-
1 поджидать
-
2 поджидать
разг.erwarten vt, warten vi (кого-либо, чего-либо - auf A) -
3 lauern
гл.1) общ. подкарауливать, подстерегать (кого-л.), поджидать, (auf A) с нетерпением ждать (кого-л., чего-л.)2) разг. с нетерпением ждать4) воен. находиться в засаде, скрытно наблюдать, следить -
4 lauern
vi (auf A)1) сидеть в засаде, поджидать, подстерегать, подкарауливатьauf éíne Béúte láúern — поджидать добычу
An jéder Écke láúert Gefáhr. перен — Опасность таится за каждым углом.
2) разг напряжённо [с нетерпением] ждатьauf éíne Möglichkeit láúern — с нетерпением ждать возможности
-
5 abpassen
vt1) выжидать, поджидать, подкарауливать; подгадывать ( время)j-n abpassen — подкараулить, перехватить кого-л.eine Gelegenheit abpassen — выжидать случай, улучать моментdas hat er gerade gut abgepaßt — он выбрал ( улучил) самый подходящий момент для этого2) примерять, пригонять; прилаживатьBretter abpassen — подгонять доски по размеруdie Länge des Kleides abpassen — отмерять длину платья ( при примерке) -
6 abwarten
I vter kann es ( die Zeit) nicht abwarten — он никак не может дождаться этого ( этого времени)2) пережидать ( грозу)••abwarten und Tee trinken!, erst abwarten, dann Tee trinken! ≈ погов. терпение!; поживём - увидимII vt уст.ухаживать (за больным, детьми, цветами) -
7 ansitzen
-
8 auflauern
подкарауливать, подстерегать, поджидать( в засаде) (кого-л.); подсматривать, подглядывать (за кем-л.) -
9 erwarten
vter kann es kaum erwarten, daß..., er kann es nicht erwarten, daß... — он с нетерпением ждёт, что..., он ждёт не дождётся, что...du erwartest doch nicht, daß... — не думаешь ( не ждёшь) ли ты, что...er hat nichts mehr zu erwarten — ему уже нечего больше ждать ( не на что надеяться)es ist das Ärgste zu erwarten — надо быть готовым к самому худшемуvon ihm ist nichts Besseres zu erwarten — от него нельзя ждать ничего лучшего, на лучшее он не способенsie erwartet ein Kind — она ждёт (рождения) ребёнка; она в положении -
10 lauern
vi auf A1) сидеть в засаде; поджидать, подстерегать, подкарауливать; выслеживать2) перен. с нетерпением ждать (кого-л., чего-л.) -
11 spitzen
1. vtden Mund spitzen — складывать губы в дудочку; перен. облизыватьсяdie Ohren spitzen — разг. навострить уши2. auf A (sich)настроиться, рассчитывать, зариться (на что-л.); поджидать (чего-л.); напряжённо ждать (чего-л.)3. viвиднеться, выглядывать -
12 abpassen
гл.1) общ. подкарауливать, пригонять, прилаживать, примерять, подгадывать (время), подстерегать (кого-л.), поджидать, выжидать2) устар. сделать (что-л.) нужной длины, подгонять (по размеру) -
13 abwarten
-
14 ansitzen
гл.охот. сидеть в засаде, поджидать (дичь) -
15 auflauern
гл.1) общ. подсматривать, подглядывать (за кем-л.), подстерегать (кого-л.), поджидать (кого-л.; в засаде), подкарауливать2) воен. выжидать в заезде -
16 sich spitzen
мест.2) разг. настроиться, рассчитывать (на что-л.), с нетерпением ждать (чего-л.), заранее радоваться (чему-л.) -
17 warten
(wártete, hat gewártet) vi1) (auf jmdn. / etw. (A) warten) ждать, ожидать, поджидать, дожидаться кого-л. / что-л. (находясь где-л., проводить время в состоянии ожидания прихода, прибытия, появления кого-л. / чего-л.)Ich werde auf dich am Ausgang warten. — Я подожду тебя у выхода.
Auf wen wartest du? — Кого ты ждёшь [поджидаешь]?
