-
41 déborder
гл.1) общ. ворваться, выдаваться, выступать за край, выступать за пределы, перехлёстывать, расстелить постель, хлынуть, отпарывать обшивку (у юбки и т.п.), (qch) выходить за рамки (чего-л.) (Sans énumérer toutes les études, c[up ie] qui déborderait le cadre du présent article,...), убегать (о молоке), убежать (о молоке), выходить за пределы, выходить из берегов, быть переполненным, выступать, отводить от края, превышать возможности, разостлать постель, (de qch) быть преисполненным, отпарывать окантовку, переливаться через край2) мор. отваливать от борта, травить шкоты3) перен. опрокинуть4) спорт. обводить, обходить5) воен. охватывать (фланг)6) тех. выступать из берегов, отчаливать, разливаться, выдаваться за борт, переливать через край, разделывать шкуру, обрезать (напр., края кожи)7) маш. обрезать кромку -
42 run over
['rʌn'əʊvə]1) Общая лексика: бить ключом, давить, задавливать, перебегать, переезжать, переехать, переливаться через край, превышающий положенный объём, прочитать бегло, задавить (кого-л.), задавить, перелистывать, просматривать, затянуться (e.g. The meeting ran over, and he was late for dinner)2) Геология: набегать3) Техника: переливаться через4) Химия: пробегать5) Математика: пробегать (значения)6) Автомобильный термин: совершать наезд, столкнуться, ударить7) Металлургия: переливать через край8) Сленг: (somebody) вести себя неэтично по отношению к другому человеку9) Нефть: перебрасывать, переливаться -
43 overbrim
[ˌəʊvə'brɪm]1) Общая лексика: переливать через край, переливаться через край, переполнять, переполняться2) Общая лексика: переливаться -
44 overrun
[ˌəʊvə'rʌn]1) Общая лексика: быстро распространяться, двигаться накатом, избыток, кишеть, наводнять, опустошать (страну - о неприятеле), перебрасывать, переливаться через край, перерасход, переходить границы, переходить дозволенные границы, переходить пределы, переходить установленные сроки, превысить запланированные показатели, превышение (стоимости), превышение стоимости, разорять, расползаться, расползтись, зарастать (сорняками), понаехать2) Компьютерная техника: выход за нормальный предел, перезапуск, работать с превышением нормальных пределов3) Биология: глушить (о сорняках)4) Авиация: выкатываться5) Морской термин: набежать с кормы (о волне), настигнуть6) Переносный смысл: распространяться (за пределы)8) Военный термин: вторжение, занимать, захватывать, оккупация, разгромить9) Техника: выкатывание за пределы взлётно-посадочной полосы, выходить за пределы, движение с превышением скорости, заскок, концевая полоса безопасности, набегать, наслоение (наложение новых данных на старые), обгон; обогнать, перебег (выходного звена системы позиционирования), перебор (накопление лишних данных), работать с превышением нормальной скорости, разнос (двигателя), торможение двигателем (автомобиля), выкатывание (за пределы ВПП), перенабор (текста)10) Строительство: переполнять, выход за границы (напр. за пределы ВПП)11) Железнодорожный термин: эксплуатация при чрезмерных режимах, эксплуатация при чрезмерных скоростях12) Юридический термин: превышение обусловленного тиража издания13) Бухгалтерия: перерасход стоимости14) Автомобильный термин: выход за установленные пределы, выход за установленный предел, выходить за установленный предел, ехать накатом, обгонять, переход, превышение допустимой скорости, проскакивание, разнос двигателя, увеличить число оборотов двигателя сверх нормального, эксплуатация при чрезмерных скоростных режимах, двигаться быстрее (чем что-либо)15) Кино: переносить, превышение обусловленного тиража16) Лесоводство: превышение расчётного объёма выхода древесины, выход продукции свыше расчётной (напр. за счёт сучьев, вершин, низкокачественной древесины)17) Полиграфия: перебирать набранный текст (с переносом слов из одной строки в другую), лишние копии (сверх заказанного тиража), просматривать (текст), переносить (часть слова)18) Телевидение: превышение времени передачи19) Электроника: выход за пределы20) Вычислительная техника: выход за границы (напр. области памяти), выходить за границы, выходить за установленные пределы, перегрузка (области, массива), переполнение, переход на заданную позицию, потеря информации, холостой ход, наслоение (наложение новых данных на прежние), затирание (предыдущей записи)21) Банковское дело: превышать запланированные показатели22) Холодильная техника: взбитость (увеличение объёма за счёт воздуха при производстве мороженого)23) Реклама: превышение тиража24) СМИ: наводнённый25) Деловая лексика: превышать запланированные расходы26) Автоматика: выбег, переход за граничное значение, переход за заданную позицию, переходить за граничное значение, погрешность позиционирования из-за перебега, перебег (напр. рабочего органа)27) Робототехника: работать с превышением нормальных показателей28) Общая лексика: превышение нормальной скорости, работа двигателя вразнос, вращение, продолжающееся после выполнения механизмом своей функции (напр., вращение стартера после запуска двигателя), перебег (поворотной платформы)29) Макаров: выкатывание за пределы ВПП, двигаться по инерции, движение по инерции, одолевать, одолеть, перегружать, переходить за границы, превышать, выход продукции свыше расчётной (напр., за счёт сучьев, вершин, низкокачественной древесины), наложение (новых данных на прежние), перенабор (строки, текста), взбитость (увеличение объёма за счёт воздуха, напр. при производстве мороженого)30) Общая лексика: переливать через край -
