-
1 Anlage
f =, -n1) тк. sg сооружение, устройство, установка; закладка ( здания); разбивка ( сада)2) сооружение, устройство, установка, агрегат; строение; (заводской) корпус; (заводское) оборудование3) опора, подставка4) б. ч. pl сквер, парк, искусственное насаждениеstädtische Anlagen — городские парки ( сады, скверы, бульвары)die Anlage des Buches — план ( композиция) книгиdas Stück ist bereits in der Anlage verfehlt — пьеса неудачна уже по своему замыслу6) зачаток (органа; тж. перен.)7) задатки, способности, дарование; склонность, предрасположениеer hat gute Anlagen — у него хорошие задатки ( данные)9) канц. приложение ( к письму)als Anlage, in der Anlage — при сём10) уст. налоги, поборы -
2 Parzen
pl римск. миф. -
3 Parze
-
4 Parzen
сущ.общ. римск. миф. парки (три богини человеческой судьбы) -
5 Nationalpark
mтерритория, на которой охраняются уникальные ландшафты и уникальные объекты природы. Наряду с сохранением экосистемы национальные парки служат для отдыха и образования граждан - сюда, в отличие от заповедника, открыт доступ посетителям -
6 Wurstbrühe
сущ.1) общ. отвар от колбасы2) пищ. бульон для отваривания мяса, идущего на изготовление колбасных изделий, суп из колбасы, бульон для изготовления колбасных изделий, бульон после парки колбасных изделий -
7 städtische Anlagen
прил.общ. городские бульвары, городские парки, городские сады, городские скверы -
8 Bundesrepublik Deutschland
fФедеративная Республика Германиягосударство в Центральной Европе; омывается Северным и Балтийским морями; территория 357.042 км2; население 81,3 млн. человек; язык—немецкий; среди верующих — протестанты и католики; в составе федерации 16 земель; глава государства — президент; глава правительства — федеральный канцлер; законодательный орган — бундестаг; орган представительства земель — бундесрат; столица Берлин, местопребывание президента, правительства и бундестага; ландшафт: на севере — Северо-Германская низменность с холмами и озерами, южнее — возвышенности и горы (Рейнские Сланцевые, Шварцвальд, Тюрингенский Лес, Гарц, Рудные горы), на юге — отроги Альп; крупные реки — Рейн, Везер, Эльба, Одер; национальные парки: Баварский Лес, Берхтесгаден, многочисленные природные заповедники; Германия — высокоразвитая индустриальная страна, по добыче бурого угля 1-е место в мире, мощная химическая и нефтехимическая промышленность, электроника, судостроение и др.; высокоинтенсивное сельское хозяйство; рыболовство; денежная единица — евроDeutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Bundesrepublik Deutschland
-
9 Potsdam
nПотсдамгород на востоке Германии, столица земли Бранденбург; 140.000 жителей; крупный культурный и туристический центр; расположен на р. Хафель и озерах к юго-западу от Берлина; впервые упоминается в 10 веке; с 18 в. вторая резиденция прусских королей; дворцы, парки, церкви, музеи, театры; наиболее известен дворцово-парковый ансамбль Сан-Суси; Высшая школа кино и телевидения, другие вузы, киностудия «Бабельсберг», астрофизическая обсерваторияDeutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Potsdam
-
10 Rhön
fРёнмассив средневысоких гор в центре Германии, на границе земель Бавария, Гессен и Тюрингия (высота до 950 м); природные парки, биосферный заповедник -
11 Außenalster
fВнешний Альстер, одно из двух озёр в г. Гамбург. Возникли в начале XVII в. в результате деления искусственного озера Мюлензее (Mühlensee, букв. "Мельничное озеро"). Мюлензее образовалось в 1235 г. после возведения плотины на р. Альстер (Alsterdamm), необходимой для работы мельницы. Деление озера на Внешний и Внутренний Альстер произошло при постройке внутренних городских укреплений. Площадь водной поверхности озера Внешний Альстер около 160 га. Вокруг него расположены парки и скверы, украшенные многочисленными скульптурами. Озеро и его окрестности являются излюбленным местом отдыха жителей Гамбурга → Hamburg, Binnenalster -
12 Dinkelsbühl
