-
1 marcare
отмечать; метить -
2 segnare
( segno) vt1) отмечать; помечать, обозначатьsegnare a libro — зарегистрировать, внести в книгу записейsegnare i punti della partita — вести счёт ( матча)2) метить, клеймитьsegnare nella memoria — запечатлеть в памяти4) указывать; показыватьsegnare a dito — показать пальцем5) уст. подписыватьsegnare di propria mano — подписать собственноручноsegnare un goal — забить голsegnare un punto — получить очко•- segnarsiSyn: -
3 segnare
segnare (ségno) vt 1) отмечать; помечать, обозначать segnare gli errori -- отмечать ошибки segnare in margine -- отмечать на полях segnare a libro -- зарегистрировать, внести в книгу записей segnare all'attivo -- записать в актив( тж перен) segnare i punti della partita -- вести счет( матча) 2) метить, клеймить segnare il bestiame -- клеймить скот 3) запечатлевать segnare nella memoria -- запечатлеть в памяти 4) указывать; показывать segnare a dito -- показать пальцем segnare le ore -- показывать время 5) ant подписывать segnare di propria mano -- подписать собственноручно 6) rel крестить, осенять крестным знамением 7) sport забивать segnare un goal -- забить гол segnare una rete -- забить мяч в сетку ворот segnare un punto -- получить очко segnarsi креститься non aver tempo neanche di segnarsi fig -- не иметь ни минуты свободного времени cose da segnarsi pop -- ужасные вещи -
4 segnare
segnare (ségno) vt 1) отмечать; помечать, обозначать segnare gli errori — отмечать ошибки segnare in margine — отмечать на полях segnare a libro — зарегистрировать, внести в книгу записей segnare all'attivo [al passivo] — записать в актив [в пассив] (тж перен) segnare i punti della partita — вести счёт ( матча) 2) метить, клеймить segnare il bestiame — клеймить скот 3) запечатлевать segnare nella memoria — запечатлеть в памяти 4) указывать; показывать segnare a dito — показать пальцем segnare le ore — показывать время 5) ant подписывать segnare di propria mano — подписать собственноручно 6) rel крестить, осенять крестным знамением 7) sport забивать segnare un goal — забить гол segnare una rete — забить мяч в сетку ворот segnare un punto — получить очко segnarsi креститься non aver tempo neanche di segnarsi fig — не иметь ни минуты свободного времени cose da segnarsi pop — ужасные вещи -
5 marcare
io marco, tu marchi1) маркировать, метить, клеймить2) подчёркивать, выделять3) отмечать, регистрировать4) держать, опекать ( о защитных действиях команды)* * *гл.1) общ. метить, помечать, ставить печать2) перен. выделять, подчёркивать3) экон. маркировать, отмечать4) фин. клеймить -
6 registrare
1) записывать (вносить в журнал и т.п.)3) регистрировать, отмечать, констатировать4) получить, собрать5) регистрировать, показывать ( о приборе)6) записывать (на магнитную плёнку и т.п.)7) регулировать, налаживать (механизм, устройство)* * *гл.1) общ. выверять, записывать (на пластинку, магнитофонную ленту), записывать, отмечать, проверять, производить грамзапись, регистрировать, регулировать, регистрировать (какое-л. явление, событие)2) фин. наблюдать, отмечать (какое-л. явление) -
7 segnare
1) отмечать, помечать, обозначать2) записать, пометить3) заносить, регистрировать, записыватьsegnare sul conto — записать [поставить] в счёт
4) показывать, указывать, отмечать5) являться, представлять собой7) сигнализировать, возвещать8) забить гол; послать мяч в корзину* * *гл.1) общ. запечатлевать, метить, подписывать, указывать, клеймить, обозначать, отмечать, показывать, помечать2) спорт. забивать3) рел. крестить, осенять крёстным знамением4) фин. записать ' -
8 puntare
1. vt1) упирать; втыкатьpuntare i pugni sui fianchi — упереть руки в бокиpuntare il bastone in terra — воткнуть палку в землю2) наводить (орудие, бинокль), прицеливатьсяpuntare i cannoni sul... — навести орудия на...3) устремлять ( взгляд), пристально смотретьpuntare su un cavallo — ставить / делать ставку на лошадь ( на бегах)puntare sul rosso / sul nero — ставить на красное / на чёрное ( при игре в рулетку)5) охот. делать стойку ( о собаке)6)puntare le i — поставить точки над (i) ( в прямом смысле)2. vi (a)2) перен. настаивать, добиватьсяpuntare alla promozione — добиваться повышения (напр. по службе)•- puntarsiSyn: -
9 puntare
puntare 1. vt 1) упирать; втыкать puntare i pugni sui fianchi -- упереть руки в боки puntare il bastone in terra -- воткнуть палку в землю 2) наводить (орудие, бинокль), прицеливаться puntare i cannoni sul nemico -- навести орудия на врага 3) устремлять (взгляд), пристально смотреть puntare lo sguardo -- вперить взор, уставиться 4) ставить на карту <на кон>; заключать пари; делать ставку (тотализатор, рулетка) puntare su un cavallo -- ставить <делать ставку> на лошадь( на бегах) puntare sul cavallo perdente fig -- ошибаться, не на того делать ставку puntare sul rosso -- ставить на красное (при игре в рулетку) 5) venat делать стойку (о собаке) 6) puntare la carta nautica -- отмечать на карте местоположение корабля 7) отмечать точкой puntare le i -- поставить точки над i (в прямом смысле) 2. vi (a) 1) двигаться к цели 2) fig настаивать, добиваться puntare alla promozione -- добиваться повышения (напр по службе) puntarsi упрямиться, упорствовать, упираться -
10 puntare
puntare 1. vt 1) упирать; втыкать puntare i pugni sui fianchi — упереть руки в боки puntare il bastone in terra — воткнуть палку в землю 2) наводить (орудие, бинокль), прицеливаться puntare i cannoni sul nemico — навести орудия на врага 3) устремлять ( взгляд), пристально смотреть puntare lo sguardo — вперить взор, уставиться 4) ставить на карту <на кон>; заключать пари; делать ставку (тотализатор, рулетка) puntare su un cavallo — ставить <делать ставку> на лошадь (на бегах) puntare sul cavallo perdente fig — ошибаться, не на того делать ставку puntare sul rosso [sul nero] — ставить на красное [на чёрное] ( при игре в рулетку) 5) venat делать стойку ( о собаке) 6): puntare la carta nautica — отмечать на карте местоположение корабля 7) отмечать точкой puntare le i — поставить точки над i ( в прямом смысле) 2. vi (a) 1) двигаться к цели 2) fig настаивать, добиваться puntare alla promozione — добиваться повышения ( напр по службе) puntarsi упрямиться, упорствовать, упираться -
11 annotare
1) делать отметку, отмечать, вносить* * *гл.общ. фиксировать (в документах), документировать, отмечать, снабжать примечаниями, аннотировать, вносить, вписывать, делать пометки, помечать -
12 celebrare
1) праздновать, отмечать2) служить ( церковную службу), совершать ( обряд)* * *гл.1) общ. прославлять, совершать (церемонию), восхвалять, отмечать, праздновать, чествовать, вести (собрание и т.п.)2) разг. справлять -
13 contrassegnare
отмечать, метить* * *гл.1) общ. (сделать метку) наметить, метить, обозначать, отмечать, помечать2) экон. маркировать груз, снабжать (товар) ценником, указывать цену в маркировке3) фин. маркировать -
14 festa
ж.1) праздник ( праздничная дата)2) семейный праздник, семейное торжество; именины; день рождения3) празднование4) приём, празднование, вечеринкаfesta di inaugurazione di una casa nuova — праздник новоселья, новоселье
domani faremo festa — завтра не работаем, завтра не учимся
6) радость, ликование••fare la festa — убить, прикончить
7) радость ( причина радости)* * *сущ.1) общ. праздник2) перен. радость, ликование3) экон. празднество4) фин. выходной день, праздничный день -
15 segnalare
1) сигнализировать, подавать сигнал, оповещать2) отмечать, сообщать3) указать, сообщить4) отметить, выделить* * *гл.1) общ. обращать внимание, сигнализировать, отличать, отмечать, подавать сигналы, предупреждать, уведомлять (о+P)2) экон. отметить, указывать3) фин. обратить внимание, перечислять -
16 segnare con una crocetta
гл.общ. отмечать галочкой, отмечать крестикомИтальяно-русский универсальный словарь > segnare con una crocetta
-
17 festeggiare
v.t.праздновать; отмечатьfesteggiare qd. — чествовать
-
18 marcare
v.t.1) (marchiare) метить, маркировать; клеймить; (contrassegnare) отмечать2) (scandire) выделять, подчёркиватьmarcare i contorni — выделить (подчеркнуть, обвести) контуры
3) (milit.)4) (sport.) -
19 anno
manno comune — календарный годanno solare — солнечный годanno bisestile — високосный годanno finanziario / commerciale / d'esercizio — финансовый / хозяйственный / отчётный годanno scolastico — учебный год ( в школе)anno accademico / universitario — академический / учебный год ( в высшей школе)nell'anno in corso, nel presente / quest'anno, dentro l'anno — в этом годуalcuni anni fa, anni or sono — несколько лет тому назадcapo d'anno — см. capodannoanno nuovo — Новый год (1) ( января)anno nuovo, vita nuova! — в Новом году - новая жизнь!; в Новом году - заживём по-новому (говорят, освобождаясь, по традиции, от ненужных вещей)dare il buon (capo d')anno — поздравить с Новым годом, пожелать счастья в Новом годуanno per anno, d'anno in anno — из года в год; год за годомanni e anni — из года в год, долгие годыfra / tra un anno — через годmi sembrano / mi paiono mill'anni che non ti rivedo — давненько я тебя не видел; сколько лет, сколько зим (мы не видались)essere in là / innanzi con gli anni — быть пожилымavere molti anni addosso / alle, sulle spalle / шутл. sul groppone — быть обременённым годамиportare bene gli anni — казаться моложе своих летquanti anni ha? — сколько Вам / ему / ей лет?i verdi anni — годы юности; юностьSyn:••avere gli anni di Noè / di Matusalemme — прожить мафусаилов век, дожить до сединchi ha degli anni; ha dei malanni prov — старость не радостьanno di neve, anno di bene; anno nevoso, anno fruttuoso prov — будет снег, будет и хлеб; много снега - много хлебаil prim'anno che non è nebbia шутл. prov — после дождичка в четверг -
20 annotare
(- oto) vt1) снабжать примечаниями; аннотировать•Syn:prendere / tenere nota, chiosare, registrare, notare, postillare, commentare
См. также в других словарях:
отмечать — См. писать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. отмечать метить, помечать, обозначать, означать, намечать, регистрировать, фиксировать; замечать, подмечать, говорить; писать … Словарь синонимов
ОТМЕЧАТЬ — ОТМЕЧАТЬ, отметить что чем, по(на, за)метить, сделать метку, примету, знак для отличия или приметы, для узнания или для памяти. Нужные мне вещи отметил я в списке вашем красным карандашем. У меня отмечено это в записной книжке, записано.… … Толковый словарь Даля
ОТМЕЧАТЬ — ОТМЕЧАТЬ, отмечаю, отмечаешь. несовер. к отметить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
отмечать — ОТМЕТИТЬ, мечу, метишь; меченный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
отмечать — размечать — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы размечать EN mark … Справочник технического переводчика
отмечать — (касаться чего л., указывать на что л.) что (не о чем). Отмечать положительные стороны работы и ее недостатки … Словарь управления
отмечать — год отметить • совместность отметить важность • каузация, подчёркивание / акцент отметить встречу • ритуал отметить день • ритуал отметить летие • ритуал отметить летний юбилей • ритуал отметить начало • подчёркивание / акцент отметить праздник • … Глагольной сочетаемости непредметных имён
отмечать пунктиром — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN dot … Справочник технического переводчика
Отмечать — несов. перех. 1. Выделять каким либо знаком, знаками. отт. перен. Наделять какими либо признаками, отличительными особенностями. 2. Делать запись, регистрирующую что либо. 3. перен. Обращать внимание на кого либо или на что либо; замечать. отт.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отмечать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я отмечаю, ты отмечаешь, он/она/оно отмечает, мы отмечаем, вы отмечаете, они отмечают, отмечай, отмечайте, отмечал, отмечала, отмечало, отмечали, отмечающий, отмечаемый, отмечавший, отмечая; св.… … Толковый словарь Дмитриева
отмечать — отмеч ать, аю, ает … Русский орфографический словарь