-
1 Piru
-
2 death's head at a feast
"череп ( или скелет) на пиру", т. е. то, что портит удовольствие, омрачает веселье [в Древнем Египте существовал обычай ставить во время пира на видном месте скелет, напоминавший гостям о смерти]‘Come and dine at Michael's then. Uncle - do!’ Adrian shook his head. ‘Skeletons should not be at feasts.’ (J. Galsworthy, ‘Maid in Waiting’, ch. XVII) — - В таком случае, дядя, приходите к Майклу на обед. Пожалуйста, приходите. Адриан покачал головой: - Привидениям не место на пиру.
I think you have pulled through the worst of this business now; you don't look quite so much like a death's head at a feast. (E. L. Voynich, ‘The Gadfly’, part II, ch. VII) — Я думаю, что кризис миновал: вы уже не так напоминаете призрак смерти, являющийся на пир.
I don't want to be a skeleton at the feast, because I've been feeling very gratified myself, but I think it would be remiss not... to remind you that the thing's still open. (C. P. Snow, ‘The Masters’, part I, ch. 12) — Я не хочу портить вам настроение, ведь я так же доволен, как и вы, но считаю уместным... напомнить, что вопрос еще остается открытым.
-
3 пир
-
4 похмелье
Большой англо-русский и русско-английский словарь > похмелье
-
5 Barmecidal
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Barmecidal
-
6 circle
ˈsə:kl
1. сущ.
1) круг;
окружность to describe, draw a circle ≈ начертить круг, описать окружность square a circle run around in circles go around in circles rush around in circles great circle great circle sailing
2) геогр. в сочетании Antarctic circle Arctic circle polar circle
3) а) астр. орбита;
ист. (в старых астрономических трактатах) "небо", "сфера" (в которой находится то или иное небесное тело) б) астр. оборот, виток( спутника вокруг небесного тела) в) гало Syn: halo ∙ circle of illumination White Circle
4) мн. мешки под глазами
5) а) округа, окрестность;
граница какой-л. области, (также переносные употребления) In the circle of seas. ≈ В кольце морей. The news was well in the circle. ≈ В округе об этом хорошо знали. Whithin the circle of life. ≈ Пока длится жизнь. б) округ (единица административного деления в ряде стран)
6) а) цирковая арена б) театр. ярус dress circle parquet circle upper circle
7) группа, круг (людей) ;
кружок ((полу) официальное сообщество лиц по интересам) academic circle artistic circle business circle charmed circle close circle closed circle intimate circle narrow circle court circle diplomatic circle exclusive circle select circle high circle financial circle informed circle well-informed circle literary circle political circle professional circle ruling circles wide circle Syn: clique
8) круговорот;
цикл circle of the seasons come full circle
9) лог. порочный круг
10) обруч (для волос)
11) (с прописной буквы) кольцевая линия лондонского метро
2. гл.
1) окружать, заключать в круг (чаще поэт.) ;
огораживать;
часто в сочетаниях circle about, circle around, circle in. I circled a rice meadow with dikes. ≈ Я окружил рисовое поле канавами.
2) обойти кругом, обогнуть;
огибать Other planets circle other suns. ≈ Другие планеты обращаются вокруг других солнц. They circled the island seven times. ≈ Они семь раз обошли вокруг острова.