Динкельсбюль, город в федеральной земле Бавария. Расположен в долине р. Верниц (Wörnitz), левого притока Дуная. Основные отрасли экономики: виноделие, туризм. Один из объектов туристического маршрута – "Романтическая дорога". Достопримечательности: полностью сохранившаяся городская оборонительная стена (XIV-XV в.) с четырьмя воротами: Зегрингер тор (Zegringer Tor) на западе, Ротенбургер тор (Rothenburger Tor) на севере, Вёрницер тор (Wörnitzer Tor) на востоке и Нёрдлингер тор (Nördlinger Tor) на юге. Вдоль стены скверы и парки. Собор Св. Георга (Münster St. Georg, XV в.) в стиле поздней готики, Немецкий дом (Deutsches Haus, XV в.) с ренессансным фасадом – одна из красивейших фахверковых построек в Южной Германии, "уголок художников" ("Malerwinkel") у Ротенбургских ворот. Из-за эталонного средневекового облика Динкельсбюль часто сравнивают с г. Ротенбург-об-дер-Таубер. Музеи: исторический (Historisches Museum) с экспозициями по истории города, художественным ремеслам, этнологии, музей "Третье измерение" (Museum "Dritte Dimension") – фотография, оптика, голография, "Кабинет тайн" ("Kabinett der Geheimnisse") с фигурами-муляжами и сценами из криминальной литературы. В свое время Динкельсбюль сам был "литературным героем" – в рассказе Иоганна Петера Хебеля "Два ямщика" (Zwei Postillione). Несколько традиционных городских праздников: "Жизнь в старинном городе" ("Leben in einer alten Stadt"), "Динкельсбюльский фестиваль джаза" ("Dinkelsbühler Jazz-Festival"), "Киндерцехе". Статус города с 1305 г., в 1351-1803 гг. вольный имперский город. Первое упоминание поселения в VII-VIII вв. → Bayern, Donau, Romantische Straße, Fachwerk, Rothenburg ob der Tauber, Freie Stadt, Reichsstadt, Hebel Johann Peter -
13 Hamburg
Гамбург, город со статусом федеральной земли. Официальный титул: "Вольный и ганзейский город" (Freie und Hansestadt Hamburg). Второй по величине город Германии (после Берлина). Расположен по обеим сторонам нижней Эльбы (Niederelbe), в 110 км от места впадения реки в Северное море. Самый крупный морской порт Германии, "ворота в мир" ("Tor zur Welt"). Аэропорт Фульсбюттель (Flughafen Fuhlsbüttel). Основу экономики составляют традиционные отрасли, связанные с портом: судостроение, морские перевозки, нефтепереработка, обогатительные предприятия, торговля, банковское, страховое дело. Благодаря структурным преобразованиям Гамбург стал одним из крупнейших европейских центров услуг, средств массовой коммуникации, рекламного дела. Получили развитие гражданское авиастроение, микроэлектроника. Центр науки, искусства, культуры. Университет (с 1919 г.), Технический университет (с 1979 г.). Высшие школы: изобразительных искусств, музыки, экономики и политики (Hochschulen: für bildende Künste, für Musik, für Wirtschaft und Politik). Центр электронных СМИ, издательский центр (газеты "Ди Цайт", "Бильд", журналы "Шпигель", "Штерн"), работает Немецкое агентство печати (DPA), студии и правление телерадиокомпании "Норддойчер рундфунк". Центр международных конгрессов и ярмарок. В Гамбурге около 40 театров, в т.ч. оперный (открыт в 1678 г., первый в Германии постоянный оперный театр), Немецкий национальный драматический театр (с 1767 г.). Деятельность многих известных представителей немецкой культуры связана с Гамбургом – Готхольд Эфраим Лессинг, Георг Филипп Телеман, Георг Гендель, Карл Филиппп Эммануель Бах, Иоганнесс Брамс, Феликс Мендельсон-Бартольди, Фридрих Готлиб Клопшток, Фридрих Хеббель, Генрих Гейне, издатель Юлиус Кампе (Campe Julius) и др. Архитектурный символ Гамбурга – позднебарочная церковь Св. Михаила, жители города называют её "Michel". В центре – ренессансная ратуша, биржа, вблизи – торговая улица Мёнкебергштрасе (Mönkebergstraße), старинные кирпичные пакгаузы. Вокруг двух искуственных Альстерских озёр расположены учреждения культуры, консульства, респектабельные виллы, парки и скверы. Гамбург один из самых зелёных городов Германии, 40% его территории заняты зелёными насаждениями. Кулинарные особенности: рыбные блюда, например, гамбургский суп из угря (Hamburger Aalsuppe), блюда из молодой сельди (Matjes mit Specksauce, Matjestopf auf Hausfrauenart (горшочек из молодой сельди по домашнему)), маринованная жареная сельдь (eingelegte Bratheringe), старинное