-
1 плестись
1) разг. ( тащиться) se traîner avec peine -
2 être à la traîne
гл.1) разг. плестись, тащиться в хвосте2) перен. плестись в хвосте, отставать -
3 ramasse
-
4 train
m1) ход, шаг упряжного животного; аллюр2) походка; ход, движениеaccélérer le train — ускорить ходtrain des choses [du monde] — ход вещейà ce [de ce] train-là — 1) таким образом; при таком ходе вещей 2) при таком темпеau [du] train dont vont les choses — судя по ходу вещейde ce train, vous y serez vite — при таком темпе вы дойдёте быстроà fond de train — во весь опорaller petit train редко — идти, ехать медленноaller bon train — идти, ехать быстро••l'affaire va son train — дело идёт своим чередомêtre dans le train — быть на уровне, не отставать от времениen train loc adv, adj — 1) склонный, расположенный действовать 2) в форме; в хорошем настроении; весёлый 3) начатый ( о работе); в процессе исполненияêtre en train — 1) быть в форме; быть в хорошем настроении, весёлым; в ударе 2) осуществляться, совершаться 3) быть близким к...mettre en train — 1) стимулировать, расположить ( к какому-либо действию); раззадорить 2) привести в хорошее настроение; развеселить; придать бодрости 3) пустить в ход; наладитьmettre une affaire en train — наладить дело; взяться за работуmise en train — начало работы; подготовительные работыen train de... loc prép — на пути к...; осуществляющийêtre en train de... — 1) быть расположенным к чему-либо 2) быть в состоянии делать что-либо 3) быть занятым чем-либо (в настоящий момент)être en train de travailler — работать (в данный момент)3) спорт темп (при беге и т. п.)mener le train — вести бег; идти впередиsuivre le train — бежать за лидеромle train est rapide — группа идёт быстро4) образ жизни••mener grand train — жить на широкую ногу5) поезд; составle train de Paris — поезд на Париж или из Парижаprendre le train — сесть на поезд, ехать на поездеtrain de voyageurs — пассажирский поездtrain de plaisir — поезд отдыха, туристический поездtrain de troupe — воинский эшелонtrain de messageries, train à marchandises — товарный поездtrain de grand parcours, train de grande ligne — поезд дальнего следованияtrain à grande vitesse( TGV) — сверхскоростной поездtrain à destination de... — поезд, идущий в...train en provenance de... — поезд, идущий из...le train — железнодорожный транспорт••prendre [monter dans] le train (en marche) — присоединиться к какому-либо делу; включиться в какое-либо делоcomme une vache qui regarde passer un [le] train — смотреть на что-либо тупо, безучастно, ≈ как баран на новые воротаprendre le train onze разг. — ехать на 11-м номере, идти пешкомsuivre le train разг. — следовать за..., не отставать от...un train peut en cacher un autre — нужно проявлять осмотрительностьtrain spatial — космический поезд; космический корабль с несколькими автономными отсеками7) воен. обоз; транспорт тыловых службle Train — автотранспортные войска; войсковой транспортtrain d'artillerie уст. — артиллерийский обозtrain de combat — боевой обоз, тыловой транспорт первого эшелонаtrain de pneus — комплект шин ( для автомобиля)train de vagues — гряда волнtrain de pensées — вереница, последовательность мыслей9) свита, прислуга; сопровождающие лица••c'est le diable et son train — это трудное, опасное дело10) уст. шум, гам11) система, (передаточный) механизм; стан, станокtrain finisseur — отделочный ( прокатный) станtrain d'engrenages — зубчатая передача; блок зубчатых колёсtrain de forage, train de sonde — колонна буровых штанг; буровая свеча12) полигр. тележкаtrain d'atterrissage ав. — (колёсное) шасси; стартовая тележкаtrain escamotable [éclipsable, rentrant] ав. — убирающееся шассиtrain avant авто — передний мост14)train de devant [de derrière] — перёд [зад] лошади15) прост. задbotter le train à qn — дать пинка под зад кому-либоse manier [se magner] le train — поторапливатьсяfiler le [coller au] train à qn — идти неотступно за кем-либо; плестись за кем-либо; арго выслеживать кого-либоse casser le train прост. — надрываться16) полит. пакет, серия мер, постановлений, законодательных актов -
5 traîne
f1)à la traîne — 1) таща за собой 2) тащась за чем-либо, на буксире; в хвосте, позади всех 3) в беспорядке, в запущенном состоянии, заброшенныйêtre à la traîne разг. — плестись, тащиться в хвостеpêche à la traîne — рыбная ловля с буксируемой удочкой2) трен, шлейф3) бредень ( рыболовная снасть)4) диал. придорожный кустарник; дорога, проходящая по оврагу -
6 обоз
-
7 понуро
понуро плестись — se traîner la tête baissée -
8 хвост
м.1) queue fхвосты ( о несданных экзаменах) разг. — examens m pl qui traînentраспустить хвост ( о павлине) — faire la roueподжать хвост — baisser la queue; перен. разг. flancher vi, se dégonfler; mettre de l'eau dans son vinвилять хвостом — frétiller de la queue, remuer la queueобрубить хвост собаке — écourter un chienперед кассой стоит хвост — on fait la queue à la caisse••быть в хвосте, плестись в хвосте — être à la queue -
9 aller d'un pas d'enterrement
идти очень медленно, плестись, тащитьсяDictionnaire français-russe des idiomes > aller d'un pas d'enterrement
-
10 être à la ramasse
спорт.плестись в хвосте, остаться за бортом -
11 être au large
2) быть на открытом месте, на простореÀ partir du demain, et pour quinze jours, il naviguerait avec l'animal au large des hautes pentes, fouillant la terre. (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — С завтрашнего дня целых две недели будет он плестись за этой лошадью по склонам гор, вспахивая землю.
