-
1 основание здания
nconstruct. Gebäudegründung -
2 основание здания
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > основание здания
-
3 надземное основание здания
Construction: elevated building foundation (инструмент вибрационного контроля, улучшающий работу зданий и сооружений под сейсмической нагрузкой)Универсальный русско-английский словарь > надземное основание здания
-
4 основание
(с)Basis (f); Unterbau (m); Grundlage (f); Gründung (f); Grund (m); Sohle (f); Untergrund (m); Bettung (f); Fundament (n);ширина основания — Basisbreite (f);
площадь основания плотины, дамбы — Dammgrundfläche (f);
грунтовое основание — Erdlager (n); Bodengründung (f);
бетонное основание — Betonbettung (f); Unterbeton (m); Betonunterbett (n);
каменное основание — Felsgründung (f);
щебёночное основание — Schüttlage (f);
песчаное основание — Sandunterbettung (f); Sandgründung (f); Sandbett (n);
глинистое основание — Tonuntergrund (m); Lehmuntergrund (m);
шлаковое основание — Schlackengründung (f); Schlackenbettung (f);
скальное основание — Felsboden (m); Felsfundament (n); Felsuntergrund (m);
основание здания — Gebäudegründung (f);
основание арки — Gewölbefuß (m);
основание котлована — Grubensohle (f);
основание выемки — Aushubsohle (f);
подготовленное основание — vorbereitete Gründung (f); vorbereiteter Untergrund (m);
разрушение основания — Grundbruch (m);
дренаж основания — Grunddränage (f);
основание откоса — Böschungsfuß (m);
площадь основания — Grundfläche (f);
свайное основание — Pfahlgründung (f);
шов в основании — Grundfuge (f);
скала основания — Gründungsfelsen (m);
основание канала — Kanalgründung (f);
илистое основание — Modergrund (m);
водонепроницаемое основание — wasserundurchlässige Sohle (f); wasserundurchlässiger Untergrund (m);
основание фундамента — Fundamentgründung (f); Fundamentuntergrund (m); Fundamentsohle (f);
основание на сваях, опирающихся на твёрдый грунт — stehende Pfahlgründung (f);
основание бычка, контрфорса — Pfeilergründung (f);
основание копра — Rammenschwelle (f);
основание на опускных колодцах — Schachtfundation (f), Schachtgründung (f);
основание долины — Taluntergrund (m);
основание гидротехнического сооружения — Wasserbaugründung (f); Wasserbauuntergründung (f);
-
5 основание
основание ж. Auflagerung f; хим. Base f; стр. Basement n; мат. Basis f; Basiselektrode f; Basisfläche f; Basismaterialplatte f; Basisschiebt f; Basiszone f; Bett n; мех. Bettung f; Boden m; Fundament n; Fuß m; Fußplatte f; Grund m; Grundfläche f; Grundlage f; Grundlinie f; Grundplatte f; Grundseite f; стр. Gründung f; Lagerfläche f; Schaltaufbauplatte f; Sockel m; Sohle f; Tragkörper m; Träger m; Trägerplatte f; Unterbau m; Unterbettung f; Untergrund m; Unterlage f; Unterplatte f; Untersatz m; Unterstützung f; Wurzel fоснование ж. системы счисления Basis f der Zahlendarstellung; выч. Basis f des Rechensystems; Darstellungsbasis f; Grundzahl f -
6 основание
1) ( действие) fondazione ж., istituzione ж., formazione ж.2) (фундамент, тж. перен.) fondamento м., base ж.••3) (причина, оправдание) motivo м., ragione ж., titolo м.на каком основании? — a che titolo?, con quale diritto?