3) двигаться, ходить кругами;
циркулировать
4) обходить круг (о вине, еде на пиру)
5) образовывать круг A tuft of trees grew there circling. ≈ Несколько деревьев росли там кружком ∙ circle round круг - to move in *s кружить - the aeroplane made two *s and landed самолет сделал два круга и приземлился - we sat in a * around the campfire мы сидели кружком у костра кольцо, окружение - in a * of trees в кольце деревьев - a * of lookers-on кучка зевак (окруживших что-л) сфера, область;
круг - a wide * of interests широкий круг интересов - within the * of possibilities в пределах возможного круг (людей) ;
группа;
кружок - family * семейный круг - a * of friends (тесный) круг друзей - a sewing * кружок кройки и шитья - the * of his acquaintance widened круг его знакомств расширился (общественные) круги - ruling *s правящие круги круговорот, цикл - * of seasons круговорот времен года - * of fifth( музыкальное) квинтовый круг - to come full * завершить цикл;
сделать полный оборот ободок;
светящийся круг (вокруг Луны) - венчик;
венец;
диадема нимб, орел (театроведение) ярус - upper * верхний ярус арена цирка (историческое) округ (астрономия) орбита (астрономия) круг, сфера (о путях небесных светил) - a full * of the Moon полный круг обращения Луны диск( Луны) (логика) логический круг;
порочный круг - to argue in a * выдвигать в качестве доказательства то, что само требует доказательства (математика) круг;
окружность (специальное) круговая траектория( дорожностроительное) кольцевая транспортная развязка( спортивное) круг для метания оборот (гимнастика) ;
поворот (конный спорт) - * change поворот кругом обыкн pl махи на коне (гимнастика) (география) (астрономия) круг;
параллель - Аrctic C. Северный полярный круг - polar * полярный круг - parallel * (земная) параллель, параллельный круг;
тропик;
- vertical * круг высоты, вертикал светила - * of altitude альмукантарат - * of declination, hour * часовой круг - * of latitude круг широты - * of the horizon линия горизонта, горизонт (геодезия) лимб, буссоль - reflecting * секстан(т) (археология) кромлех (ограда из отдельно стоящих каменных глыб) (С.) Серкл (в названиях улиц) > to run round in *s суетиться без толку > to square the * пытаться найти квадратуру круга, пытаться сделать невозможное двигаться по кругу;
вращаться, вертеться;
кружиться;
кружить - the Moon *s the Earth Луна обращается вокруг Земли - Drake *d the globe Дрейк объехал вокруг земного шара - the hawk *d about his prey ястреб кружил над своей жертвой - the aeroplane *d above us самолет кружил над нами окружать - a ring of trees *d the house дом был окружен кольцом деревьев - the enemy *d the hill неприятель окружил холм передавать или переходить по кругу - the bowl *s чаша переходит по кругу циркулировать - to * among the voters часто общаться с избирателями circle группа, круг (людей) ;
ruling circles правящие круги ~ группа ~ двигаться по кругу;
вращаться;
the Earth circles the Sun Яемля вращается вокруг Солнца ~ геогр. круг ~ астр. круг (вокруг Луны и т. п.) ~ круг;
окружность ~ круг ~ круговорот;
цикл;
circle of the seasons смена всех четырех времен года ~ круговорот ~ кружок ~ область ~ округ ~ поэт. окружать ~ астр. орбита ~ передавать по кругу (вино, закуску и т. п.) ~ сфера, область;
a wide circle of interests широкий круг интересов ~ сфера ~ цикл ~ циркулировать ~ театр. ярус;
dress circle бельэтаж;
upper circle балкон;
parquet circle амфитеатр ~ of members круг членов ~ of owners круг владельцев ~ круговорот;
цикл;
circle of the seasons смена всех четырех времен года to come full ~ завершить цикл;
закончиться у исходной точки ~ театр. ярус;
dress circle бельэтаж;
upper circle балкон;
parquet circle амфитеатр ~ двигаться по кругу;
вращаться;
the Earth circles the Sun Яемля вращается вокруг Солнца ~ театр. ярус;
dress circle бельэтаж;
upper circle балкон;
parquet circle амфитеатр parquet: ~ attr. паркетный;
parquet circle амер. задние ряды партера, амфитеатр quality ~ кружок качества circle группа, круг (людей) ;
ruling circles правящие круги ~ театр. ярус;
dress circle бельэтаж;
upper circle балкон;
parquet circle амфитеатр ~ сфера, область;
a wide circle of interests широкий круг интересов -
7 skeleton
ˈskelɪtn сущ.
