-
41 s'évanouir
-
42 se décourager
приходить в уныние, падать духом, отчаиваться -
43 se pâmer
v pr1) лишаться чувств, падать в обморокse pâmer d'aise, se pâmer de plaisir — млеть от удовольствияse pâmer d'effroi — обмирать от страхаse pâmer de rire; rire à se pâmer — помирать со смеху -
44 se projeter
-
45 se prosterner
1) падать ниц, на колени; бросаться к ногам; распростереться2) перен. низкопоклонничать, раболепствовать -
46 se relâcher
-
47 succomber
vi1) изнемогать, падать; не выдерживать2) (à) уступать, поддаватьсяsuccomber au sommeil — заснуть, отдаться сну3) умереть, скончатьсяle malade a succombé — больной умер4) потерпеть неудачу, поражение -
48 trébucher
1. vi1) спотыкаться, оступаться2) перен. спотыкаться; сплоховать, оплошать3) уст. падать4) перетягивать ( о чашке весов)2. vt -
49 valser
1. vi1) вальсировать2) крутиться, вертеться; раскачиваться3) разг. перемещаться, лететь; быть брошенным ( с силой); падать4) разг. быть уволенным5) разг.faire valser — 1) перемещать ( служащих) 2) доводить ( кого-либо) 3) опрокинуть; швырнуть 4) транжирить ( деньги); сорить ( деньгами) 5) жонглировать ( цифрами), подтасовывать ( цифры)2. vt -
50 vrille
-
51 дух
м.1) филос. esprit mматерия и дух — la matière et l'esprit2) (отличительные особенности, содержание) esprit mв том же духе — dans le même style; de la même encre (о статье и т.п.)3) ( моральное состояние) courage m; esprit mприсутствие духа — présence f d'espritвоинственный дух — esprit de guerre; перен. humeur combattiveподнимать дух — relever le moralсобраться с духом — prendre son courage à deux mainsу него хватило духу... — il a eu le courage de...у него не хватило духу... — il n'a pas eu le courage de..., le cœur lui a manquéперевести дух — reprendre haleineодним духом, единым духом — tout d'une haleine, tout d'un traitу меня дух захватывает — j'en ai la respiration coupée, ça me coupe le souffleвызвать духов — évoquer les esprits••расположение духа, состояние духа — disposition f d'espritв духе времени — à la page; dans l'air du tempsиспустить дух — expirer viбыть не в духе — être de mauvaise humeur; n'être pas en trainо нем ни слуху, ни духу — il ne donne aucun signe de vieчтобы духу твоего здесь не было! — débarrasse-moi le plancher! -
52 камень
м.1) pierre f2) мн.бросить камнем в кого-либо — jeter (tt) la pierre à qn••падать камнем — tomber (ê.) comme une pierreу меня камень с души свалился — je me sens délivré d'un lourd fardeauкамня на камне не оставить от чего-либо — ne pas laisser pierre sur pierre; détruire de fond en comble -
53 сыпаться
3) ( о ткани) s'effiler -
54 цена
ж.1) prix mтвердая цена — prix fixe ( или net )повышение цен — majoration f ( или augmentation f) des prixпонижение цен — diminution f des prixпадать в цене — baisser de prixбыть в цене — être d'un haut (придых.) prix, être en valeur2) перен. prix m; valeur f ( достоинство)любой ценой — à tout prix, coûte que coûte -
55 être écroulé
разг.падать от хохота, хохотать до упаду -
56 faire la cascade
уст.лететь кубарем, падать вниз -
57 faire un plat
1) спорт. хлопнуться животом2) падать, приземляться -
58 nez en trompette
Ce doit être l'amoureux, Jeanne, dit la marquise; on choisit pour cela le plus joli garçon de la troupe, car il serait malséant de débuter des cajoleries avec un nez en trompette et de se jeter sur les genoux cagneux pour faire une déclaration. (Th. Gautier, Le Capitaine Fracasse.) — Это, должно быть, первый любовник, Жанна, - сказала маркиза, - на эту роль всегда приглашают самого привлекательного в труппе молодого артиста, потому что совсем не подходит говорить ласковые слова и падать на колени, признаваясь в любви, актеру с курносым носом и кривыми ногами.