Wir warteten sehr lange auf den Autobus. — Мы очень дол-го ждали [дожидались] автобуса.
Er hat auf dich eine ganze Stunde gewartet. — Он ждал [дожидался] тебя целый час.
Ich will nicht mehr auf sie warten. — Я не хочу больше ждать её.
2) (mit etw. (D) warten) медлить, подождать, повременить с чем-л.Warte nicht so lange mit der Antwort. — Не медли так долго с ответом.
Wir wollen mit dem Frühstück warten, bis alle da sind. — Мы подождём с завтраком, пока все не соберутся.
Sie wollen mit der Heirat noch ein paar Monate warten. — Они хотят повременить со свадьбой ещё пару месяцев.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > warten
-
18 abpassen
vt1) выжидать (удачный момент); подгадывать (время)Er hat für das Gespräch den ríchtigen Zéítpunkt ábgepasst. — Он выбрал для разговора правильное время.
2) поджидать, выжидать (кого-л)3) устарев подгонять (по размеру – платье и т. п.) -
19 günstig
a1) благоприятный (о возможности и т. п.)éínen günstigen Éíndruck auf j-n máchen — производить на кого-л благоприятное впечатление
bei éíner günstigen Gelégenheit — при удобном случае
im günstigen Áúgenblick — в благоприятный момент
im günstigsten Licht erschéínen* (s) — предстать в самом выгодном свете
éíne günstige Gelégenheit ábwarten — поджидать наиболее благоприятный момент
2) выгодный (о цене) -
20 Lauer
f <->:auf der Láúer líégen* (редк sein / sítzen* / stéhen*) разг — быть начеку, поджидать [высматривать] (удобный) момент [случай]
sich auf die Láúer légen разг — подкарауливать, подстерегать (ситуацию, человека и т. д.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
поджидать — См. подстерегать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. поджидать дожидаться, ждать; подстерегать, выжидать, стеречь, караулить, подкарауливать … Словарь синонимов
ПОДЖИДАТЬ — ПОДЖИДАТЬ, поджидаю, поджидаешь, несовер., кого чего и (неол.) что (разг.). Ждать появления кого чего нибудь или совершения чего нибудь, проводить время в ожидании. Поджидаем гостей. Поджидать трамвая или трамвай. Поджидать поезд. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
ПОДЖИДАТЬ — ПОДЖИДАТЬ, подождать или пождать чего, кого, вы(со, о)жидать, медлить, временить, мешкать, в ожидании чего либо. Слуга дремлет, поджидая господ домой. Не продаем еще, поджидаем цен. Подожди да подожди, а время не ждет! Поджидай или подожди ты… … Толковый словарь Даля
ПОДЖИДАТЬ — ПОДЖИДАТЬ, аю, аешь; несовер. (разг.). 1. кого (что) и чего. Ждать чего н., чьего н. появления. П. гостей. П. автобус. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), кого (что). Ждать, ожидать (о чём н. непредвиденном, неожиданном). Поджидает беда, болезнь … Толковый словарь Ожегова
поджидать — кого (вин. падеж) и чего. Поджидать гостей. Поджидать сестру. Поджидать появления поезда. Стал Аггей недалеко от ворот, ответа поджидает (Гаршин) … Словарь управления
поджидать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я поджидаю, ты поджидаешь, он/она/оно поджидает, мы поджидаем, вы поджидаете, они поджидают, поджидай, поджидайте, поджидал, поджидала, поджидало, поджидали, поджидающий, поджидаемый, поджидавший,… … Толковый словарь Дмитриева
поджидать — • ждать, дожидаться, ожидать, поджидать, подождать, прождать, пережидать, выжидать Стр. 0335 Стр. 0336 Стр. 0337 Стр. 0338 Стр. 0339 Стр. 0340 Стр. 0341 Стр. 0342 Стр. 0343 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Поджидать — несов. перех. разг. Проводить время, пребывать в ожидании кого либо, чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поджидать — поджид ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
поджидать — (I), поджида/ю, да/ешь, да/ют … Орфографический словарь русского языка
поджидать — Syn: см. дожидаться, см. ждать … Тезаурус русской деловой лексики