-
1 побеспокоить
побеспокоить см. также беспокоить -
2 побеспокоить
disturb глагол: -
3 побеспокоить
(кого-л./что-л.)
disturb (мешать); bother, trouble (утруждать); inconvenience, put to inconvenience (причинять неудобство)* * *беспокоить; побеспокоить disturb; bother* * *concerndisturbtroubleworry -
4 побеспокоить
-
5 побеспокоить
-
6 побеспокоить
-
7 побеспокоить(ся)
1) disturb; 2) see to it -
8 побеспокоить
-
9 побеспокоить(ся)
1) trouble; 2) see to it (refl.)Русско-английский словарь по солнечной энергии > побеспокоить(ся)
-
10 побеспокоить
сов. (вн.)trouble (d), bother (d) -
11 побеспокоить
св vtпозво́льте вас побеспоко́ить — may I trouble you?
-
12 побеспокоить
1. incommode2. upset; worry; disturb; bother; trouble3. bother4. disturb5. inconvenience6. troubleСинонимический ряд:потревожить (глаг.) потревожить -
13 можно вас побеспокоить...?
do you mind if I...?, may I disturb you?Американизмы. Русско-английский словарь. > можно вас побеспокоить...?
-
14 беспокоить
-
15 беспокоить
несовер. - беспокоить; совер. - побеспокоить, обеспокоить; (кого-л./что-л.)
1) совер. - обеспокоить; волновать upset, worry, disquiet, perturb, make anxious/uneasy
2) совер. - побеспокоить disturb (мешать); bother, trouble (утруждать); inconvenience, put to inconvenience (причинять неудобство)* * *- обеспокоить; волновать upset, worry, disquiet* * *ailalarmbotherconcerndisturbfeezefretgallgnawharassharryperturbtroublevexworry -
16 беспокоить
(кого-л./что-л.)несовер. - беспокоить; совер. - побеспокоить, обеспокоить1) совер. - обеспокоить; волновать upset, worry, disquiet, perturb, make anxious/uneasy2) совер. - побеспокоить disturb ( мешать); bother, trouble ( утруждать); inconvenience, put to inconvenience ( причинять неудобство) -
17 потревожить
alarm; disquiet; disturb; troubleСинонимический ряд:побеспокоить (глаг.) побеспокоить -
18 П-511
В ПРЕТЕНЗИИ на кого PrepP Invar subj-compl with бытье (subj: human often negl one is (or feels) offended by s.o., is displeased with s.o.: X на Y-a не в претензии — X doesn't bear Y a grudge X doesn't bear a grudge against Y X doesn't hold (have) a grudge (anything) against Y X doesn't harbor any bad feelings toward Y X doesn't resent Y.«Вы продолжаете шутить... Но после любезной готовности, оказанной вами, я не имею права быть на вас в претензии...» (Тургенев 2). "You still persist in jesting....But after the courteous disposition you have evinced I have no grounds for bearing a grudge..." (2a).(Кречинский:) Я человек прямой: дело объяснится просто, и никто из нас в претензии не будет (Сухово-Кобылин 2). (К.:) I am a straightforward person. The matter will be cleared up and no grudges held (2a).Пришлось вас побеспокоить, Маргарита Николаевна и мастер, - заговорил Воланд после некоторого молчания, - но вы не будьте на меня в претензии» (Булгаков 9). "We had to trouble you, Margarita Nikolayevna and Master," said Woland after a silence. "But don't resent me for it" (9a). -
19 С-257
КАК СЛЕДУЕТ coll (как + VP Invar advin the right way or to the fullest extent possibleproperlyas (the way) one should as (the way) one is supposed to (do sth.) right (the way it should be done, really well) ( sth. is done) as it should be as well as one should (in limited contexts) really good and properизбить кого \С-257 - beat the hell out of s.o.beat (pound) the stuffing out of s.o.обругать кого \С-257 = call s.o. every name in the book.О, они не умеют как следует стрелять! (Федин 1). Oh, they don't know how to shoot properly! (1a).«...У меня накопилось столько дела, что, по совести сказать, не могу как следует присматривать за вашим имением» (Гончаров 1). "I have so great an accumulation of business that, to be quite frank, I cannot look after your estate as I should" (1a).