-
59 se claquer sur les cuisses
(se claquer [или se taper] sur les cuisses)шумно радоваться, падать от хохотаDictionnaire français-russe des idiomes > se claquer sur les cuisses
-
60 se laisser abattre
≈ пасть духом, поддаться уныниюAllons... C'est pas le moment de se laisser abattre. Il se relève, ramasse la pelle. (J.-P. Chabrol, Un homme de trop.) — Ну, будет... Не время падать духом. Он встает и поднимает лопату.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se laisser abattre
См. также в других словарях:
падать — Ниспадать, валиться, грохнуться, грянуться, низвергаться, повергаться, низринуться, обрушиваться, шлепнуться; бултыхнуться, бухнуться, растянуться. Дерево, дом валится, рушится. Занавес опускается. Бухнуться со всех ног. Бултых (бух) в воду. Хлоп … Словарь синонимов
ПАДАТЬ — ПАДАТЬ, пасть, падывать, тяготеть, следовать притяженью, влеченью большого тела, стремиться к средоточию тяготенья. Падая беспрерывно, планеты вращаются вокруг солнца. | Низвергаться, по сему же закону, из мироколицы на землю, сверху вниз,… … Толковый словарь Даля
ПАДАТЬ — ПАДАТЬ, падаю, падаешь, несовер. 1. (совер. пасть1 и упасть). Валиться на землю, лететь, устремляться вниз под действием собственной тяжести. Падать с лошади. «Цветы завяли, листья начинают падать с деревьев.» Чернышевский. «У них отмокли тетивы… … Толковый словарь Ушакова
падать — ПАДАТЬ, аю, аешь; несов. 1. от чего, с чего и без доп. Приходить в какое л. сильное эмоциональное состояние. Не пойму, чего ты падаешь с этих митингов (почему ты в таком восторге от этих митингов). Падай! сейчас ты удивишься, сейчас я расскажу… … Словарь русского арго
падать — ПАДАТЬ1, низвергаться, свергаться ПАДАТЬ/УПАСТЬ2, валиться/свалиться, лететь/слететь, сваливаться/свалиться, свергаться/свергнуться, слетать/слететь, книжн. низвергаться/низвергнуться, разг. ухать/ухнуть, разг. ухаться/ухнуться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПАДАТЬ — ПАДАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. Непроизвольным движением резко опускаться сверху вниз; опускаться, валиться на землю, книзу. П. навзничь. Книги падают с полки. П. от усталости (также перен.: испытывать крайнюю усталость). П. в обморок (терять… … Толковый словарь Ожегова
падать — Падать духом (книжн.) потерять бодрость, уверенность, отчаяться. Не падай духом, все образуется! Сердце падает у кого кто н. проникается страхом, отчаянием, унынием. И у девки сердце падает. Некрасов … Фразеологический словарь русского языка
падать — понижать уменьшать — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы понижатьуменьшать EN drop … Справочник технического переводчика
падать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я падаю, ты падаешь, он/она/оно падает, мы падаем, вы падаете, они падают, падай, падайте, падал, падала, падало, падали, падающий, падавший, падая; св. упасть, пасть, выпасть; сущ … Толковый словарь Дмитриева
падать — аю, аешь; па/дающий; нсв. см. тж. падание, падение, пасть 1) а) (св. упа/сть; устар., пасть) Валиться вниз на землю под действием собственной тяжести (обычно от спелости, ветхости, гниения и т.п.) Лист … Словарь многих выражений
падать — Древнерусское – падати. Слово «падать» употребляется в русском языке с X в. Это слово произошло от древнего индоевропейского корня padti и употреблялось в общем значении «идти». У слова «падать» есть множество родственных слов со сходными… … Этимологический словарь русского языка Семенова