1) скелет, костяк;
каркас, основа, остов Syn: framework, bones
2) набросок, план, эскиз Syn: sketch, draft ∙ скелет - human * скелет человека скелет, живые мощи, кожа да кости - to be reduced to a * превратиться в живые мощи;
одна тень осталась остов, каркас - the metal * of a building металлический каркас здания схема, план, набросок, костяк - the * of a speech набросок речи - the * of a play канва пьесы - * diagram схематическая диаграмма;
общая схема - * map контурная карта минимальное количество;
что-либо сведенное к минимуму - * army армия сокращенной численности;
неукомплектованная армия - * crew (военное) расчет сокращенной численности;
(авиация) неукомплектованный экипаж > * drill тактические строевые учения > * equipment штурмовое снаряжение > * view фантомное изображение > a * at the feast "мертвец на пиру", горькое напоминание или предостережение пирующим > a * in the cupboard, the family * семейная тайна;
тайна, тщательно скрываемая от посторонних ~ in the cupboard, family ~ семейная тайна;
тайна, тщательно скрываемая от посторонних skeleton набросок, план;
skeleton at the feast то, что портит веселье ~ скелет, костяк;
остов, каркас ~ вчт. структура ~ вчт. структурный skeleton набросок, план;
skeleton at the feast то, что портит веселье ~ in the cupboard, family ~ семейная тайна;
тайна, тщательно скрываемая от посторонних template ~ вчт. образецБольшой англо-русский и русско-английский словарь > skeleton
-
8 buster
buster [ˊbʌstə] nамер. сл.1) что-л. необыкнове́нное2) пиру́шка, кутёж, попо́йка -
9 jamboree
jamboree [ˏdʒæmbəˊri:] n1) весе́лье; пра́зднество, пиру́шка2) слёт (особ. бойска́утов) -
10 junket
junket [ˊdʒʌŋkɪt]1. n1) сла́дкий тво́ро́г с муска́тным оре́хом и сли́вками2) пиру́шка, пра́зднество3) амер. увесели́тельная пое́здка или банке́т на казённый счёт2. v1) пирова́ть2) амер. устра́ивать увесели́тельную пое́здку на казённый счёт -
11 kick-up
kick-up [ˊkɪkʌp] nразг.1) шум, сканда́л2) пиру́шка, вечери́нка -
12 merry-meeting
merry-meeting [ˊmerɪˏmi:tɪŋ] nпиру́шка -
13 revel
-
14 revelry
revelry [ˊrevlrɪ] n1) шу́мное весе́лье2) пиру́шка, попо́йка -
15 wassail
wassail [ˊwɒseɪl]1. n1) пиру́шка, попо́йка2) здра́вица2. v пирова́ть, бра́жничать -
16 wine
wine [waɪn]1. n1) вино́;thin wine плохо́е вино́
;to take wine with smb. обменя́ться то́стами с кем-л.
