale dizionario russo-italiano > вдаваться в излишние подробности
-
2 вдаваться в подробности
vgener. sottilizzareUniversale dizionario russo-italiano > вдаваться в подробности
-
3 вдаваться во все подробности
vgener. guardare per il minutoUniversale dizionario russo-italiano > вдаваться во все подробности
-
4 вникать во все подробности
vgener. guardare per il minutoUniversale dizionario russo-italiano > вникать во все подробности
-
5 знать все подробности
vUniversale dizionario russo-italiano > знать все подробности
-
6 мелкие подробности
adjgener. minutaglia -
7 не вдаваться в подробности
prepos.gener. non andar in dettagliUniversale dizionario russo-italiano > не вдаваться в подробности
-
8 отметить все подробности
vUniversale dizionario russo-italiano > отметить все подробности
-
9 мелкий
1) ( состоящий из малых частиц) minuto, fine2) ( небольшой по величине) piccolo, minuto••3) ( небольшой экономически) piccolo4) ( частый) fitto, minuto, frequente5) ( незначительный) insignificante, piccolo••мелкий воришка — ladruncolo м.
6) ( низменный) meschino, gretto, vile7) ( неглубокий) poco profondo••* * *прил.1) ( некрупный) fino, minuto, piccoloме́лкий песок — sabbia fina
ме́лкий дождь — pioggia minuta
2) (небольшой по величине, размеру) minutoме́лкий скот — bestiame minuto
ме́лкий почерк — calligrafia minuta
ме́лкие деньги — denaro minuto; spiccioli m pl
ме́лкие купюры — biglietti di piccolo taglio
3) эк.ме́лкое хозяйство — piccola azienda
ме́лкий производитель / собственник — piccolo produttore / proprietario
4) ( малозначительный)ме́лкий чиновник / служащий — piccolo funzionario / impiegato
ме́лкие подробности — piccoli dettagli
5) ( ничтожный) piccolo, meschino, grettoме́лкие интересы — piccoli interessi
ме́лкая душонка — animo meschino
6) ( небольшой по глубине) poco profondoме́лкая река — un fiume poco profondo
* * *adj1) gener. di profondità poco profonda, fine, minuto, spicciolo, esiguo, minuscolo, piccino, tenue2) econ. piccolo -
10 тонкость
1) ( о материале) sottigliezza ж., finezza ж.2) ( изысканность) finezza ж., raffinatezza ж.3) ( точность) esattezza ж., finezza ж.4) ( глубина) finezza ж., sottigliezza ж., profondità ж., acutezza ж.5) ( чувствительность) sensibilità ж., finezza ж.6) ( подробности) тонкости dettagli м. мн., sottigliezze ж., finezze ж. мн.* * *ж.1) finezza, sottigliezza2) перен. ( точность) esattezzaто́нкость расчётов — precisione dei calcoli
3) ( изящность) snellezza, finezza4) перен. ( острота) acutezza, finezzaто́нкость слуха / обоняния — finezza <dell'udito / del fiuto>
то́нкость ума — finezza / acutezza dell'ingegno
5) мн. то́нкости ( мельчайшие подробности) minuzie f pl; dettagli m plвдаваться в то́нкости — sottilizzare vi (a), badare alle minuzie; guardare per il sottile
до / в то́нкости — dettagliatamente, minutamente
6) (аромат, букет) finezza, delicatezzaто́нкость вин — squisitezza / finezza dei vini
* * *n1) gener. finezza (ниток, волос и т.п.), minutezza (работы), snellezza, sottigliezza (тж. перен.), tenuita, sottile, delicatezza, delicatura, finezza, gentilezza, gracilita (архитектуры, стиля и т.п.), sottigliezza, sottilita, squisitezza2) liter. raffinamento, raffinatezza -
11 войти
1) ( проникнуть внутрь) entrare2) ( стать членом) entrare a far parte, entrareвойти в долю — associarsi, diventare socio
3) ( вникнуть) andare a fondo, approfondire, entrareвойти в подробности — entrare nei particolari [nei dettagli]
4) ( представить на рассмотрение) presentare, sottoporre* * *сов. (несов. входить)1) entrare vi (e)войти́ в дом — entrare nella casa
войти́ в вагон / автомашину — salire in carrozza / automobile
2) (включиться, стать членом чего-л.) entrare vi (e) (in), iscriversi, entrare a far parte ( di qc)войти́ в состав комитета — entrare nel comitato
3) ( уместиться) entrarciвойти́ с ходатайством в... — rivolgersi con una supplica a...
