Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

переутомлять

  • 21 overdo

    verb
    (past overdid; past participle overdone)
    1) заходить слишком далеко; 'переборщить', перестараться, переусердствовать (тж. to overdo it)
    2) утрировать; преувеличивать
    3) пережаривать
    4) переутомлять(ся); to overdo it переутомиться; work hard but don't overdo it работайте усердно, но не переутомляйтесь
    * * *
    (v) заходить слишком далеко; переборщить; перестараться; переусердствовать; переутомить; переутомлять; преувеличивать; преувеличить; утрировать
    * * *
    перестараться, переусердствовать; переборщит
    * * *
    [,o·ver'do || ‚əʊvə(r)duː] v. заходить слишком далеко, перестараться, переусердствовать; утрировать, преувеличивать
    * * *
    пережаривать
    перестарайтесь
    перестараться
    переутомлять
    преувеличивать
    утрировать
    * * *
    а) перестараться, переусердствовать; переборщить разг. б) преувеличивать в) переутомляться г)

    Новый англо-русский словарь > overdo

  • 22 overdrive

    verb
    (past overdrove; past participle overdriven)
    1) переутомлять, изнурять
    2) загнать (лошадь)
    * * *
    1 (n) перенапряжение
    2 (v) перенапрягать
    * * *
    1) изматывать, изнурять, переутомлять 2) загнать
    * * *
    загнать
    изнурять
    переутомлять
    * * *
    1) изматывать 2) загнать (лошадь) 3) ехать слишком быстро

    Новый англо-русский словарь > overdrive

  • 23 overstrain

    1. noun
    чрезмерное напряжение
    2. verb
    переутомлять, перенапрягать; to overstrain oneself переутомляться; this argument is greatly overstrained это слишком натянутый аргумент
    * * *
    1 (0) слишком большое напряжение
    2 (n) перенапряжение
    3 (v) перенапрягать; перенапрягаться; перенапрячь; перенапрячься; переутомить; переутомиться; переутомлять; переутомляться
    * * *
    перенапряжение, чрезмерное напряжение
    * * *
    n. перенапряжение, чрезмерное напряжение v. переутомлять, перенапрягать, надорвать
    * * *
    * * *
    1. сущ. перенапряжение, чрезмерное напряжение 2. гл. перенапрягать(ся)

    Новый англо-русский словарь > overstrain

  • 24 overweary

    1 (a) изнуренный; переутомленный; уставший
    2 (n) ослабевший
    3 (v) изнурить; изнурять; переутомить; переутомлять
    * * *
    переутомлять, изнурять
    * * *
    изнурять
    переутомлять

    Новый англо-русский словарь > overweary

  • 25 overwork

    1. noun
    1) чрезмерная или сверхурочная работа
    2) перегрузка, перенапряжение; переутомление
    2. verb
    1) слишком много работать; переутомляться (тж. overwork oneself)
    2) переутомлять
    * * *
    1 (0) слишком много работать
    2 (n) перегрузка; перенапряжение; сверхурочная работа
    3 (v) заставлять работать слишком много; переутомить; переутомиться; переутомлять; переутомляться
    * * *
    * * *
    n. сверхурочная работа, перегрузка, перенапряжение, переутомление v. слишком много работать, переработать, переутомляться
    * * *
    перегрузка
    переутомлять
    * * *
    1. сущ. 1) сверхурочная работа 2) перегрузка 2. гл. 1) покрывать 2) слишком много работать; переутомляться (тж. overwork oneself)

    Новый англо-русский словарь > overwork

  • 26 overdo

    [ˌəuvəˈdu:]
    overdo (overdid; overdone) заходить слишком далеко; "переборщить", перестараться, переусердствовать (тж. to overdo it) overdo пережаривать overdo переутомлять(ся); to overdo it переутомиться; work hard but don't overdo it работайте усердно, но не переутомляйтесь overdo утрировать; преувеличивать overdo переутомлять(ся); to overdo it переутомиться; work hard but don't overdo it работайте усердно, но не переутомляйтесь overdo переутомлять(ся); to overdo it переутомиться; work hard but don't overdo it работайте усердно, но не переутомляйтесь

    English-Russian short dictionary > overdo

  • 27 overstrain

    [̘. ̈n.ˈəuvəstreɪn]
    overstrain переутомлять, перенапрягать; to overstrain oneself переутомляться; this argument is greatly overstrained это слишком натянутый аргумент overstrain чрезмерное напряжение overstrain переутомлять, перенапрягать; to overstrain oneself переутомляться; this argument is greatly overstrained это слишком натянутый аргумент overstrain переутомлять, перенапрягать; to overstrain oneself переутомляться; this argument is greatly overstrained это слишком натянутый аргумент

    English-Russian short dictionary > overstrain

  • 28 drive

    draɪv
    1. сущ.
    1) а) езда full drive ≈ езда на полной скорости test drive ≈ пробная поездка (право покупателя при покупке автомобиля в магазине) б) катание, прогулка( в экипаже, автомобиле) to go for a drive, go on a drive ≈ отправиться на прогулку to have a drive, to take a drive ≈ совершить прогулку easy drive ≈ легкая прогулка Come with us for a drive in the country. ≈ Поехали с нами погулять за город. Syn: ride, outing, excursion;
    trip
    2) а) дорога (для экипажей) ;
    подъездная аллеядому) Syn: driveway б) дорога, по которой гонят дичь или загоняют скот в загон
    3) преследование( неприятеля или зверя) ;
    гон There were four drives, or large hunts, organized during the winter. ≈ В течение зимы были организованы четыре крупных охоты, или гона.
    4) а) сплав (леса) б) сплавляемая масса( леса)
    5) спорт сильный удар( в гольфе, бейсболе, теннисе, крикете)
    6) воен. наступление, атака
    7) амер. а) (общественная) кампания to put on a drive ≈ начать кампанию to initiate, launch a drive forначинать кампанию a drive to raise funds ≈ кампания по сбору средств a charity drive ≈ благотворительная кампания Syn: campaign б) разг. продажа по низким ценам (с целью конкуренции)
    8) энергичные, настойчивые усилия, напористость, настойчивость( в достижении какой-л. цели) Does she have enough drive to finish the job? ≈ Достаточно ли у нее энергии, чтобы закончить эту работу? Such men seem to lack the drive and confidence needed for public life. (J. S. Huxley) ≈ Таким людям, по-видимому, не хватает напористости и уверенности в себе, которые необходимы для общественной жизни. the drive ended in a touchdown ≈ непрерывные атаки, закончившиеся голом Syn: zest, energy, intensity, persistence
    9) спешка, гонка, напряженность в работе
    10) а) физиологическое желание или потребность б) побуждение, стимул, внутренний импульс an elemental drive ≈ стихийный порыв She has tremendous drive toward success. ≈ Мощный внутренний импульс толкал ее к успеху. Syn: motivation, ambition, impulse
    11) амер.;
    сл. возбуждение( особ. под влиянием наркотиков) Syn: thrill, exhilaration
    12) тенденция Syn: drift, tendency
    13) а) передача, привод, приводной механизм Syn: driving-gear б) рабочее состояние рычага переключения (в автоматической коробке передач) в) комп. дисковод, накопитель( на дисках или ленте)
    14) горн. штрек
    2. гл.;
    прош. вр. - drove, прич. прош. вр. - driven
    1) а) везти, перевозить, подвозить( в автомобиле, экипаже и т. п.) She drove me to the station. ≈- Она подвезла меня до станции. б) ездить;
    ехать We usually drive to the country on Sunday. ≈ Мы обычно ездим за город по воскресеньям. Syn: ride, motor, go by car, go driving в) управлять( автомобилем и т. п.), править( лошадьми) She drives a car skillfully. ≈ Она ловко управляет автомобилем. to drive a pair ≈ править парой drive yourself car Syn: guide, steer;
    operate
    2) а) мчаться, нестись Syn: dash, rush, hasten б) мчаться, нестись (перемещаться с помощью ветра, воды и других естественных агентов)
    3) а) подгонять, подталкивать;
    гнать;
    преследовать( употребляется обыкн. с наречиями или предложными фразами away, back, down, in, off, on, out, up;
    from, to, toward, through и т. д., указывающими направление) to drive into a cornerзагнать в угол;
    перен. припереть к стенке driven ashoreвыброшенный на берег drive backотгонять drive outвыгонять They drove the cattle along the Chisholm Trail. ≈ Они гнали скот вдоль чисхольмской дороги. Syn: advance;
    lead, guide, conduct;
    push forward, spur, urge along б) наступать;
    устремляться вперед Our troops are driving toward the enemy stronghold. ≈ Наши войска устремились к опорному пункту противника. Syn: advance, press forward;
    rush
    4) направлять и вести вперед (о животных, запряженных в коляски, плуг и т. п.;
    тж. о локомотивах, паровозах и т. п.) ;
    тж. перен. The engine-driver drove his train at the rate of forty miles an hour. ≈ Машинист вел поезд со скоростью сорок миль в час. Louie isn't an easy one to drive. ≈ Луи не тот человек, которого легко направлять.
    5) сплавлять( лес)
    6) спорт быстро и резко отбивать мяч( в бейсболе, теннисе)
    7) вбивать, вколачивать (столбы, гвозди и т. п.) ;
    тж. перен. to drive through ≈ вбивать The elephant drove his long tusks between the tiger's shoulders. ≈ Слон вонзил свои длинные бивни в спину тигра. to drive home upon the public mind the evils of perjuryвбить в людские умы, что клятвопреступление - это зло drive a nail home drive the centre drive the cross drive the nail
    8) а) проводить, прокладывать (туннель и т. п.) to drive a railway through the desertстроить железную дорогу через пустыню б) горн. проходить горизонтальную выработку
    9) ударять, стукать( кого-л., что-л.;
    тж.) to let drive
    10) побуждать, стимулировать;
    заставлять, принуждать Thirst for knowledge drove him to Jerusalem. ≈ Жажда знаний привела его а Иерусалим. His pride drove him to complete the job. ≈ Гордость заставила его закончить работу. Syn: motivate;
    force, compel, coerce
    11) доводить( до какого-л. состояния), приводить( к какому-л. состоянию) to drive to despairдоводить до отчаяния drive mad drive out of one's senses drive crazy
    12) а) перегружать работой The boss drives her workers hard. ≈ Начальница здорово перегружает своих рабочих. Syn: press, urge, prod, goad;
    incite, impel б) разг. усердно работать, 'нажимать' My cottage is not yet finished, but I shall drive at it as soon as the opening of spring will permit. ≈ Мой коттедж еще не готов, но я вплотную им займусь, как только позволит весна.
    13) вести, совершать to drive a bargainзаключать сделку to drive a tradeвести торговлю
    14) тянуть, затягивать, доводить до последнего (время, дело и т. п.;
    тж. с) off, out, on) You had better not drive it to the last minute. ≈ Лучше не затягивай это до последней минуты. Syn: protract, prolong ∙ drive at drive away drive away at drive for drive home drive home to drive in drive into drive off drive out drive up drive a quill drive a pen let drive at езда - full * на полной скорости;
    полным ходом - within two hour's * of Oxford в двух часах езды до Оксфорда - a * of 100 kilometres пробег в 100 километров прогулка, катание (в экипаже, машине) ;
    поездка - to go for a * поехать (по) кататься подъездная дорога, аллея дорога для экипажей просека гон, гоньба, преследование (неприятеля, зверя и т. п.) (военное) наступление;
    атака, удар - a massive export * in African markets массированное экспортное наступление на африканские рынки - Arab diplomatic * in Europe дипломатические инициативы арабов в Европе гонка, спешка - armament(s) * гонка вооружений - the constant * of work постоянная спешка в работе (американизм) (общественная) кампания - membership * кампания по по привлечению новых членов( в партию и т. п.) - economy * поход за экономию;
    борьба за режим экономии - * for signatures кампания по сбору подписей - * to raise funds кампания по сбору средств - to put on a * начать кампанию стремление - a * for self-affirmation стремление к самоутверждению - * for power борьба за власть энергия, напористость - his style has * у него энергичный стиль - what he lacked in physical size he more than made up in sheer * and determination свой маленький рост он с избытком компенсировал исключительной напористостью и решительностью стимул, побуждение, внутренний импульс тенденция, направление - liberal economic * либеральные тенденции в экономике (американизм) (разговорное) распродажа товаров по низким ценам сплав леса сплавной лес удар (по мячу) ;
    драйв (теннис, крикет) толчок (легкая атлетика) (техническое) привод, передача - front wheel * (автомобильное) привод на передние колеса - electric * электрический привод - flexible * привод с гибким валом( компьютерное) дисковод;
    лентопротяжное устройство;
    лентопротяжный механизм - tape * привод лентопротяжного устройства (горное) штрек дека (магнитофон без усилителя) водить, вести, править;
    управлять - to * a car вести машину - to * a pair править парой - to * one's own carriage иметь собственный выезд ездить, ехать - to * in a car ехать на машине - to * to one's door подъехать к двери дома - to * on the right( of the road) держаться правой стороны( дороги) водить машину;
    управлять лошадью - to learn to * научиться водить машину - to * recklessly легко водить машину, быть лихачем - to * like mad гнать как сумасшедший /во весь опор/ - to * to the public danger нарушать все правила дорожной безопасности - to * to the bit (спортивное) взять лошадь на повод быть хорошим или плохим в эксплуатации (о машине) - the car *s well (эту) машину легко водить, эта машина (хорошо) слушается руля гнать - to * cattle гнать скот - to * smb. from /out of/ the house выгнать кого-л. из дому отбрасывать, теснить - to * the enemy from his positions выбить противника с позиций - to * the enemy down the hill сбросить противника с высоты - to * the invaders across the border изгнать интервентов за пределы страны /со своей земли/ гнать;
    рассеивать - to * the image out of one's head гнать от себя /стараться забыть/ этот образ - his words drove all doubts from my mind его слова рассеяли все мои сомнения гнать, нести, перемещать - the wind is driving the clouds ветер гонит тучи - the waves drove the ship upon the rocks волны вынесли корабль на скалы - the ship was *n ashore корабль был выброшен на берег нестись;
    налетать;
    перемещаться - the rain was driving against the window-panes дождь барабанил в окна - the snow was driving against the walls стены заметало снегом - the rain drove faster every minute с каждой минутой дождь усиливался нестись, мчаться - the ship drove across the waves корабль резал волну - he drove rudely past her into the room оттолкнув ее, он влетел /ворвался/ в комнату - to * to accelerate( спортивное) бежать с ускорением - to * for the tape (спортивное) заканчивать дистанцию;
    финишировать - to * into the curve( спортивное) войти в поворот загонять, забивать, вбивать;
    вонзать - to * a rivet посадить заклепку - to * a wedge вбить клин( военное) вклиниться - to * a nail home to the head загнать гвоздь по самую шляпку;
    довести дело до конца, урегулировать( что-л.) - to * bullets straight посылать пули точно в цель входить, вонзаться - the nail won't * гвоздь никак не забьешь подгонять - to * a committee подгонять /торопить/ комиссию /комитет/ перегружать;
    заваливать работой - don't * me too hard (разговорное) не наседай /не нажимай/ на меня (разговорное) затягивать, оттягивать - to * smt. to the last minute затянуть что-л. до последней минуты преследовать, гнать (зверя) - to * game преследовать /загонять/ дичь гнать, сплавлять (лес) вести (дело и т. п.) - to * a trade вести торговлю - to * a bargain заключить сделку проводить, прокладывать (дорогу и т. п.) - to * a railroad through the desert провести железную дорогу через пустыню (горное) проходить (горизонтальную выработку) (горное) бурить( скважину) ловить дрифтерной сетью( рыбу) нагнетать, напускать( воду, газ и т. п.) - to * water into the bath напускать воду в ванну (под большим напором) (спортивное) ударять (по мячу) (спортивное) отбивать драйвом (мяч) крутить (обруч, серсо) to drive smb., smth. to a place подвозить отвозить кого-л., что-л. куда-л. - to * smb. home подвезти кого-л. домой to have smb., smth. driven to a place отправлять кого-л., что-л. куда-л. - to have the luggage *n to the station отправить багаж на станцию (машиной) to drive smb. into a place загонять кого-л. куда-л. - to * smb. into a corner загнать кого-л. в угол;
    перен. тж. поставить кого-л. в безвыходное положение to drive smb, out of a place выгонять, выживать кого-л. откуда-л. - to * smb. out of a flat выжить кого-л. из квартиры - the noise would * you out of the place из-за шума вы сами оттуда сбежите - to * smb. out of a market вытеснить кого-л. с рынка - to drive a place for smb., smth. устраивать облаву где-л., прочесывать какую-л. местность - to * a wood for a tiger устроить в лесу облаву на тигра to drive smb. to smth. /to do smth./ заставить, вынудить кого-л. сделать что-л. - to * smb. to a decision /to take a decision/ вынудить кого-л. принять решение - he was *n to steal by hunger голод заставил его пойти на воровство - he won't /can't/ be *n он не из тех, кого можно принудить;
    его не заставишь сделать то, что он не хочет to drive by smth. приводить в движение чем-л., при помощи чего-л. - to * a mill by water power приводить машину в движение водой - an engine *n by steam двигатель, приводимый в действие паром - he is *n by his own passions им движут собственные страсти, он раб своих страстей to drive smb. into a state довести кого-л. до какого-л. состояния - to * smb. to drink довести кого-л. до пьянства - to * smb. mad /crazy/, to * smb. out of his senses /out of his mind/ доводить кого-л. до безумия, сводить кого-л. с ума - to * smb. into panic привести кого-л. в паническое состояние - to * smb. wild вывести кого-л. из себя, довести кого-л. до крайности to drive at smth. вести, клонить к чему-л. - what are you driving at? куда ты клонишь? к чему ты ведешь? чего ты хочешь? (разговорное) to let drive at smb. with smth ударить /стукнуть/ кого-л. чем-л. - he let * at the boy with his fists он набросился на мальчишку с кулаками to let drive at smth. with smth. ударить по чему-л. чем-л. - he let * at the ball with his club он стукнул по мячу клюшкой /лаптой/ > to * a guill /a pen/ писать, быть писателем > to * stakes( американизм) располагаться лагерем, разбивать лагерь;
    застолбить участок;
    делать заявку (на участок) ;
    обосноваться > to * smb. round the bend доводить кого-л. до безумия, сводить кого-л. с ума > to * smb. to the wall прижать кого-л. к стенке > to * it home to smb. убедить кого-л. (в чем-л.) ;
    растолковать кому-л. свою мысль > to * a lesson into smb.'s head втолковать /вдолбить/ кому-л. урок cartridge disk ~ вчт. кассетный дисковый накопитель cartridge disk ~ вчт. кассетный накопитель на дисках cartridge tape ~ вчт. кассетный ленточный накопитель cassette tape ~ кассетное лентопротяжное устройство correct ~ вчт. нужный дисковод disk ~ вчт. дисковод disk ~ вчт. накопитель на дисках diskette ~ вчт. накопитель на дискетах drive большая энергия, напористость ~ вбивать, вколачивать (тж. drive into) ;
    to drive a nail home вбить гвоздь по самую шляпку;
    перен. довести (что-л.) до конца;
    убедить ~ (drove;
    driven) везти (в автомобиле, экипаже и т. п.) ~ вести, править, управлять ~ гнать;
    преследовать (зверя, неприятеля) ;
    to drive into a corner загнать в угол;
    перен. тж. припереть к стенке;
    driven ashore выброшенный на берег ~ гнать ~ гонка, спешка (в работе) ~ движение ~ спорт. делать плоский удар (в теннисе, крикете) ~ вчт. диск ~ вчт. дисковод ~ доводить, приводить;
    to drive to despair доводить до отчаяния;
    to drive mad, to drive out of one's senses, to drive crazy сводить с ума ~ дорога (для экипажей) ;
    подъездная аллея (к дому) ~ езда ~ ехать (в автомобиле, экипаже и т. п.) ;
    быстро двигаться, нестись ~ запускать в производство ~ амер. (общественная) кампания (по привлечению новых членов и т. п.) ;
    to put on a drive начать кампанию;
    a drive to raise funds кампания по сбору средств ~ катание, езда, прогулка (в экипаже, автомобиле) ;
    to go for a drive совершить прогулку ~ направление ~ общественная компания ~ отбрасывать ~ перегружать работой ~ тех. передача, привод ~ переутомлять, перегружать работой;
    he was very hard driven он был очень перегружен ~ плоский удар (в теннисе, крикете) ~ побуждение, стимул ~ побуждение ~ подгонять ~ править (лошадьми) ;
    to drive a pair править парой ~ преследование (неприятеля или зверя) ~ вчт. привод ~ приводить в движение ~ проводить, прокладывать;
    to drive a railway through the desert строить железную дорогу через пустыню ~ амер. разг. продажа по низким ценам (с целью конкуренции) ~ горн. проходить горизонтальную выработку;
    drive at метить;
    клонить (к чему-л.) ;
    what is he driving at? куда он гнет? ~ распродажа товаров по низким ценам ~ совершать, вести;
    to drive a bargain заключать сделку;
    to drive a trade вести торговлю ~ сплав, гонка (леса) ~ стимул ~ стремление ~ тенденция ~ тенденция ~ торопить ~ управлять (машиной, автомобилем) ~ управлять ~ устремление ~ цель ~ горн. штрек ~ воен. энергичное наступление, удар, атака driving: driving = drive ~ совершать, вести;
    to drive a bargain заключать сделку;
    to drive a trade вести торговлю ~ вбивать, вколачивать (тж. drive into) ;
    to drive a nail home вбить гвоздь по самую шляпку;
    перен. довести (что-л.) до конца;
    убедить ~ править (лошадьми) ;
    to drive a pair править парой to ~ a quill, to ~ a pen быть писателем to ~ a quill, to ~ a pen быть писателем ~ проводить, прокладывать;
    to drive a railway through the desert строить железную дорогу через пустыню ~ совершать, вести;
    to drive a bargain заключать сделку;
    to drive a trade вести торговлю ~ горн. проходить горизонтальную выработку;
    drive at метить;
    клонить (к чему-л.) ;
    what is he driving at? куда он гнет? ~ away прогонять ~ away рассеивать ~ away уехать ~ доводить, приводить;
    to drive to despair доводить до отчаяния;
    to drive mad, to drive out of one's senses, to drive crazy сводить с ума to ~ home убеждать, внедрять в сознание ~ in въехать ~ in загонять;
    to drive the cows in загнать коров ~ in procession двигаться вереницей ~ in procession ехать в колонне ~ into вбивать;
    перен. вдалбливать, растолковывать ~ доводить, приводить;
    to drive to despair доводить до отчаяния;
    to drive mad, to drive out of one's senses, to drive crazy сводить с ума ~ not ready вчт. устройство не готово ~ out выбивать;
    вытеснять ~ out проехаться, прокатиться( в автомобиле) ~ доводить, приводить;
    to drive to despair доводить до отчаяния;
    to drive mad, to drive out of one's senses, to drive crazy сводить с ума ~ in загонять;
    to drive the cows in загнать коров ~ доводить, приводить;
    to drive to despair доводить до отчаяния;
    to drive mad, to drive out of one's senses, to drive crazy сводить с ума ~ амер. (общественная) кампания (по привлечению новых членов и т. п.) ;
    to put on a drive начать кампанию;
    a drive to raise funds кампания по сбору средств ~ up подъехать, подкатить ~ yourself car машина напрокат без шофера ~ гнать;
    преследовать (зверя, неприятеля) ;
    to drive into a corner загнать в угол;
    перен. тж. припереть к стенке;
    driven ashore выброшенный на берег economy ~ кампания за экономию export ~ кампания за увеличение экспорта floppy disk ~ вчт. накопитель на гибких магнитных дисках floppy ~ вчт. дисковод гибких дисков ~ катание, езда, прогулка (в экипаже, автомобиле) ;
    to go for a drive совершить прогулку ~ переутомлять, перегружать работой;
    he was very hard driven он был очень перегружен hypertape ~ вчт. кассетное лентопротяжное устройство incorrect ~ вчт. не тот дисковод to let ~ at метить, направлять удар в local ~ вчт. локальный дисковод logical ~ вчт. логический дисковод n-high disk ~ вчт. накопитель с n дисками network ~ вчт. сетевой дисковод publicity ~ рекламная кампания ~ амер. (общественная) кампания (по привлечению новых членов и т. п.) ;
    to put on a drive начать кампанию;
    a drive to raise funds кампания по сбору средств ribbon ~ вчт. привод красящей ленты sales ~ кампания за увеличение сбыта servo ~ вчт. следящий привод slim-line ~ вчт. малогабаритный накопитель tape ~ вчт. лентопротяжное устройство tape ~ лентопротяжное устройство tape ~ лентопротяжный механизм tape ~ накопитель на магнитной ленте test ~ испытание автомобиля для принятия решения о его приобретении tractor ~ вчт. тянущая передача ~ горн. проходить горизонтальную выработку;
    drive at метить;
    клонить (к чему-л.) ;
    what is he driving at? куда он гнет?