3) (тж. être logé au large) занимать много места, просторное помещение... Voyons, Clarisse, recule-toi un peu. Vous êtes très au large, là-bas. (É. Zola, Nana.) —... Послушай, Кларисса, потеснись немного. Вы там слишком расселись.
4) разг. жить припеваючи, преуспевать, благоденствовать5) книжн. быть бессовестным человеком -
12 être dans les choux
арго разг.2) (тж. finir dans les choux) прост. приходить одним из последних ( на скачках); плестись в хвосте, быть одним из последних; опаздывать3) оказаться, быть на мели; быть в трудном положении- Pas d'étude surveillée, ce soir, explique-t-il. J'ai vu la liste, elle était affichée sous le préau. Alors, Louise est dans les choux? (H. Bazin, Au Nom du fils.) — - Сегодня вечером нет занятий, - сказал Бруно. - Я видел во дворе список. Так значит, Луиза засыпалась?
5) быть в обмороке, без чувствDictionnaire français-russe des idiomes > être dans les choux
-
13 ne pas être dans la course
(ne pas [или plus] être dans la course)разг. не приспособиться, не притереться к чему-либо; отстать от жизни, плестись в хвосте (событий и т.п.)Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas être dans la course
-
14 prendre du retard sur ...
отставать от..., плестись позадиReniant l'incessante nouveauté de la vie, au lieu de chercher honnêtement des réponses, il les puise dans cet Évangile: son œuvre; ou bien il se donne en exemple, tel qu'autrefois il fut; par ces ressassements, quel que soit l'éclat de ses réussites, il prend du retard sur le monde, il devient un objet de musée. (S. de Beauvoir, La force des choses.) — Отрицая непрерывное обновление жизни, он, вместо того, чтобы честно искать движущие силы, черпает их в своем евангелии - в собственном творчестве или же выдвигает в качестве примера самого себя, каким он некогда был. Этими сопоставлениями, несмотря на все его блестящие успехи, он обнаруживает лишь то, что отстал от века и превратился в музейный экспонат.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre du retard sur ...
-
15 avancer cahin-caha
гл.общ. плестись (идти медленно)Французско-русский универсальный словарь > avancer cahin-caha
-
16 clopiner cahin-caha
гл.общ. плестисьФранцузско-русский универсальный словарь > clopiner cahin-caha
-
17 être à la ramasse
гл.арго. плестись в хвостеФранцузско-русский универсальный словарь > être à la ramasse
См. также в других словарях:
плестись — См. ходить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. плестись тащиться, бродить, ходить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ПЛЕСТИСЬ — ПЛЕСТИСЬ, плетусь, плетёшься, прош. вр. плёлся и плелся, плелась; плётшийся, несовер. 1. страд. к плести. Кружева плетутся разными способами. 2. (совер. проплестись). Итти медленно и устало, с трудом передвигая ноги (разг.). «Плелись нищие,… … Толковый словарь Ушакова
плестись — Плестись в хвосте на последнем месте вследствие медленной, неумелой и т. п. работы, отставая ото всех. Плохо плестись в хвосте … Фразеологический словарь русского языка
Плестись — (иноск.) медленно, какъ нибудь, кое какъ двигаться впередъ, жить по маленьку (намекъ на мѣшкотное плетенье кружевъ). Ср. Зима... Крестьянинъ торжествуя На дровняхъ обновляетъ путь; Его лошадка, снѣгъ почуя, Плетется рысью какъ нибудь. А. С.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПЛЕСТИСЬ — ПЛЕСТИСЬ, плетусь, плетёшься; плёлся, плелась; плётшийся; плетясь; несовер. (разг.). Идти медленно, вялой походкой, тащиться (в 1 знач.). Еле п. от усталости. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
плестись — плестись, плетусь, плетётся; прош. плёлся (устарелое плелся), плелась, плелось, плелись; прич. плётшийся; дееприч. плетясь … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
плестись кое-как — См … Словарь синонимов
плестись — (иноск.) медленно, как нибудь, кое как двигаться вперед, жить помаленьку (намек на мешкотное плетенье кружев) Ср. Зима... Крестьянин торжествуя На дровнях обновляет путь; Его лошадка, снег почуя, Плетется рысью как нибудь. А.С. Пушкин. Евг.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Плестись — I несов. страд. к гл. плести II несов. разг. 1. Идти медленно и устало, с трудом переставляя ноги. 2. Бежать или идти не спеша, не напрягаясь. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Плестись — I несов. страд. к гл. плести II несов. разг. 1. Идти медленно и устало, с трудом переставляя ноги. 2. Бежать или идти не спеша, не напрягаясь. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
плестись — плестись, плетусь, плетёмся, плетёшься, плетётесь, плетётся, плетутся, плетясь, плёлся, плелась, плелось, плелись, плетись, плетитесь, плетущийся, плетущаяся, плетущееся, плетущиеся, плетущегося, плетущейся, плетущегося, плетущихся, плетущемуся,… … Формы слов