;in wine пья́ный, опьяне́вший
2) тёмно-кра́сный цвет, цвет кра́сного вина́3) унив. студе́нческая пиру́шка4) attr. ви́нный;wine vinegar ви́нный у́ксус
◊Adam's wine шутл. вода́
;good wine needs no (ivy) bush ≅ хоро́ший това́р сам себя́ хва́лит
;to put new wine in old bottles вти́скивать но́вое содержа́ние в ста́рую фо́рму
2. v1) пить вино́2) угоща́ть, пои́ть вино́м;to wine and dine угоща́ть, по́тчевать
-
17 barmecidal
[͵bɑ:mıʹsaıdl] a редк.подобный пиру без угощения; иллюзорный, воображаемый, ненастоящий; мнимый -
18 skeleton
[ʹskelıtn] n1. 1) скелетhuman [animal] skeleton - скелет человека [животного]
2) скелет, живые мощи, кожа да костиto be reduced /to shrivel/ to a skeleton - превратиться в живые мощи; ≅ одна тень осталась
2. остов, каркасthe metal [the steel] skeleton of a building - металлический [стальной] каркас здания
3. схема, план, набросок, костякthe skeleton of a speech [of a lecture] - набросок /конспект/ речи [лекции]
the skeleton of a play - канва /план/ пьесы
skeleton diagram [plan] - схематическая диаграмма [-ий план]; общая схема [-ий план]
4. минимальное количество; что-л. сведённое к минимумуskeleton army [company] - армия [рота] сокращённой численности; неукомплектованная армия [рота]
skeleton crew - а) воен. расчёт сокращённой численности; б) ав. неукомплектованный экипаж
♢
skeleton drill - тактические строевые ученияskeleton view - фантомное /полупрозрачное/ изображение
a skeleton at the feast - «мертвец на пиру», горькое напоминание или предостережение пирующим
a skeleton in the cupboard /in the closet/, the family skeleton - семейная тайна; тайна, тщательно скрываемая от посторонних
-
19 Barmecidal
1) Общая лексика: воображаемый, иллюзорный, мнимый, ненастоящий2) Редкое выражение: подобный пиру без угощения -
20 a skeleton at the feast
Универсальный англо-русский словарь > a skeleton at the feast
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Пиру, Эжен — Эжен Пиру (фр. Eugène Pirou, 1841 1909) французский фотограф и кинематографист. Содержание 1 Творчество 2 Награды 3 Фильмы … Википедия
пиру́шка — и, род. мн. шек, дат. шкам, ж. разг. Веселое собрание с угощением, небольшой пир в интимном кругу. Происходила пирушка этих старых студентов. Они пили, пели песни и шумно спорили. Короленко, История моего современника. Пирушка пошла своим чередом … Малый академический словарь
ПИРУ́МОВ Ульян Гайкович — Ульян Гайкович (р. 1931), учёный в области маш ния, ч. к. РАН (1997). Тр. по газодинамике, проектированию сопел реактивных двигателей, матем. моделированию технол. процессов, по экологии энергетики и металлургии. Гос. пр. СССР (1979, 1987) … Биографический словарь
В чужом пиру похмелье — Жанр: пьеса Автор: Александр Николаевич Островский Язык оригинала: русский Год написания: 1855 … Википедия
В чужом пиру похмелье — Въ чужомъ пиру похмелье (иноск.) бѣда изъ за другихъ. Ваши пьютъ, а у насъ съ похмелья голова болитъ. У васъ дрова рубятъ, а къ намъ щепки летятъ. Ср. Плохое дѣло въ чужомъ пиру похмелье: не лучше ли намъ поскорѣй убраться? Лермонтовъ. Герой… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
в чужом пиру похмелье — (иноск.) беда из за других Ваши пьют, а у нас с похмелья голова болит. У вас дрова рубят, а к нам щепки летят. Ср. Плохое дело в чужом пиру похмелье: не лучше ли нам поскорей убраться? Лермонтов. Герой нашего времени. 1. Ср. Всякое злонравие тебе … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Играл в дуду, не скачут; рыдал в пиру, не плачут — Игралъ въ дуду, не скачутъ; рыдалъ въ пиру, не плачутъ. Ср. Мы играли вамъ на свирѣли, и вы не плясали; мы пѣли вамъ печальныя пѣсни, и вы не рыдали. Матѳ. 11, 17. Лук. 7, 32. См. Плясать по чужой дудке … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Стакан или рюмка сломались на пиру — к счастью — Стаканъ или рюмка сломались на пиру къ счастью (повѣрье). Ср. La feste sera bonne (говорить, когда кто нибудь стаканъ сломаетъ). Oudin. Curiosités franc. Начало этой поговорки, несомнѣнно надо искать въ желаніи гостей непріятный (для бѣднаго)… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Гвозди на столе - и пиру конец. — (гвозди из бочек, знак, что пиво все). См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Горький в миру не годится на пиру. — Горький в миру не годится на пиру. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Мое горе в миру не годится в пиру. — Мое горе в миру не годится в пиру. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа