-
41 malia
-
42 prestigio
prestìgio m 1) фокус fare giochi di prestigio -- показывать фокусы 2) lett очарование, обаяние 3) престиж, авторитет, влияние il prestigio della divisa -- честь мундира godere di un certo prestigio -- пользоваться определенным авторитетом; иметь определенный вес perdere di prestigio -- терять авторитет ne va del nostro prestigio -- речь идет о нашем авторитете -
43 rompere
rómpere* 1. vt 1) ломать, разламывать, разбивать, раскалывать rompere una costola -- сломать ребро rompere la testa -- разбить голову 2) рвать; прорывать, разрывать rompere le catene -- разорвать цепи, разбить <сбросить> оковы rompere l'amicizia con qd -- порвать дружеские отношения <дружбу разг> с кем-л 3) нарушать, прерывать rompere il sonno -- нарушить <прервать> сон rompere la tregua-- нарушить перемирие rompere il silenzio -- нарушить молчание rompere l'accordo -- нарушить соглашение; расторгнуть договор rompere l'incanto -- нарушить <рассеять> очарование rompere il giuramento -- нарушить клятву rompere le righe -- нарушить строй rompere il passo -- идти не в ногу 2. vi (a) 1) ломаться, разбиваться la nave ruppe sugli scogli -- судно разбилось о скалы 2) lett разражаться rompere in pianto -- разрыдаться rompere in lacrime -- разразиться слезами rómpersi 1) ломаться; разбиваться Х roba che si rompe -- это хрупкая вещь 2) ломать себе rompersi il braccio -- сломать( себе) руку rompersi il collo -- сломать <свихнуть себе перен> шею 3) ссориться друг с другом rompersi con qd -- поссориться <порвать> с кем-л 4) преломляться( о лучах) rompere le tasche a qd -- морочить голову, надоедать кому-л romperla con qd -- поссориться <порвать отношения> с кем-л -
44 sfatare
-
45 sorriso
sorriso m 1) улыбка sorriso benevolo -- благосклонная улыбка avere sempre il sorriso sulle labbra -- всегда улыбаться accennare un sorriso -- еле заметно улыбнуться 2) красота, очарование il sorriso della natura -- красота природы -
46 suggestione
suggestióne f 1) внушение; побуждение fare qc per suggestione di qd -- сделать что-л по чьему-л внушению <под чьим-л влиянием> 2) med суггестия, внушение 3) очарование la suggestione dell'arte -- чарующее действие искусства -
47 suggestività
suggestività f очарование, красота, прелесть, пленительность suggestività di una musica -- пленительность музыки suggestività di un paesaggio -- красота <прелесть> пейзажа -
48 affascinamento
-
49 amore
amóre m 1) любовь amore di patria — любовь к родине amore materno — материнская любовь amore filiale — сыновняя любовь amore platonico — платоническая любовь amore carnale — плотская любовь amore facile — случайная связь amore libero — свободная любовь amore del prossimo — любовь к ближнему amor proprio а) самолюбие б) чувство собственного достоинства amore di sé — эгоизм, себялюбие amore [non] corrisposto — взаимная [безответная] любовь febbre d'amore — любовная лихорадка (часто ирон) mal d'amore — страдания любви lettere d'amore — любовные письма figlio d'amore — дитя любви ardere d'amore — пылать любовью filare il perfetto amore — прекрасно <отлично> подходить друг к другу, жить в любви и согласии fare all'amore < dial l'amore> а) ухаживать б) любить в) совокупляться stare sull'amore — ухаживать stare sugli amori — любезничать, быть галантным con amore — любовно, с любовью per amore а) по любви б) добровольно, охотно per amore o per forza — волей-неволей, хочешь не хочешь per amore di … а) из любви (к + D) б) ради, для (+ G) per amore di brevità — ради краткости, краткости ради per amore mio [tuo, suo] — из любви ко мне [к тебе, к нему]; ради Бога! 2) любовь, склонность, влечение, стремление (к + D) amore della libertà — свободолюбие amore della verità а) стремление к истине б) справедливость (lavorare) per l'amore di Dio — (работать) бесплатно, за здорово живёшь amore del sapere — любовь к знаниям amore delle arti — любовь к искусству fare l'amore fam а) ( con qd) крутить любовь, ухаживать (за + P) б) ( con qc) страстно желать чего-л, стремиться к чему-л è già un pezzo che faccio all'amore con quella casetta — мне уже давно приглянулся этот домик prendere amore aqc — пристраститься к чему-л perdere l'amore aqc — разлюбить что-л, потерять охоту к чему-л levar l'amore aqd, qc — отучить, отвадить от кого-л, чего-л 3) предмет любви l'amore di tutti — всеобщий любимец, всеобщая любимица era il suo primo amore — это была его первая любовь amore mio, amore dell'anima mia — любовь моя, душа моя, душенька, моя прелесть и т.п. che amore! — что за прелесть!, какое очарование! un amore di bambino — прелестный ребёнок che amore di bambino! — прелесть, что за ребёнок!¤ il primo amore non si scorda mai prov — старая любовь долго помнится, старая любовь не ржавеет l'amore è cieco (e pazzo) prov — ~ любовь слепа; любовь зла (полюбишь и козла) l'amore è cieco (e vede da lontano) prov — любовь слепа (, а видит далеко) l'amore è muto prov — любви не надо слов l'amore, l'inganno e il bisogno insegnano la retorica prov — ~ нужда заставит — и слова найдутся amore fa amore e crudeltà fa sdegno prov — ~ как аукнется, так и откликнется chi per amore si piglia, per rabbia si scapiglia prov — ~ от любви до ненависти один шаг; тошно тому, кто постыл кому, а тошнее тому, кто мил кому inguerra d'amore vince chi fugge prov — в любовной войне побеждает бегущий amore senza baruffa fa la muffa prov — милые бранятся — только тешатся -
50 charme
-
51 fascino
-
52 grazia
gràzia f 1) грация, изящество; прелесть, приятность le grazie muliebri — женские прелести 2) вежливость, любезность mi faccia la grazia — будьте любезны mi vuoi far la grazia di (+ inf) …? — не мог бы ты … ? ( напр помолчать) di grazia — пожалуйста con mala grazia — невежливо, грубо con quella sua grazia iron — с медвежьей ловкостью 3) прощение, помилование domanda di grazia — просьба о помиловании accordarela grazia — помиловать far grazia di qc — избавить от чего-л ti faccio grazia di particolari — я избавлю тебя от (из)лишних подробностей 4) благоволение; любовь; часто pl милости, благорасположение (тж эвф) essere nelle buone grazie di qd — пользоваться чьим-л благоволением ( уст); пользоваться чьей-л благосклонностью <симпатией> avere qd in grazia — любить кого-л, питать дружеские чувства к кому-л entrare nelle grazie — войти в милость; пользоваться чьим-л расположением <чьей-л милостью> insinuarsi nelle grazie di qd — втереться в доверие к кому-л guadagnarsi la grazia di qd — завоевать чьё-л доверие godere tutte le buone grazie della signora — пользоваться всеми милостями дамы con Vostra (buona) grazia … — с вашего разрешения < ирон позволения, соизволения>, если позволите … 5) pl благодарность, признательность grazie! — спасибо! благодарю вас tante grazie, molte grazie — очень благодарен, большое спасибо mille grazie, grazie infinite — премного <бесконечно> благодарен grazie di tutto — спасибо за всё grazie comunque, grazie lo stesso — и на том спасибо rendere grazie a qd — отблагодарить <возблагодарить> кого-л за что-л 6): grazie a … — благодаря … (+ D) 7) rel благодать, благословение 8) наша эра anno di grazia 1900 — 1900 год нашей эры 9) (G) pl mit Грации¤ non è stato a scuola dalle grazie fam — он не из образованных, этикету не обучен per grazia di Dio — Божьей милостью che grazia di Dio! — какая прелесть!, какое очарование! ogni grazia di Dio — всякая благодать fu grazia se … — хорошо ещё, что …; слава Богу, что ещё … (al)la grazia! — ничего себе! in grazia d'esempio ant — к примеру troppa grazia (, sant'Antonio)! iron — ~ огромнейшее спасибо!, премного благодарен! avuta la grazia, gabbato lo santo prov — ~ нужда прошла — святого побоку -
53 incantagione
-
54 incantamento
-
55 incantesimo
incantéś imo ḿ 1) очарование, чары; обаяние 2) колдовство, волшебство; чары rompere l'incantesimo а) разрушить чары б) рассеять иллюзии в) помешать, испортить дело -
56 invaghimento
invaghiménto ḿ очарование; влюблённость -
57 leggiadria
-
58 magia
-
59 malia
-
60 prestigio
prestìgio m 1) фокус fare giochi di prestigio — показывать фокусы 2) lett очарование, обаяние 3) престиж, авторитет, влияние il prestigio della divisa — честь мундира godere di un certo prestigio — пользоваться определённым авторитетом; иметь определённый вес perdere di prestigio — терять авторитет ne va del nostro prestigio — речь идёт о нашем авторитете
См. также в других словарях:
очарование — обаяние, прелесть, чары; обвораживание, неотразимость, чарующая сила, восхищение, колдовство, притягательность, обаятельность, чарование, шарм, обольстительность, чарм, пленительность Словарь русских синонимов. очарование прелесть, пленительность … Словарь синонимов
ОЧАРОВАНИЕ — (С, чарм, шарм), аддитивное квант. число, характеризующее адроны или кварки. Ч цы с ненулевым значением «О.» наз. «очарованными» частицами. В кварковой модели адронов «О.» равно разности между числами «очарованных» кварков (с) и антикварков (с).… … Физическая энциклопедия
ОЧАРОВАНИЕ — (чарм шарм), квантовое число, характеризующее адроны (или кварки); сохраняется в сильном и электромагнитном взаимодействиях, но нарушается слабым взаимодействием. Частицы с ненулевым значением очарование называются очарованными частицами … Большой Энциклопедический словарь
ОЧАРОВАНИЕ — ОЧАРОВАНИЕ, очарования, мн. нет. ср. 1. Действие чар, чарующая, обворожительная сила чего нибудь. «Страх и опасность придают особое очарование словам о любви.» Чехов. Поддаться очарованию музыки. 2. То, что очаровывает, прелесть, что нибудь… … Толковый словарь Ушакова
ОЧАРОВАНИЕ — ОЧАРОВАНИЕ, я, ср. Чарующая сила, прелесть кого чего н. Поддаться чьему н. очарованию. О. осеннего леса. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
очарование — живое (Бальмонт); ледяное (Гиппиус); могучее (Андреев); невыразимое (П.Соловьева); непобедимое (Эртель); святое (Фофанов); сладостное (Куприн, Сологуб) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни … Словарь эпитетов
очарование — ОЧАРОВАНИЕ1, неотразимость, обаяние, обаятельность, обольстительность, пленительность, прелесть, чары, шутл. шарм, устар. чарование ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЙ, неотразимый, обаятельный, обворожительный, обольстительный, пленительный, покоряющий,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ОЧАРОВАНИЕ — см. Для выращивания в открытом грунте и необогреваемых пленочных теплицах. Рекомендуется для садово огородных участков, приусадебных и мелких фермерских хозяйств для использования в свежем виде. Среднеспелый. Растение индетерминантное. Лист… … Энциклопедия семян. Овощные культуры
очарование — • могучее очарование • невыразимое очарование • незабываемое очарование • необыкновенное очарование • непобедимое очарование • несказанное очарование • поразительное очарование … Словарь русской идиоматики
ОЧАРОВАНИЕ — ОЧАРОВАНИЕ, ОЧАРОВАНЬЕ, я; ср. 1. Устар. Колдовство, волшебство. Очарованием возвести на трон. 2. Чарующая, притягательная сила кого , чего л. О. красоты, любви. О. осеннего леса. Поддаться чьему л. очарованию. 3. Состояние подвергшегося действию … Энциклопедический словарь
Очарование — c кварк (очарованный кварк) Символ: с Состав: Элементарная частица Семья: Фермион Группа: Кварк Поколение: Второе Участвует во взаимодействиях: сильное, слабое, электромагнитное, гравитационное … Википедия