4) мат., хим. base ж.* * *с.1) ( действие) fondazione fгод основа́ния — l'anno della fondazione
2) ( опорная часть) base, fondamento; letto дор.дом на каменном основа́нии — una casa con fondamenta di pietra
3) мат., хим. base4) мн. principi m pl, fondamenti m pl, elementi m pl5) ( существенный признак) base f, caratteristica principale6) (причина, мотив) motivo m, ragione f, causa fзаконное основа́ние — ragione / motivo legittimo
заявить о чём-л. с полным основа́нием — dichiarare qc a giusto titolo
•••на общих основа́ниях — a titolo di parità
на основа́нии — secondo, sulla base di...; in base a...; in conformita a
действовать на основа́нии закона — agire secondo (quanto prescrive) la legge
на основа́нии того, что...; на том основа́нии союз книжн. — sulla base di...; in conformità (a, con qc)
* * *n1) gener. premessa, base, fondazione, basamento, creazione, fondamento, fondamento (здания, сооружения), idrato basico, istituzione, motivo, piedestallo, piedistallo, ragione, rispetto, stabilimento2) liter. fondo, loco, luogo3) eng. sottobase, piastra4) construct. piede5) law. tenuta6) econ. caso, causa, causale, condizione, fondamenta (здания), titolo7) pack. superficie di base -
7 основание
1) General subject: account, argument, authority, base-line, basement, basis, bed (для фундамента), bedding, bottom, cause, erection (организации), establishment, evidence, exculpation, flotation (предприятия), fond, foot, footing, foundation, fundamental, ground, grounding, initiation, matter, occasion, pedestal (колонны), pediment, reason, rock-bottom, root, score, substance, substratum, substruction, substructure, support, underpinning, warrant, warranty, why, rationale (AD), construction, reference2) Geology: basal complex, lower plane (покрова), toe3) Aviation: plinth8) Engineering: base box, base end, base group, base stand, baseboard, bearer, conjugate base, foundation bed, foundation soil, mount, mounting, seat, sole, stand, underbuilding, underframe, underlay, understructure9) History: planting (колонии, поселения)10) Chemistry: alkali, base, platform (в разработке морских месторождений), protophile, vessel (в разработке морских месторождений)11) Construction: backing, bed (фундамента), bottom (фундамента), groundwork, infrastructure, lower coating, lower course, lower layer, lower stratum, mounting base, patten, primary structure, road bed, road foundation, stamina, sub-base, wall footings, backing structure, raft (фундамента), subbase12) Mathematics: B (base), fundamental principle, (системы счисления) radix (of a number system)13) Religion: Fundatio ("foundation", сокр. Fund.), laying the foundation14) Railway term: ground bed, mounting bed-plate, pitching, roadbed, underlaying subgrade soil15) Law: divorcer, formation, institution, justification, promotion (акционерного общества, компании), grounds16) Economy: reason for rejection17) Architecture: base (здания), footing (здания), foundation (здания), foundation (в значении "создание")18) Geodesy: footprint20) Road works: subgrade21) Painting: support (материал, на который наносится картина; полотно, дерево и т.п.)22) Forestry: column, formation (дороги), root (зуба пилы), socle, toe (берега)24) Physics: underplate25) Surgery: footplate26) Euphemism: haunch28) Information technology: radix, substrate (печатной платы)29) Oil: bedplate, bottom of, ground (сооружения), root of tooth, unit (при разработке морских месторождений)30) Fishery: insertion (плавника)31) Geophysics: platform32) Silicates: (химическое) base33) Advertising: rationale34) Business: founding, motive, setting up36) Sakhalin energy glossary: authorizing document (документальное)37) Microelectronics: base member, susceptor38) Polymers: base (химическое), pad, seating39) Automation: base frame, base jaw (сборного кулачка зажимного патрона), base member (станка), base plate, baseplate, chassis (напр. измерительной машины), driving jaw (сборного кулачка зажимного патрона)40) Quality control: substructure (конструкции)41) Plastics: bed plate42) Robots: base (конструкции), base (системы счисления)43) Arms production: night bar44) Sakhalin R: authority (документальное), base (платформы, вышки), foundation (кессона)46) Labor law: (для прекращения трудового договора) ground (for termination of employee agreement)47) Makarov: background, base (в химии), base (хим. соединение), base surface, basis (основа), bearing surface, chair, foot (напр. ректификационной колонны), foundation (города и т.п.), foundation bed (грунтовое), grade (фундамента или облицовки канала), ground work, header (подложка), initiation (чего-либо), lower break (складки), matter for, substructure (конструкций), underframe (кузова), underlayment (пола), undermass48) oil&gas: offshore platform, sub structure, sub-structure49) Caspian: base plate (ноги вышки)52) Office equipment: crossmember -
8 основание
ср.1) ( действие)foundation, founding2) ( фундамент)foundation; basis прям. и перен.3) матем. архит. хим. base; foundation (здания)4) fundamental5) (причина, довод)ground(s), reason; argumentиметь все основания — to have every reason to believe that...
до основания — (разрушить, уничтожить что-л.) totally/utterly
достаточное основание — a good cause/reason
- тем больше основанийне без основания — not without (good) reason, with good reason
• -
9 основание
1) ( решения)justification f | motifs m; pl2) (прибора, машины)base f | support m3) ( здания)assise f•- на основании
- законное основание
- подозревать без основания
- у меня все основания думать, что
- нет никаких оснований для беспокойства
- это дает основания предполагать, что -
10 основание
1) (действие) заснування, закладення. -ние (закладка) здания - закладини. -ние села, города - осадження села, міста. -ние Киевского государства - початок Київської держави. От -ния этой империи - від початку цієї імперії. Срв. Основывание;2) основа, основина, підвалина, закладчина, (каменное) підмурок, підмурівок, фундамент, (подножие) підстава, під (р. поду), спід (р. споду), підошва. Дом поставлен на прочном -нии - будинок збудовано на міцних підвалинах, основинах (на міцному підмурівку). -ние горы - спід гори. -ние стога, печи - під стогу, під (дно) печи. -ние треугольника - під (підстава) трикутника. Правосудие есть -ние всякой власти - правий суд становить підвалину всякої влади. Разрушить до -ния - зруйнувати до щенту, до ґрунту, до цури, до пня, у пень, до тла;3) основа, основина, підвалина, засада, постанова, засновок, принцип. [Основи морали]. Вся жизнь должна быть пересоздана на иных -ниях - все життя повинно бути перетворене на инших підвалинах (основинах, засадах, постановах);4) (опора, причина) підстава, ґрунт, рація, резон, (повод) привід (-воду). Не иметь твердого -ния - не мати твердого ґрунту (твердих підстав). Вы не имеете -ний так думать, говорить - ви не маєте підстав так думати, говорити. Этот слух лишён всякого -ния, не имеет ни малейшего -ния - ця чутка (поголоска) не має жадного під собою ґрунту, не має жадних підстав. Я не давал ни малейшего -ния для этого - я не давав жадного на це приводу. -ние для предположения - ґрунт до гадання, підстава думати. Первое -ние - первопідстава. Иметь -ние (быть правым) - мати рацію. У меня есть -ние - я маю рацію. Нет -ний - нема рації. Насилие не ищет -ний - насильство не шукає підстав (резонів). Без -ния - безпідставно, (без вины) безвинно, безневинно. Без всяких -ний (ни с того, ни с сего) - ні сіло, ні впало. [Ні сіло, ні впало - давай йому грошей]. На каком -нии? - з якої рації? з якої причини? після чого? На - нии закона - на підставі закону. На этом -нии - на цій підставі. Признать -ние за кем - признати (визнати) рацію кому;5) бот. - насада, основа (напр. листка).* * *1) осно́ва; (перен.) підва́лини, -лин, підва́лина; ( начала) заса́ди, -са́д, заса́да2) (начало существования, момент возникновения) заснува́ння3) (причина, повод, мотив) підста́ва4) строит. підва́лини, підму́рок, -рка, підмурі́вок, -вка, підму́р'я, пі́дмур, -у; диал. осно́вина; ( фундамент) фунда́мент, -у5) мат. осно́ва\основание треуго́льника — осно́ва трику́тника
6) хим. осно́ва -
11 основание
1) (действие)
foundation
2) (фундамент)
foundation; basis прям. и перен.
3) мат. архит. хим. base; foundation (здания)* * ** * *1) foundation, founding 2) foundation; basis* * *accountauthoritybasebaselinebasementbasisbeddingcauseestablishmentfootingfoundationgroundinitiationinstitutionmatterpriciplepromotionreasonrootscoresubstratumwarrantwarranty -
12 фундамент
1) ( основание здания) fondazione ж., fondamento м.2) ( основа) base ж., fondamento м.* * *м.1) fondamento (f pl fondamenta), basamentoзаложить фунда́мент — porre le fondamenta тж. перен.
* * *n1) gener. imbasamento, fondamento, base2) liter. basamento3) construct. platea4) econ. fondamenta -
13 закладывать
закласть, заложить1) (основание здания, судна и т. п.) закладати, закласти що. [Сьогодні закладини: новий військовий корабель закладають];2) что во что, за что - закладати, закласти що в (за) що. [Заклав руки в кишені. Молода закладає молодому хустку за пояс. Учитель закладає (или вкладає) в душу учням любов до бідного люду (Крим.)];3) (проём в стене камнем, кирпичём) закладати, закласти що (цеглою, камінням), замуровувати, замурувати; (деревом: горизонтально) закладати, закласти, (вертикально) заставляти, заставити, (о мн.) позакладати, позаставляти що чим. [Зайве вікно ми обаполами заставили, глиною завалькували];4) (лагерь, стан) ставити, поставити кіш; табором, кошем, обозом ставати, стати, отаборитися;5) (загромождать) захаращувати и захарастрювати, захараст(р)ити; срвн. Загромождать. [Нащо лаву захарастрили? Зараз поприймайте все];6) (задевать) запроторювати, запроторити, закладати, закласти що десь, куди. [Сам не знаю, куди запроторив книгу];7) (отдавать в заклад) - см. Заклад 1;8) (корм лошадям, скоту) завдавати, завдати, давати, дати, (о мн.) подавати коням, волам и т. д., засипати, засипати обрік коням. [Коням та коровам уже подавав, тепер понесу вівцям];9) (лошадей) запрягати, запрягти, (о мн.) позапрягати (коні);10) -жило уши, нос кому - заклало (в)ухо, позакладало (в)уха кому, ніс заліг у кого, заклало в носі кому. Заложенный - закладений; замурований, заставлений; отаборений; захаращений, захарастрений; запроторений (десь, куди); застановлений, заставлений; даний, засипаний; запряжений. Дом -ложен - будинок у заставі.* * *несов.; сов. - залож`ить1) заклада́ти, закла́сти и мног. позаклада́ти2) ( запрягать) запряга́ти, запрягти́, -пряжу́, -пряже́ш и мног. позапряга́ти3) ( отдавать в залог) заставля́ти, заста́вити и мног. позаставля́ти, віддава́ти (-даю́, -дає́ш) в заста́ву, відда́ти и мног. повіддава́ти в заста́ву; застановля́ти, застанови́ти, -новлю́, -но́виш -
14 подий
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > подий
-
15 подий
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подий
-
16 подий
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > подий
-
17 закладка
закла́д||ка1. (фундамента и т. п.) fundamentigo, ekkonstruo;2. (в книге) paĝsigno, paĝnotilo;\закладкаывать см. заложи́ть.* * *ж.1) ( укладывание) colocación f; чаще перев. гл. poner (непр.) vt, colocar vt2) ( заделывание) перев. гл. tapiar vt; condenar vt (дверь, окно)3) ( основание) fundación f4) ( запрягание) enganchamiento m5) ( для книг) señal f, cinta de señalar ( en un libro)* * *ж.1) ( укладывание) colocación f; чаще перев. гл. poner (непр.) vt, colocar vt2) ( заделывание) перев. гл. tapiar vt; condenar vt (дверь, окно)3) ( основание) fundación f4) ( запрягание) enganchamiento m5) ( для книг) señal f, cinta de señalar ( en un libro)* * *n1) gener. (äëà êñèã) señal, (çàïðàãàñèå) enganchamiento, (óêëàäúâàñèå) colocación, cinta de señalar (en un libro), colocación de la primera piedra (здания и т.п.), señalahojas (для книги), marcapáginas (для книги), fundación (фундамента), registro (для книги)2) comput. lengüeta3) eng. encajonado, asentado (фундамента), rellenado (выработанного пространства), relleno (выработанного пространства)4) Internet. (навигатора) pestaña de enlaces, (навигатора) pestaña5) lat.amer. separador (для книги) -
18 фундамент
фундамент
Нижний конструктивный элемент здания или сооружения, передающий нагрузки от него на основание
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
фундамент
Конструкция, расположенная в грунте, к которой присоединено основание опоры и которая обеспечивает необходимое закрепление, выдерживающее все нагрузки.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > фундамент
-
19 фундамент
фундамент
Нижний конструктивный элемент здания или сооружения, передающий нагрузки от него на основание
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