Репников:) Да ведь ты его (Колесова) не знаешь как следует. А если он совсем не тот, за кого себя выдает?.. (Вампилов 3). (R.:)...But you don't really know him (Kolesov), What if he's not at all what he pretends to be?... (3b).Они осторожно, чтобы не побеспокоить остальных, вытащили его (руководящего товарища) из-за стола и во дворе измолотили как следует (Искандер 3). Circumspectly, so as not to alarm the other people there, they dragged him (the highly placed comrade) away from the table, and in the yard they pounded the stuffing out of him (3a). -
20 в претензии
[PrepP; Invar; subj-compl with быть (subj: human); often neg]=====⇒ one is (or feels) offended by s.o., is displeased with s.o.:- X doesn't resent Y.♦ "Вы продолжаете шутить... Но после любезной готовности, оказанной вами, я не имею права быть на вас в претензии..." (Тургенев 2). "You still persist in jesting....But after the courteous disposition you have evinced I have no grounds for bearing a grudge..." (2a).♦ [Кречинский:] Я человек прямой: дело объяснится просто, и никто из нас в претензии не будет (Сухово-Кобылин 2). [К.:] I am a straightforward person. The matter will be cleared up and no grudges held (2a).♦ "Пришлось вас побеспокоить, Маргарита Николаевна и мастер, - заговорил Воланд после некоторого молчания, - но вы не будьте на меня в претензии" (Булгаков 9). "We had to trouble you, Margarita Nikolayevna and Master," said Woland after a silence. "But don't resent me for it" (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в претензии
- 1
- 2
См. также в других словарях:
побеспокоить — потормошить, потревожить, переполошить, потеребить, утрудить, разбередить, доставить хлопоты, доставить затруднения, обеспокоить, поднять на ноги, затруднить, обременить, утруднить Словарь русских синонимов. побеспокоить 1. см. затруднить. 2. см … Словарь синонимов
ПОБЕСПОКОИТЬ — ПОБЕСПОКОИТЬ, побеспокою, побеспокоишь, совер., кого что. Причинить некоторое беспокойство, неудобство кому чему нибудь. Побеспокоить кого нибудь своей просьбой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОБЕСПОКОИТЬ — ПОБЕСПОКОИТЬ, ою, оишь; оенный; совер., кого (что). Причинить нек рое беспокойство, неудобство кому н. П. просьбой. Позвольте вас п. (вежливое обращение с просьбой). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОБЕСПОКОИТЬ — кого, обеспокоить, потрудить, потревожить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Побеспокоить — сов. перех. Нарушить чей либо покой, потревожить. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
побеспокоить — побеспокоить, побеспокою, побеспокоим, побеспокоишь, побеспокоите, побеспокоит, побеспокоят, побеспокоя, побеспокоил, побеспокоила, побеспокоило, побеспокоили, побеспокой, побеспокойте, побеспокоивший, побеспокоившая, побеспокоившее,… … Формы слов
побеспокоить — побеспок оить, ою, оит … Русский орфографический словарь
побеспокоить — (II), побеспоко/ю(сь), ко/ишь(ся), ко/ят(ся) … Орфографический словарь русского языка
побеспокоить — см. беспокоить … Популярный словарь русского языка
побеспокоить — кою, коишь; св. кого что. Нарушить покой, вмешаться куда л. к кому л. со своими делами. Извините, что побеспокоил вас. П. телефонным звонком. Простите, побеспокою вас (вежливое обращение к кому л. с просьбой) … Энциклопедический словарь
побеспокоить — ко/ю, ко/ишь; св. кого что Нарушить покой, вмешаться куда л. к кому л. со своими делами. Извините, что побеспокоил вас. Побеспоко/ить телефонным звонком. Простите, побеспокою вас (вежливое обращение к кому л. с просьбой) … Словарь многих выражений