45 εκχειλίζω
1. αμετ. переполниться (тж. перен.); переливаться через край; выходить из берегов, разливаться;ξεχείλισε ο θυμός μου я пришёл в ярость; (ε)ξεχείλισε το ποτήρι[ον] (της υπομονής) чаша (терпения) переполнилась; 2. μετ. переполнить, переливать через край -
46 hacer derramarse
гл.общ. (через край) переливать, (через край) перелить -
47 overbrim
-
48 вытекать
-
49 заливать
fill глагол:perfuse (заливать, обрызгивать)overflow (переполнять, переполняться, вытекать, переливать через край, переливаться через край, заливать)circumfuse with (заливать, обливать)словосочетание:pile it on (заливать, преувеличивать) -
50 затоплять
-
51 разливаться
-
52 выходить за пределы
exceed the limits глагол:Русско-английский синонимический словарь > выходить за пределы
-
53 overgieten
гл.общ. переливать, проливать, обливать, переливать через край -
54 déborder
-
55 überfließen
1) переливать ( через край)2) заливать -
56 pinv
(P. pr. plnvaíi — /;fut. pinvisyáti; pf. pipírwa; aor. ápinvít; p. pinvyáte) 1) раздувать 2) растягивать З) переливать через край 4) изобиловать -
57 переливаться
переливать||ся1. (литься) χύνομαι, ξεχειλίζω:\переливаться через край прям., перен ξεχειλίζω·2. (о красках) ίριδίζω, λάμπω. -
58 daşırmaq, daşırtmaq
переливать; перелить через край. Daşırmamaq отриц. от daşırmaq. -
59 overbrim
ˈəuvəˈbrɪm гл. переполнять(ся) ;
переливать(ся) через край The pitcher shall overbrim with water ≈ Вода перельется через край кувшина. переполнять - to * a cup переполнять чашу переполняться overbrim переполнять(-ся) ;
переливать(ся) через крайБольшой англо-русский и русско-английский словарь > overbrim
-
60 overflow
1. перелив; перевыполнение; слив || переливать; перевыполнять2. разлив || заливать; затоплять; разливаться ( о реке)3. сливная труба; сливное отверстие, слив
* * *
слив, перелив; переток
* * *
переполнение (напр., при делении); переполнение счётчика; избыток
* * *
1) сливная труба; сливное отверстие3) перелив; слив избытка || перетекать, переливаться; течь через край* * *• 1) переполняться; 2) переполнять• выжимка• перепускАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > overflow
См. также в других словарях:
Переливать через край — Устар. Экспрес. Допускать крайность в поступках, делах; не знать меры в чём либо. Ради бога, не переливай через край, всё хорошо в меру, даже ласки и угощения (С. Аксаков. Семейная хроника). Молодёжь не может не пить… Сам был молод, переливал… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Переливать через край — Разг. Устар. Делать или говорить что л. лишнее. Ф 2, 39 … Большой словарь русских поговорок
КРАЙ — КРАЙ1 Глядеть краем. Печор. Близиться к концу, заканчиваться. СРГНП 1, 346. Краем (краешком) глаза. Разг. 1. Мельком, очень краткое время (видеть что л.). 2. Попутно, одновременно с чем л. (смотреть, наблюдать). Ф 1, 260; ФСРЯ, 210; БТС, 207.… … Большой словарь русских поговорок
ПЕРЕЛИВАТЬ — перелить вино из бутылки в другую. | Налить лишку, переполнить. Стой, перелил через край! | Перелить треснувший колокол, расплавить, отлить снова. | Переливать из пустого в порожнее, пустословить. | Ткань, краска или раковина переливает, или ся,… … Толковый словарь Даля
ПЕРЕЛИТЬ — ПЕРЕЛИТЬ, перелью, перельёшь, повел. перелей, прош. вр. перелил, перелила, совер. (к переливать), что. 1. Вылить (какую нибудь жидкость) из одного места в другое. Перелить вино из бутылки в графин. Перелить кровь. 2. Налить сверх нужной меры.… … Толковый словарь Ушакова
перелить — лью/, льёшь; переле/й; перели/л, ла/, ло/; перели/тый; ли/т, а/, о; св. см. тж. переливать, перелив, переливка 1) а) что Выливая (жидкость) из одного вм … Словарь многих выражений
ПЕРЕЛИВАТЬСЯ — ПЕРЕЛИВАТЬСЯ, переливаюсь, переливаешься, несовер. 1. несовер. к перелиться. Чувствую, как кровь в жилах переливается. Вода переливается через край. 2. То же, что переливать во 2 знач. Краски переливались на солнце. Переливаться всеми цветами… … Толковый словарь Ушакова
перелить — ПЕРЕЛИТЬ, лью, льёшь; ил, ила, ило; лей; литый ( ит, ита, ито); совер., что. 1. Налить, вылив из одного сосуда, ёмкости в другой (другую). П. молоко из бидона в кувшин. П. нефть. 2. чего. Налить сверх меры. П. через край. 3. Ввести (кровь, её… … Толковый словарь Ожегова
перелив — а; м. см. тж. переливистый, переливной, переливный, переливчатый 1) к перелить переливать и … Словарь многих выражений
перели́ть — лью, льёшь; прош. перелил, ла, ло; повел. перелей; прич. страд. прош. перелитый, лит, а, о; сов., перех. (несов. переливать). 1. Выливая (жидкость) из одного вместилища, влить в другое. Перелить молоко из бутылки в кастрюлю. Перелить воду из… … Малый академический словарь
ПЕРЕСЫПАТЬ — ПЕРЕСЫПАТЬ, пересыпать что, сыпать из одной посуды, помещенья, в другую. Хлеб, для освеженья, хорошо пересыпать из закрома в закром. Пересыпать (переливать) из пустого в порожнее (испуста напусто), говорить, толковать о пустом и попусту. | Жемчуг … Толковый словарь Даля