фундамент
Конструкция, расположенная в грунте, к которой присоединено основание опоры и которая обеспечивает необходимое закрепление, выдерживающее все нагрузки.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > фундамент
-
20 фундамент
фундамент
Нижний конструктивный элемент здания или сооружения, передающий нагрузки от него на основание
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
фундамент
Конструкция, расположенная в грунте, к которой присоединено основание опоры и которая обеспечивает необходимое закрепление, выдерживающее все нагрузки.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > фундамент
- 1
- 2
См. также в других словарях:
основание здания или сооружения — основание Массив грунта, воспринимающий нагрузки и воздействия от здания или сооружения и передающий на здание или сооружение воздействия от природных и техногенных процессов, происходящих в массиве грунта. [Технический регламент о безопасности… … Справочник технического переводчика
основание здания или сооружения (далее также - основание) — 3.1 основание здания или сооружения (далее также основание): Массив грунта, воспринимающий нагрузки и воздействия от здания или сооружения и передающий на здание или сооружение воздействия от природных и техногенных процессов, происходящих в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Основание здания или сооружения — 13) основание здания или сооружения (далее также основание) массив грунта, воспринимающий нагрузки и воздействия от здания или сооружения и передающий на здание или сооружение воздействия от природных и техногенных процессов, происходящих в… … Официальная терминология
ОСНОВАНИЕ ЗДАНИЯ ИЛИ СООРУЖЕНИЯ — Массив грунта, воспринимающий нагрузки и воздействия от здания или сооружения и передающий на здание или сооружение воздействия от природных и техногенных процессов, происходящих в массиве грунта. Федеральный закон от 30.12.2009г. № 384 ФЗ (ст.2) … Комплексное обеспечение безопасности и антитеррористической защищенности зданий и сооружений
Надземное основание здания — Основная статья: Сейсмостойкое строительство Aдминистративноe зданиe c надземным основаниeм … Википедия
ОСНОВАНИЕ — здания (сооружения) массив грунта (горной породы), непосредственно воспринимающий нагрузку от здания (сооружения). Различают основание естественное, когда грунты находятся в условиях природного залегания, и искусственное, когда грунты… … Большой Энциклопедический словарь
Основание — Основание: В науке: Основание в химии. Основание степени в алгебре. Основание в геометрии. Основание здания в строительстве массивы грунтов, принимающие нагрузку от зданий и сооружений. Другое: Основание (англ. Foundation) цикл из семи… … Википедия
Воздействие на строительные конструкции или основание здания, сооружения — 4) воздействие явление, вызывающее изменение напряженно деформированного состояния строительных конструкций и (или) основания здания или сооружения;... Источник: Федеральный закон от 30.12.2009 N 384 ФЗ Технический регламент о безопасности зданий … Официальная терминология
Нагрузка на строительные конструкции или основание здания, сооружения — 10) нагрузка механическая сила, прилагаемая к строительным конструкциям и (или) основанию здания или сооружения и определяющая их напряженно деформированное состояние;... Источник: Федеральный закон от 30.12.2009 N 384 ФЗ Технический регламент о… … Официальная терминология
основание — 3.7 основание: Элемент конструкции, обеспечивающий установку и фиксацию качалки на поверхности детской игровой площадки. Источник: ГОСТ Р 52299 2004: Оборудование детских игровых площадок. Бе … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Основание под кровлю здания — основание под кровлю: поверхность теплоизоляции, несущих плит или стяжек, по которой укладывают слои водоизоляционного ковра (рулонного или мастичного), либо стропильные конструкции, обрешетка, контробрешетка, сплошной настил, по которым… … Официальная терминология