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > drive

  • 29 overdrive

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > overdrive

  • 30 overweary

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > overweary

  • 31 strain

    I
    1. [streın] n
    1. натяжение; растяжение

    to relieve the strain on a cable - ослабить /отпустить/ кабель

    2. напряжение, нагрузка; перегрузка; переутомление

    mental strain - а) умственное напряжение; б) умственное переутомление

    at full /at utmost/ strain - с большим напряжением /усилием/

    without strain - без напряжения, легко

    to bear /to stand/ the strain - выдерживать напряжение

    their relations will not bear much further strain - их отношения напряжены до предела

    it was a great strain on my attention - это требовало всего моего внимания

    it was a great strain on my imagination - мне потребовалось напрячь всё своё воображение

    it was too great a strain on my purse /on my resources/ - это легло тяжёлым бременем на мой кошелёк, это требовало от меня материальных жертв

    3. мед. растяжение сухожилия
    4. тех.
    1) механическое воздействие
    2) деформация
    2. [streın] v
    1. 1) натягивать; растягивать

    to strain one's shoulder [one's wrist, one's tendon] - растянуть плечо [кисть, сухожилие]

    2) натягиваться; растягиваться
    2. 1) напрягать; переутомлять

    to strain oneself - а) напрягаться, делать усилие; б) переутомляться

    to strain every nerve - напрягать все силы, стараться изо всех сил

    to strain one's ears - напрягать слух, прислушиваться

    to strain one's eyes - а) напрягать зрение; б) переутомлять глаза, портить зрение

    to strain one's voice - а) напрягать голос; б) сорвать голос

    2) напрягаться; стремиться, рваться (к чему-л.)

    to strain after smth. - прилагать усилия для достижения чего-л.; стремиться к чему-л.; тянуться к чему-л.

    to strain too much after effect - бить на эффект, гнаться за эффектом

    to strain to do smth. - напрягаться /делать усилие/, чтобы добиться чего-л.

    to strain at the leash - а) тянуть поводок, рваться с поводка ( о собаке); б) рваться на волю; сопротивляться сдерживающей силе; ≅ рваться в бой

    she is planning to go to the Crimea and straining at the leash to get away - она собирается поехать в Крым, и ей не терпится пуститься в путь

    3. превышать, выходить за пределы; злоупотреблять

    to strain one's authority /one's powers/ - злоупотреблять своей властью

    to strain a point in smb.'s favour - истолковать что-л. в чью-л. пользу

    to strain smb.'s friendship - злоупотреблять чьей-л. дружбой

    4. книжн. обнимать, сжимать

    to strain smb. to one's bosom [to one's heart] - прижать кого-л. к груди [к сердцу]

    5. 1) процеживать; фильтровать

    to strain smth. out of a liquid - удалять что-л. из жидкости процеживанием

    to strain smth. through a sieve - процедить что-л. через сито

    to strain out coffee-grounds - отцедить кофейную гущу, процедить кофе

    2) процеживаться; фильтроваться; просачиваться

    the water strained through the sand - вода просачивалась через /сквозь/ песок

    6. (at) брезговать (чем-л.); проявлять щепетильность
    7. физ.
    1) вызывать остаточную деформацию; деформировать
    2) деформироваться

    to strain at a gnat - придираться к мелочам ( забывая о главном)

    II [streın] n
    1. происхождение, род, порода, племя

    of noble strain - благородного рода /происхождения/

    there is a strain of Irish blood in him - в нём есть немного ирландской крови

    2. наследственность; наследственная черта

    a strain of insanity in the family - наследственное психическое заболевание в семье

    3. черта характера; склонность, наклонность

    there is a strain of weakness in him - он слабый /безвольный/ человек по природе

    there is a strain of mysticism in his nature - по своему характеру он склонен к мистицизму

    4. чёрточка; элемент; оттенок; небольшое количество

    a strain of ferocity [of weakness] - элемент жестокости [безволия]

    a story with a strain of satire - рассказ с элементом /с оттенком/ сатиры

    5. стиль, тон ( речи)

    to speak [to write] in a lofty [in a cheerful, in a dismal, in an angry] strain - говорить [писать] в возвышенном [весёлом, меланхолическом, сердитом] тоне

    he went on in another strain - он продолжал в другом тоне /духе/

    6. 1) обыкн. pl муз. напевы, мелодия

    pathetic [sweet] strains - печальные [сладкие] напевы

    2) стихи, стихотворный отрывок
    7. биол. штамм

    НБАРС > strain

  • 32 forsować

    глаг.
    • вталкивать
    • вынудить
    • вынуждать
    • заставлять
    • пихать
    • подталкивать
    • принудить
    • принуждать
    • спихивать
    • спихнуть
    • сталкивать
    • столкнуть
    • толкать
    • толкнуть
    • форсировать
    * * *
    forsowa|ć
    \forsowaćny несов. 1. форсировать;

    \forsować rzekę форсировать реку; \forsować budowę форсировать (ускорять) стройку;

    2. поддерживать; протаскивать;
    \forsować czyjąś kandydaturę поддерживать чью-л. кандидатуру; 3. переутомлять;

    \forsować oczy переутомлять глаза; \forsować gardło перетруждать горло

    * * *
    forsowany несов.
    1) форси́ровать

    forsować rzekę — форси́ровать ре́ку́

    forsować budowę — форси́ровать (ускоря́ть) стро́йку

    2) подде́рживать; прота́скивать

    forsować czyjąś kandydaturę — подде́рживать чью́-л. кандидату́ру

    3) переутомля́ть

    forsować oczy — переутомля́ть глаза́

    forsować gardło — перетружда́ть го́рло

    Słownik polsko-rosyjski > forsować

  • 33 przemęczać

    глаг.
    • переутомлять
    * * *
    przemęcza|ć
    \przemęczaćny несов. переутомлять
    * * *
    przemęczany несов.
    переутомля́ть

    Słownik polsko-rosyjski > przemęczać

  • 34 ԳԵՐՀՈԳՆԵՑՆԵԼ

    ցրի Переутомлять, переутомить.
    * * *
    [V]
    переутомлять

    Armenian-Russian dictionary > ԳԵՐՀՈԳՆԵՑՆԵԼ

  • 35 run down

    а) сбежать;
    б) съездить ненадолго; съездить из Лондона в провинцию;
    в) останавливаться (о машине, часах и т. п.);
    г) догнать, настигнуть;
    д) столкнуться;
    е) пренебрежительно отзываться (о ком-л.);
    ж) уничтожать;
    з) переутомлять(ся); истощать(ся), изнурять(ся);
    и) опрокидывать;
    к) (usu. past participle) переехать, задавить
    * * *
    1 (a) истощенный
    2 (n) истощение
    * * *
    останавливаться, настигнуть, догнать; отыскать, разыскать; наезжать, переехать, раздавить, задавить; истощать, переутомлять, истощаться, переутомляться; краткое изложение, сокращение количества
    * * *
    1) сбегать (вниз); течь стекать (вниз) 2) сбить; столкнуться с чем-л., кем-л. повредив (что-л.) или ранив (кого-л.) 3) разыскать 4) догнать 5) останавливаться (о машине, часах и т. п.), кончаться (о заводе)

    Новый англо-русский словарь > run down

  • 36 strain

    I
    1. noun
    1) натяжение, растяжение; the rope broke under the strain веревка лопнула от натяжения
    2) напряжение; to bear the strain выдерживать напряжение
    3) tech. деформация
    Syn:
    stress
    2. verb
    1) натягивать; растягивать(ся); to strain a tendon растянуть сухожилие
    2) напрягать(ся); переутомлять(ся); стараться изо всех сил; the masts strain and groan мачты гнутся и скрипят; to strain under a load напрячь усилия под тяжестью ноши; to strain at the oars налегать на весла
    3) превышать; злоупотреблять; насиловать; to strain the law допустить натяжку в истолковании закона; to strain a person's patience испытывать чье-л. терпение
    4) обнимать, сжимать; to strain smb. in one's arms сжать кого-л. в объятиях; to strain to one's heart прижать к сердцу
    5) процеживать(ся); фильтровать(ся); просачиваться
    6) tech. вызывать остаточную деформацию
    strain after
    strain at
    strain off
    II
    noun
    1) порода, племя, род
    2) наследственная черта; черта характера; наклонность; a strain of cruelty некоторая жестокость, элемент жестокости
    3) biol. штамм
    4) стиль, тон речи; much more in the same strain и много еще в том же духе; he spoke in a dismal strain он говорил в меланхолическом тоне
    5) (обыкн. pl) mus. poet. напев, мелодия; поэзия, стихи; the strains of the harp звуки арфы; martial strains воинственные напевы
    * * *
    1 (n) напряжение
    2 (v) напрягать; натягивать
    * * *
    натяжение; растяжение тж
    * * *
    [ streɪn] n. натяжение, растяжение; нагрузка, деформация; род, порода, племя, сорт; черта характера; стиль; напев, мелодия; поэзия v. натягивать, растягиваться; стараться изо всех сил; превышать, злоупотреблять; цедить, фильтровать; деформировать, искажать
    * * *
    деформация
    злоупотреблять
    йзлоупотреблять
    мелодия
    наклонность
    напрягать
    напрягаться
    напряжение
    напрячь
    напрячься
    насиловать
    натащить
    натягивать
    натяжение
    натянуть
    обнимать
    переутомлять
    племя
    порода
    поэзия
    превышать
    просачиваться
    процеживать
    растягивать
    растяжение
    род
    сжимать
    стиль
    стихи
    фильтровать
    * * *
    I 1. сущ. 1) натяжение; растяжение тж. мед. 2) прям. и перен. напряжение 3) тех. деформация 2. гл. 1) а) натягивать; растягивать тж. мед. б) тянуться 2) а) напрягать б) напрягаться 3) книжн. обнимать 4) превышать II сущ. 1) а) происхождение б) наследственная черта 2) черта 3) тон (речи)