5) (означает начало действия, состояния) prendere piedeвойти́ в моду — diventare di moda
войти́ в строй — entrare in esercizio
войти́ в привы́чку — diventare abituale / abitudine / costume
войти́ в доверие — carpire la fiducia ( di qd)
6) (освоиться с чем-л.) assuefarsi ( a qc)войти́ в работу — calarsi nel lavoro
войти́ во вкус — см. вкус
войти́ в раж — scatenarsi
••войти́ в историю — entrare nella storia
войти́ в русло — riprendere il proprio corso abituale тж. перен.
войти́ в силу — entrare in vigore
войти́ в роль — immedesimarsi nel proprio personaggio
войти́ в пословицу — passare in proverbio, diventare proverbiale
* * *vgener. entrar dentro (внутрь), infilare l'uscio -
12 всплыть
1) ( на поверхность) venire a galla, emergere2) ( обнаружиться) emergere, rivelarsi* * ** * *vgener. tornare a galla, venire a galla -
13 гореть
1) ( уничтожаться огнём) ardere, bruciare, essere in fiamme2) ( излучать свет) essere acceso3) ( быть в жару) avere la febbre4) ( быть в воспалённом состоянии) essere infiammato, bruciare5) ( краснеть от прилива крови) essere accaldato, essere arrossato6) ( сверкать) splendere, brillare7) ( испытывать сильное чувство) ardere8) ( отдаваться полностью) abbandonarsi del tutto, darsi anima e corpo, fervere9) ( быстро снашиваться) consumarsi presto10) ( быть под угрозой невыполнения или неиспользования) essere minacciato di non realizzarsi, essere urgente••не горит — non c'è fretta [premura]
* * *несов. (сов. сгореть)1) bruciare vi (e); ardere vi (e)в печи горят дрова — nella stufa arde / brucia la legna
2) ( излучать свет) mandare luce; risplendere vi (a) (о звёздах и т.п.)3) ( быть в жару) avere la febbre, bruciare vi (a)горе́ть желанием — ardere / bruciare di desiderio
5) ( краснеть)горе́ть от стыда — bruciare di vergogna
6) (сверкать, блестеть)7) (преть, гнить) infradiciarsi, marcire vi (e)8) разг. ( быть под угрозой невыполнения) andare in fumo; essere in caduta libera, andare a rotoliземля горит под ногами (у кого высок.) — la terra brucia sotto i piedi di qd
не горит разг. — c'e tempo; non c'e fretta
••работа горит у него в руках разг. — il lavoro ferve nelle sue mani; lavora che è un piacere vederlo; ha la mano felice; è uno spettacolo vederlo lavorare
гори (всё) огнём (синим огнём / ясным пламенем)! (= пропади всё пропадом прост.) — che vada tutto al diavolo / all'inferno!