блюдо моряков "лабскаус" (пюре из картофеля и солонины с маринованной свёклой, яичницей и солёными огурцам)и < официальное название Freie und Hansestadt Hamburg> → Land, Stadtstaat, Elbe, Berlin, Die Zeit, Bild, Der Spiegel, Norddeutscher Rundfunk, Lessing Gotthold Ephraim, Telemann Georg Philipp, Händel Georg Friedrich, Brahms Johannes, Mendelssohn-Bartholdy Felix, Klopstock Friedrich Gottlieb, Heine Heinrich, Bredel Willi, Thalia-Theater, Altonaer Museum, Außenalster, Binnenalster, Bismarck-Denkmal 2), Deutsches Schauspielhaus, Hamburgische Staatsoper, St. Pauli, Hamburger Dom, Universität Hamburg, Matjeshering, Labskaus, Hansestadt -
14 Harz
mГарц, горный массив, самый высокий в северной Германии: длина 90 км, высота до 1142 м (Броккен). Находится в трёх федеральных землях – Нижняя Саксония, Саксония-Анхальт и Тюрингия. Платообразная вершина, крутые склоны, хвойные и широколиственные леса, луга. Богатая фауна: редкие виды сов, дикие кошки, птица королёк. Климатические курорты Бланкенбург, Вернигероде, Гернроде и др. С целью сохранения экосистемы Гарца в начале 1990-x гг. созданы два резервата – парки Гарц и Обергарц – Mittelgebirgsschwelle <название Harz восходит к средневерхненем. "hart" – "лес (на горах)"> → Mittelgebirgsschwelle, Niedersachsen, Sachsen-Anhalt, Thüringen, Nationalpark Hochharz, Harzer Käse -
15 Lenne Peter Josef
Ленне Петер Йозеф (1789-1866), ландшафтный архитектор, представитель английского стиля в садово-парковом искусстве. Известны заложенные им английские парки в Берлине (Park Niederschönhausen), Сансуси, Бабельсберге, Бад-Хомбурге-фор-дер-Хёэ, Берлине → Berlin, Babelsberger Park, Park Sanssouci, Bad Homburg vor der Höhe, Bad Freienwalde, Tiergarten -
16 Offenbach am Main
Оффенбах-ам-Майн, город в федеральной земле Гессен. Расположен на левом берегу реки Майн, в 6 км от города Франкфурт-на-Майне. Традиционная отрасль промышленности – кожевенная. Восходит к ремеслу, завезённому сюда в XVI-XVII вв. протестантскими эмигрантами из Франции и Нидерландов. Место проведения Международных ярмарок кожевенных товаров (Internationale Lederwarenmessen). Есть Немецкий музей обуви и кожевенной промышленности (Deutsches Leder- und Schuhmuseum). Городские парки и террасы доходят до реки Майн, их красота в своё время восхищала Гёте. Здесь жили писательницы Софи фон Ля Рош и Беттина фон Арним. Первое упоминание в 970 г. → Hessen, Main, Frankfurt am Main, Goethe Johann Wolfgang von, La Roche Marie-Sophie von, Arnim Bettina von -
17 Potsdam
Потсдам, столица федеральной земли Бранденбург. Расположен недалеко от Берлина, на р. Хафель (Hafel), правом притоке Эльбы. Административный, культурный, научный центр. Озёра и каналы образованы в результате расширения здесь р. Хафель. Образное название Потсдама "Северный Версаль" ("Versailles des Nordens") – великолепные дворцы и парки занесены в 1990 г. в список ЮНЕСКО по всемирному культурному наследию. Потсдам – исторический символ Пруссии и Германии, бывшая летняя резиденция бранденбургскх курфюрстов, прусских королей и германских императоров. Фридрих II Великий превратил Потсдам в XVII в. в город барокко и искусства. В 1838 г. построена первая в Прусии железная дорога Берлин – Потсдам. Статус города около 1317 г., первое упоминание под название Potztupimi в 993 г. → Brandenburg 1), Elbe, Potsdamer Konferenz, Edikt von Potsdam, Sanssouci, Nikolaikirche, Friedrich II. der Große, Kurfürst, Filmmuseum Potsdam, Babelsberg, Barock -
18 Pückler-Muskau, Fürst Hermann von
Пюклер-Мускау, князь Герман фон (1785-1871), ландшафтный архитектор, автор путевых очерков. Теоретик и практик английского ландшафтного дизайна, его главный представитель в Германии. Известны заложенные им английские парки в Мускау, Бранице, Бабельсберге и др. → Park Bad Muskau, Babelsberger Park, Branitzer ParkГермания. Лингвострановедческий словарь > Pückler-Muskau, Fürst Hermann von
-
19 Anlage
f <-, -n>1) сооружение, установкаÁnlage éínes Gártens — разбивка сада
2) вложение (капитала)Díése Bank garantíért éíne síchere Ánlage. — Этот банк предлагает надёжное капиталовложение.
3) комплекс; площадь, территорияöffentliche Ánlageen — озеленённая площадь (отдаваемая под парки, скверы и т. п.)
Ánlageen für den Sport — спортивный комплекс
4) устройство, оборудованиеéíne téchnische Ánlage — техническая установка
sanitäre Ánlageen — уборные
5) композиция (музыкального произведения), план (книги)6) способности, задатки (к чему-л)Er hat Ánlage zur Musík. — У него есть музыкальные способности.
7) канц приложение (к письму)in der Ánlage, als Ánlage — к письму прилагается...
-
20 Salzpfanne
1) Geographie солонча́к
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Парки — Парки. В Ленинграде и его пригородах 69 парков (площадь 4769 га); в городе 35 парков (2100 га), среди них 3 ПКиО, 3 детских, зоологический парк, спортивные и прогулочные парки . Некоторые старейшие ленинградские парки [Городской детский парк.… … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»
парки — парение, судьба, мойры, колесо фортуны Словарь русских синонимов. Парки см. судьба 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Парки — (Раrcae), см. Мойры. Римляне, как и греки, считали, что парок три, а в более древнее время имели, вероятно, одну парку. (Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М.Корш. Санкт Петербург, издание А. С. Суворина, 1894.) ПАРКИ (Рагсае), в … Энциклопедия мифологии
ПАРКИ — по греч. мифол. 3 сестры, дочери Зевеса и Фемиды, богини судьбы. Старшая прядет нить жизни, младшая, вооруженная большими ножницами, пересекает ее, когда наступает пора, определяемая средней. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского… … Словарь иностранных слов русского языка
ПАРКИ — ПАРКИ, в римской мифологии три богини судьбы. Соответствуют греческим мойрам … Современная энциклопедия
ПАРКИ — в римской мифологии богини судьбы. Соответствуют греческим мойрам … Большой Энциклопедический словарь
Парки — в мифах древних римлян богини судьбы. Отождествлялись с древнегреческими мойрами, прядущими и обрезающими нить жизни … Исторический словарь
Парки — В Ленинграде и его пригородах 69 П. (площадь 4769 га); в городе 35 П. (2100 га), среди них 3 ПКиО, 3 детских, зоологический парк, спортивные и прогулочные П. Некоторые старейшие ленинградские П. (Городской детский парк. (см. Таврический… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
Парки — (Parcae) у римлян собственно богини рождения, как карменты,на что указывает связь их имени со словом partus (рождение). Имена ихбыли первоначально Рагса (богиня рождения), Nona и Decuma: последние 2имени указывали на месяцы, в которые происходят… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Парки — ПАРКИ, в римской мифологии три богини судьбы. Соответствуют греческим мойрам. … Иллюстрированный энциклопедический словарь
парки — с XVIII в. традиционные места прогулок и отдыха населения Москвы. При широкое распространение получила пришедшая из Франции классическая регулярная планировка парковых ансамблей, где главное место занимал дворец; перед ним на открытой и ровной… … Москва (энциклопедия)