    Новый англо-русский словарь > strain

  • 37 überanstrengen

    неотд
    1.
    vt перенапрягать, переутомлять

    die Áúgen überánstrengen — перенапрягать [переутомлять] глаза [зрение]

    2.
    sich überánstrengen переутомляться, надрываться, перенапрягаться

    Универсальный немецко-русский словарь > überanstrengen

  • 38 drive

    [draɪv]
    cartridge disk drive вчт. кассетный дисковый накопитель cartridge disk drive вчт. кассетный накопитель на дисках cartridge tape drive вчт. кассетный ленточный накопитель cassette tape drive кассетное лентопротяжное устройство correct drive вчт. нужный дисковод disk drive вчт. дисковод disk drive вчт. накопитель на дисках diskette drive вчт. накопитель на дискетах drive большая энергия, напористость drive вбивать, вколачивать (тж. drive into); to drive a nail home вбить гвоздь по самую шляпку; перен. довести (что-л.) до конца; убедить drive (drove; driven) везти (в автомобиле, экипаже и т. п.) drive вести, править, управлять drive гнать; преследовать (зверя, неприятеля); to drive into a corner загнать в угол; перен. тж. припереть к стенке; driven ashore выброшенный на берег drive гнать drive гонка, спешка (в работе) drive движение drive спорт. делать плоский удар (в теннисе, крикете) drive вчт. диск drive вчт. дисковод drive доводить, приводить; to drive to despair доводить до отчаяния; to drive mad, to drive out of one's senses, to drive crazy сводить с ума drive дорога (для экипажей); подъездная аллея (к дому) drive езда drive ехать (в автомобиле, экипаже и т. п.); быстро двигаться, нестись drive запускать в производство drive амер. (общественная) кампания (по привлечению новых членов и т. п.); to put on a drive начать кампанию; a drive to raise funds кампания по сбору средств drive катание, езда, прогулка (в экипаже, автомобиле); to go for a drive совершить прогулку drive направление drive общественная компания drive отбрасывать drive перегружать работой drive тех. передача, привод drive переутомлять, перегружать работой; he was very hard driven он был очень перегружен drive плоский удар (в теннисе, крикете) drive побуждение, стимул drive побуждение drive подгонять drive править (лошадьми); to drive a pair править парой drive преследование (неприятеля или зверя) drive вчт. привод drive приводить в движение drive проводить, прокладывать; to drive a railway through the desert строить железную дорогу через пустыню drive амер. разг. продажа по низким ценам (с целью конкуренции) drive горн. проходить горизонтальную выработку; drive at метить; клонить (к чему-л.); what is he driving at? куда он гнет? drive распродажа товаров по низким ценам drive совершать, вести; to drive a bargain заключать сделку; to drive a trade вести торговлю drive сплав, гонка (леса) drive стимул drive стремление drive тенденция drive тенденция drive торопить drive управлять (машиной, автомобилем) drive управлять drive устремление drive цель drive горн. штрек drive воен. энергичное наступление, удар, атака driving: driving = drive drive совершать, вести; to drive a bargain заключать сделку; to drive a trade вести торговлю drive вбивать, вколачивать (тж. drive into); to drive a nail home вбить гвоздь по самую шляпку; перен. довести (что-л.) до конца; убедить drive править (лошадьми); to drive a pair править парой to drive a quill, to drive a pen быть писателем to drive a quill, to drive a pen быть писателем drive проводить, прокладывать; to drive a railway through the desert строить железную дорогу через пустыню drive совершать, вести; to drive a bargain заключать сделку; to drive a trade вести торговлю drive горн. проходить горизонтальную выработку; drive at метить; клонить (к чему-л.); what is he driving at? куда он гнет? drive away прогонять drive away рассеивать drive away уехать drive доводить, приводить; to drive to despair доводить до отчаяния; to drive mad, to drive out of one's senses, to drive crazy сводить с ума to drive home убеждать, внедрять в сознание drive in въехать drive in загонять; to drive the cows in загнать коров drive in procession двигаться вереницей drive in procession ехать в колонне drive into вбивать; перен. вдалбливать, растолковывать drive доводить, приводить; to drive to despair доводить до отчаяния; to drive mad, to drive out of one's senses, to drive crazy сводить с ума drive not ready вчт. устройство не готово drive out выбивать; вытеснять drive out проехаться, прокатиться (в автомобиле) drive доводить, приводить; to drive to despair доводить до отчаяния; to drive mad, to drive out of one's senses, to drive crazy сводить с ума drive in загонять; to drive the cows in загнать коров drive доводить, приводить; to drive to despair доводить до отчаяния; to drive mad, to drive out of one's senses, to drive crazy сводить с ума drive амер. (общественная) кампания (по привлечению новых членов и т. п.); to put on a drive начать кампанию; a drive to raise funds кампания по сбору средств drive up подъехать, подкатить drive yourself car машина напрокат без шофера drive гнать; преследовать (зверя, неприятеля); to drive into a corner загнать в угол; перен. тж. припереть к стенке; driven ashore выброшенный на берег economy drive кампания за экономию export drive кампания за увеличение экспорта floppy disk drive вчт. накопитель на гибких магнитных дисках floppy drive вчт. дисковод гибких дисков drive катание, езда, прогулка (в экипаже, автомобиле); to go for a drive совершить прогулку drive переутомлять, перегружать работой; he was very hard driven он был очень перегружен hypertape drive вчт. кассетное лентопротяжное устройство incorrect drive вчт. не тот дисковод to let drive at метить, направлять удар в local drive вчт. локальный дисковод logical drive вчт. логический дисковод n-high disk drive вчт. накопитель с n дисками network drive вчт. сетевой дисковод publicity drive рекламная кампания drive амер. (общественная) кампания (по привлечению новых членов и т. п.); to put on a drive начать кампанию; a drive to raise funds кампания по сбору средств ribbon drive вчт. привод красящей ленты sales drive кампания за увеличение сбыта servo drive вчт. следящий привод slim-line drive вчт. малогабаритный накопитель tape drive вчт. лентопротяжное устройство tape drive лентопротяжное устройство tape drive лентопротяжный механизм tape drive накопитель на магнитной ленте test drive испытание автомобиля для принятия решения о его приобретении tractor drive вчт. тянущая передача drive горн. проходить горизонтальную выработку; drive at метить; клонить (к чему-л.); what is he driving at? куда он гнет?

