-
1 сверкать
scintillare, luccicare, risplendere* * *несов.luccicare vi (e, a); brillare vi (a) ( блестеть); scintillare vi (a) ( искриться); balenare vi (e), folgorare vi (a), lampeggiare vi (a, e) ( о молнии)сверка́ть глазами — schizzar fuoco dagli occhi; mandare lampi / saette dagli occhi
* * *v1) gener. folgorare, folgoreggiare (о молнии), rutilare, sfiaccolare, (a, e) fulminare (о молнии), (a, e) lampeggiare (о молнии), balenare (о молнии), brillare, luccicare, lustrare, ribalenare, rifulgere (e, a), rilucere, risplendere, scintillare, sfavillare, sfolgorare, smagliare, splendere2) obs. favillare3) liter. fiammeggiare4) poet. fulgere5) book. corruscare, coruscare -
2 сверкать
[sverkát'] v.i. impf. (pf. сверкнуть - сверкну, сверкнёшь)1.1) luccicare, brillare; scintillare2) lampeggiare, balenare ( anche fig.)2.◆он удирал, только пятки сверкали — se l'è data a gambe
-
3 сверкать глазами
vgener. mandar faville dagli occhi -
4 сверкать как молния
vgener. folgoreggiare -
5 сверкать как светлячок
vgener. lucciolare (a, e)Universale dizionario russo-italiano > сверкать как светлячок
-
6 гореть
1) ( уничтожаться огнём) ardere, bruciare, essere in fiamme2) ( излучать свет) essere acceso3) ( быть в жару) avere la febbre4) ( быть в воспалённом состоянии) essere infiammato, bruciare5) ( краснеть от прилива крови) essere accaldato, essere arrossato6) ( сверкать) splendere, brillare7) ( испытывать сильное чувство) ardere8) ( отдаваться полностью) abbandonarsi del tutto, darsi anima e corpo, fervere9) ( быстро снашиваться) consumarsi presto10) ( быть под угрозой невыполнения или неиспользования) essere minacciato di non realizzarsi, essere urgente••не горит — non c'è fretta [premura]
* * *несов. (сов. сгореть)1) bruciare vi (e); ardere vi (e)в печи горят дрова — nella stufa arde / brucia la legna
2) ( излучать свет) mandare luce; risplendere vi (a) (о звёздах и т.п.)3) ( быть в жару) avere la febbre, bruciare vi (a)горе́ть желанием — ardere / bruciare di desiderio
5) ( краснеть)горе́ть от стыда — bruciare di vergogna
6) (сверкать, блестеть)7) (преть, гнить) infradiciarsi, marcire vi (e)8) разг. ( быть под угрозой невыполнения) andare in fumo; essere in caduta libera, andare a rotoliземля горит под ногами (у кого высок.) — la terra brucia sotto i piedi di qd
не горит разг. — c'e tempo; non c'e fretta
••работа горит у него в руках разг. — il lavoro ferve nelle sue mani; lavora che è un piacere vederlo; ha la mano felice; è uno spettacolo vederlo lavorare
гори (всё) огнём (синим огнём / ясным пламенем)! (= пропади всё пропадом прост.) — che vada tutto al diavolo / all'inferno!
* * *v1) gener. cuocere, fiammeggiare, abbruciare, bruciare, andare in faville, ardere, incendere2) obs. comburere, (a, e) fiammare3) liter. accendesi, friggere4) book. flagrare -
7 играть
1) ( развлекаться) giocare, divertirsi••2) ( проводить время в игре) giocare••3) ( делать ход в игре) muovere4) (вертеть, перебирать) giocherellare, rigirare tra le mani••5) (исполнять на муз. инструменте) suonare, eseguire••играть на нервах — dare sui nervi, urtare i nervi
6) (в театре, кино) recitare7) ( исполнять роль) interpretare, recitare••8) ( ставить на сцене) dareсегодня играют "Чайку" — oggi danno ‘Il gabbiano’
••* * *несов.1) giocare vi (a)игра́ть в шахматы — giocare a scacchi
игра́ть в футбол — giocare a calcio
игра́ть за... (команду и т.п.) — giocare per...