* * *v1) gener. cuocere, fiammeggiare, abbruciare, bruciare, andare in faville, ardere, incendere2) obs. comburere, (a, e) fiammare3) liter. accendesi, friggere4) book. flagrare -
14 излишний
1) ( чрезмерный) eccessivo, superfluo2) ( ненужный) inutile, superfluo, non necessario* * *superfluo, eccessivoизли́шняя осторожность — cautela eccessiva
* * *adj1) gener. immoderato, soverchio, sovreccedente, troppo, ridondante, sperticato, superfluo2) fin. eccedente, eccessivo -
15 интригующий
-
16 малейший
il più piccolo, il minimo* * *прил.il più piccolo, il minimoмале́йшие подробности — i minimi dettagli
не иметь ни мале́йшего представления о чём-л. — non avere la minima idea di qc
* * *adjgener. menomo, minimo -
17 мелочный
1) ( придающий значение пустякам) meschino, attaccato ai piccoli particolari, misero2) ( пустяковый) insignificante, piccolo3) ( основанный на мелочах) di poco conto, meschino, dappoco* * *1) (придающий значение пустякам, мелочам) pignoloме́лочная натура — pignolo m
ме́лочная опека — tutela soffocante / rigida
2) ( ничтожный) meschino, grettoме́лочные ссоры — liti futili
ме́лочный поступок — piccineria f
* * *adj1) gener. minuzioso, piccino, pusillo, gretto, meschino, casoso, puntiglioso2) liter. impetecchito, stitico -
18 натуралистический
* * *прил.натурали́стическое искусство — arte naturalista
натурали́стические подробности — dettagli naturalistici
* * *adjgener. naturalistico -
19 обнаружить
1) ( найти) trovare, scoprire2) (заметить, раскрыть) scoprire, notare, rilevareобнаружить ошибку — scoprire [rilevare] uno sbaglio
* * *несов. - обнару́жить, сов. - обнару́живать1) ( проявить) palesare vt, mostrare vt, manifestare; far vedereобнару́жить свою радость — mostrare la propria gioia
2) ( показать) mostrare vt, mettere in mostra3) В ( найти) (ri)trovare vt, scovare vt, rinvenire vtобнару́жить пропавшую книгу — ritrovare il libro perduto
4) + союз "что" (заметить, раскрыть) scoprire vt, accorgersi (di qc, qd)обнару́жить потерю паспорта / что потерял паспорт — accorgersi di aver perduto la carta d'identità
обнару́жить интересные подробности — scoprire interessanti particolari
обнару́жить врага — avvistare il nemico
•* * *v1) liter. portare alla luce2) fin. riscontrare, scoprire -
20 оттенить
сов. В1) жив. ombrare vt, ombreggiare vt; dare la sfumatura2) перен. (выделить, подчеркнуть) far spiccare vt, sottolineare vt, rimarcare vt, accentuare vt ( подчеркнуть)оттени́ть подробности — dare risalto ai dettagli
* * *vgener. tinteggiare, dare rilievo a (q.c.) (что-л.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
подробности (мн.) — детали (мн.) — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы детали (мн.) EN circumstance … Справочник технического переводчика
подробности — вспоминать подробности • повтор, знание рассказывать подробности • вербализация узнавать подробности • начало, знание узнать некоторые подробности • начало, знание узнать подробности • начало, знание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Подробности — Ср. детализация, вдаваться в подробности … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
подробности — Ср. детализация, вдаваться в подробности … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
Подробности жизни Никиты Воронцова — Жанр: повесть Автор: С. Ярославцев Язык оригинала: русский Год написания: 1984 Публикация … Википедия
подробности отношений между близкими людьми — сущ., кол во синонимов: 1 • интимность (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
не входя в подробности — в общем и целом, в целом, в общих чертах, не вдаваясь в подробности, не касаясь частностей, не выделяя частностей, обобщенно, в основном, вообще, по большому счету, в общем Словарь русских синонимов. не входя в подробности нареч, кол во синонимов … Словарь синонимов
Незначительные подробности случайного эпизода — Жанр фантасмагория Режиссёр Михаил Местецкий Продюсер Сергей Корнихин Юрий Храпов Василий Соловьев … Википедия
не вдаваясь в подробности — нареч, кол во синонимов: 25 • бегло (29) • в общем (25) • в общем и целом (11) • … Словарь синонимов
не вникая в подробности — нареч, кол во синонимов: 13 • бегло (29) • галопом по европам (17) • … Словарь синонимов
вошедший в подробности — прил., кол во синонимов: 3 • вдумавшийся (4) • взглянувший в корень (3) • вникнувший … Словарь синонимов