    English-Russian short dictionary > drive

  • 39 strain

    [̈ɪstreɪn]
    strain напряжение; to bear the strain выдерживать напряжение financial strain напряженное финансовое положение strain стиль, тон речи; much more in the same strain и много еще в том же духе; he spoke in a dismal strain он говорил в меланхолическом тоне strain (обыкн. pl) муз., поэт. напев, мелодия; поэзия, стихи; the strains of the harp звуки арфы; martial strains воинственные напевы strain напрягать(ся); переутомлять(ся); стараться изо всех сил; the masts strain and groan мачты гнутся и скрипят strain стиль, тон речи; much more in the same strain и много еще в том же духе; he spoke in a dismal strain он говорил в меланхолическом тоне strain натяжение, растяжение; the rope broke under the strain веревка лопнула от натяжения strain тех. вызывать остаточную деформацию; strain after тянуться (за чем-л.); стремиться (к чему-л.); strain at быть чрезмерно щепетильным; strain off отцеживать strain тех. деформация strain искажение (закона) strain (обыкн. pl) муз., поэт. напев, мелодия; поэзия, стихи; the strains of the harp звуки арфы; martial strains воинственные напевы strain напрягать(ся); переутомлять(ся); стараться изо всех сил; the masts strain and groan мачты гнутся и скрипят strain напряжение; to bear the strain выдерживать напряжение strain напряжение strain наследственная черта; черта характера; наклонность; a strain of cruelty некоторая жестокость, элемент жестокости strain натягивать; растягивать(ся); to strain a tendon растянуть сухожилие strain натяжение, растяжение; the rope broke under the strain веревка лопнула от натяжения strain обнимать, сжимать; to strain (smb.) in one's arms сжать (кого-л.) в объятиях; to strain to one's heart прижать к сердцу strain порода, племя, род strain превышать; злоупотреблять; насиловать; to strain the law допустить натяжку в истолковании закона; to strain a person's patience испытывать (чье-л.) терпение strain процеживать(ся); фильтровать(ся); просачиваться strain стиль, тон речи; much more in the same strain и много еще в том же духе; he spoke in a dismal strain он говорил в меланхолическом тоне strain биол. штамм strain превышать; злоупотреблять; насиловать; to strain the law допустить натяжку в истолковании закона; to strain a person's patience испытывать (чье-л.) терпение strain натягивать; растягивать(ся); to strain a tendon растянуть сухожилие strain тех. вызывать остаточную деформацию; strain after тянуться (за чем-л.); стремиться (к чему-л.); strain at быть чрезмерно щепетильным; strain off отцеживать strain тех. вызывать остаточную деформацию; strain after тянуться (за чем-л.); стремиться (к чему-л.); strain at быть чрезмерно щепетильным; strain off отцеживать to strain under a load напрячь усилия под тяжестью ноши; to strain at the oars налегать на весла strain обнимать, сжимать; to strain (smb.) in one's arms сжать (кого-л.) в объятиях; to strain to one's heart прижать к сердцу strain наследственная черта; черта характера; наклонность; a strain of cruelty некоторая жестокость, элемент жестокости strain тех. вызывать остаточную деформацию; strain after тянуться (за чем-л.); стремиться (к чему-л.); strain at быть чрезмерно щепетильным; strain off отцеживать strain on liquidity нехватка ликвидности strain on the balance of payments дефицит платежного баланса strain превышать; злоупотреблять; насиловать; to strain the law допустить натяжку в истолковании закона; to strain a person's patience испытывать (чье-л.) терпение strain обнимать, сжимать; to strain (smb.) in one's arms сжать (кого-л.) в объятиях; to strain to one's heart прижать к сердцу to strain under a load напрячь усилия под тяжестью ноши; to strain at the oars налегать на весла strain (обыкн. pl) муз., поэт. напев, мелодия; поэзия, стихи; the strains of the harp звуки арфы; martial strains воинственные напевы

    English-Russian short dictionary > strain

  • 40 переутомить

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > переутомить

См. также в других словарях:

  • ПЕРЕУТОМЛЯТЬ — ПЕРЕУТОМЛЯТЬ, переутомляю, переутомляешь. несовер. к переутомить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • переутомлять — ПЕРЕУТОМИТЬ, млю, мишь; млённый ( ён, ена); сов., кого что. Слишком утомить. Организм переутомлён. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • переутомлять — см. утомлять Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • переутомлять — ПЕРЕУТОМЛЯТЬ, несов. (сов. переутомить), кого что чем. Приводить (привести) кого л. в состояние крайней усталости, полного упадка сил; Ант.: возбуждать [impf. to overstrain, over tire; to overwork, cause to work too much]. Не стоит переутомлять… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Переутомлять — несов. перех. Чрезмерно утомлять кого либо, что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • переутомлять — переутомл ять, яю, яет …   Русский орфографический словарь

  • переутомлять — (I), переутомля/ю(сь), ля/ешь(ся), ля/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • переутомлять — Syn: изнурять …   Тезаурус русской деловой лексики

  • переутомлять — см. Переутомить …   Энциклопедический словарь

  • переутомлять — см. переутомить; я/ю, я/ешь; нсв …   Словарь многих выражений

  • переутомлять — 2.2.5., ССМ 6 …   Экспериментальный синтаксический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»