3) ( исполнять музыкальное произведение) suonare vtигра́ть вальс — suonare il valzer
игра́ть на скрипке — suonare il violino
4) (в театре, кино) recitare vtигра́ть главную роль — interpretare il ruolo del protagonista
игра́ть важную роль перен. — avere una parte importante / ruolo importante
игра́ть комедию тж. перен. неодобр. — recitare la commedia
5) перен. ( кем-чем и с кем-чем) giocarsi, mettere a repentaglioигра́ть своей жизнью — rischiare la vita
игра́ть на бирже — giocare in borsa
игра́ть на повышение / понижение — giocare al rialzo / ribasso
6) (искриться, сверкать) brillare vi (a), scintillare vi (a), luccicare vi (a)свет играет в воде — ср. gioco di luce nell'acqua
•••игра́ть с кем-л. как кошка с мышью — giocare come il gatto con il topo
игра́ть в открытую — giocare a carte scoperte
игра́ть на чьих-л. нервах — dare sui nervi
игра́ть с огнём — scherzare con il fuoco
игра́ть в загадки — parlare per sottintesi
игра́ть в молчанку — fare scena muta; rinchiudersi nel mutismo piu completo
игра́ть свадьбу — celebrare le nozze
* * *v1) gener. (a q.c.) fare (ù+A), giuocare, saltare, schiassare, toccare (на инструменте), giocare, brillare (о вине), fare musica, recitare, spassarsi (о детях)2) liter. recitare (+A), palleggiare (+I)3) st.exch. giocare (на бирже)4) movie. girare (Girera' un film con Bertolucci - Он будет сниматься в фильме Бернардо Бертолуччи) -
8 переливаться
1) см. перелиться2) (блестеть, сверкать) cambiare colore, essere iridescente, rilucere* * *v1) gener. gatteggiare, rincollarsi, riversarsi2) liter. rigurgitare -
9 радуга
См. также в других словарях:
сверкать — См. гореть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сверкать излучать свет, гореть, высверкивать, как жар гореть, звездиться, блестеть, играть, пылать, светить, сиять как жар,… … Словарь синонимов
СВЕРКАТЬ — СВЕРКАТЬ, издавать живой, играющий блеск, искриться, играть блеском, светом, огнем, или | сверкать, сверкнуть, обдать впотьмах внезапным светом и мгновенно же угаснуть. Звезды сверкают, а земли (планеты) светят ровно и тусклее. У нее глазки… … Толковый словарь Даля
СВЕРКАТЬ — СВЕРКАТЬ, сверкаю, сверкаешь, несовер. 1. без доп. и чем. Ярко блестеть, сиять переливчатым светом. «На темной лазури сверкает гряда облаков разноцветных.» И.Никитин. «В руке его сабля сверкала.» Некрасов. «Белый снег сверкает синим огоньком.»… … Толковый словарь Ушакова
СВЕРКАТЬ — СВЕРКАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. Ярко сиять переливчатым светом. Сверкает молния. Сверкают языки огня. 2. Блестеть, выражая сильные чувства, страсть (обычно о глазах). Глаза сверкают гневом. В глазах сверкает радость. 3. Выражать, обнаруживать… … Толковый словарь Ожегова
СВЕРКАТЬ — (То sparkle) искриться, говоря о море. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
сверкать — Общеславянское – svьrk (писк, треск). Глагол «сверкать» отмечается в русских в словарях с 1731 г. (Вейсман). Глагольная форма «сверкать» имеется только в русском языке (в украинском – «блискати», в чешском – «blyskati»). Слово восходит к… … Этимологический словарь русского языка Семенова
сверкать — Восходит к той же основе, что и сверчок ; сверчение (то есть издавание трещащего звука) в природе нередко сопровождается световыми вспышками, что и дало переход значения: от сверчать к сверкать … Этимологический словарь русского языка Крылова
сверкать — • бешено сверкать … Словарь русской идиоматики
сверкать — • блестеть, сверкать Стр. 0028 Стр. 0029 Стр. 0030 Стр. 0031 Стр. 0032 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Сверкать глазами — на кого. СВЕРКНУТЬ ГЛАЗАМИ на кого. Разг. Экспрес. Выражать взглядом чувство гнева, возмущения. Лжёте вы! крикнула барыня и злобно сверкнула на неё глазами. Мне всё известно! Я давно уже знаю вас! Я знаю, в последний месяц он просиживал у вас… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сверкать голым задом — СВЕРКАТЬ ГОЛЫМ ЗАДОМ. ЗАСВЕРКАТЬ ГОЛЫМ ЗАДОМ. Грубо прост. Презр. Жить в большой бедности, нужде. А потом опять принимался думать о хозяйстве, о своём будущем. Да, всё разваливается, правильно отец сказал: скоро засверкаешь голым задом (Ан.… … Фразеологический словарь русского литературного языка