Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

около+кого-л

  • 21 звинутися

    I диал., см. звиватися II
    свива́ться, сви́ться; ( складываться) свора́чиваться, свёртываться, сверну́ться
    III
    извива́ться, изви́ться; ( принимать дугообразную форму) изгиба́ться, изогну́ться; (о дороге, реке несоверш.) ви́ться
    IV
    ( подниматься вверх) взвива́ться, взви́ться
    V
    (только несоверш.: колыхаться на ветру) развева́ться; ( медленно) ре́ять
    VI
    (только несоверш.: вертеться около кого, чего, хлопотать, суетиться; перен.) крути́ться; извива́ться; ( только около кого) увива́ться
    VII страд. з., несоверш.
    ви́ться, свива́ться; вывива́ться; плести́сь; свора́чиваться, свёртываться; свива́ться

    Українсько-російський словник > звинутися

  • 22 herumschwänzeln

    гл.
    1) общ. (um A) увиваться (около кого-л.)
    2) разг. лебезить (перед кем-л.), увиваться (около кого-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > herumschwänzeln

  • 23 дорын

    послелог местн. п. (употр. тж. с опред.-притяж. суф.)
    1) у, возле, около кого-чего-л;

    вӧр дорын — возле леса;

    ӧдзӧс дорын сулавны — стоять у дверей; ю дорын лӧсьыд — около реки хорошо би дорын сотчан, ва дорын кӧтасян — погов. у огня обожжёшься, у воды вымокнешь

    2) на чём-л;

    ва дорын пукавны — сидеть на берегу;

    уджавны кер дорын ъ — аботать на лесозаготовках

    3) над ( надо) чем-л;

    зунясьны книга дорын — корпеть над книгой;

    ты дорын кыр йылын сулаліс кузь коз — над озером на крутояре стояла высокая ель

    4) диал. из-за кого-чего-л, об, о ком-чём-л;

    мый сы дорын бӧрдан — что из-за него плачешь;

    мунӧм дорын ог шогсьы — не беспокоюсь об отъезде ◊ дорын узьлыны велӧдны — научить по струнке ходить; научить по одной половице ходить; согнуть в бараний рог (букв. научить с краю спать)

    Коми-русский словарь > дорын

  • 24 ՔԻԹ

    քթի Нос. ◊ Քիթ անել обидеться, надуть губы. Քիթ բարձրացնել драть (задирать, поднимать, подымать) нос. Քիթ թափ տալ задирать нос. Քիթ հանել очинить. Քիթ սրբելու ժամանակ չունենալ дохнуть (дыхнуть) некогда. Քիթը վեր քաշել нос воротить. Քիթ ցցել, տե՛ս Քիթ բարձրացնել։ Քիթ ու մռութ лицо, морда. Քիթ ու մռութ անել обидеться, надуть губы. Քիթ ու մռութը արունլվա անել расквасить морду. Քիթ ու մռութը ծռմռել строить, корчить и т. д. рожу. Քիթ ու մռութը կախել насупиться. Քիթ ու մռութը հավաքել вешать (повесить) нос. Քիթ ու մռութը ջարդել набить морду. Քիթ ու պռոշ, տե՛ս Քիթ ու մռութ։ Քիթ ու պռոշ անել строить, корчить и т. п. рожу. Քիթ ու պռունգ կամ Քիթ ու պռունկ, տե՛ս Քիթ ու մռութ: Քիթ քթի խոսել կամ Քիթ քթի տալ нос к носу, носом к носу, нос в нос Քիթը բարձր պահել нос кверху держать (носить и т. п.). Քիթը բարձրացնել драть (задирать, поднимать, подымать) нос. Քիթը բերանը մեկ անել набить морду. Քիթը գետին կպչել перестать, заноситься. Քիթը երկար заносчивый, чванный, чванливый, спесивый. Քիթը երկինք ցցել, տե՛ս Քիթը բարձրացնել Քիթը խոթել совать (сунуть), тыкать (свой нос), соваться с носом. Քիթը խպշտել дёргать носом. Քիթը կախ повесив нос. Քիթը կախել կամ Քիթը կախ անել вешать (повесить) нос. Քիթը կախ մնալ опешить. Քիթը կոխել 1) տե՛ս Քիթը խոթել, 2) тыкать (ткнуть) в нос (носом). Քիթը հոտ առնել чуять носом, нюхом, чутьём. Քիթը մխում է с души воротит. Քիթը մտնել 1) лезть на глаза (в глаза), 2) подъезжать к кому, ластиться к кому, около кого. Քիթը սրվել է нос заострился, исхудал. Քիթը վեր ցցել задирать нос, драть нос (разг.). Քիթը վեր քաշել 1) нос воротить, 2) крутить носом, морщить нос. Քիթը տնկել нос кверху держать (носить и т. п.). Քիթը տրորել дать по носу, ткнуть носом. Քիթը ցից заносчивый, кичливый, надутый. Քիթը ուռցնել надуть губы. Քիթը քամուն բռնել гонять лодыря (или собак), бездельничать. Քիթը քաշ անել, տե՛ս Քիթը կախել։ Քիթը քարին առնել տալ՝ խփել терпеть неудачу. Քիթն ու մռութր հավաքել морщить нос. Քիթն ու պլինչը չլվացած ни свет ни заря, чуть (или чем) свет. Քթի մազ нудный. Քթի մազ դառնալ привередничать. Քթի մեջ խոսել, Քթի միջից խոսել гнусавить. Քթի մուխը հանել задавать, задать трёпку (таску, жару, баню, перцу). Քթի տակ под носом. Քթի տակ ասել՝ խոսել, երգել (և այլն) говорить (смеяться, шептать и т. п.) под нос, в нос. Քթի տակ դնդնալ мурлыкать. Քթի տակին մռմռալ՝ փնթփնթալ ворчать, брюзжать. Քթին դեմ անել тыкать (ткнуть) в нос (носом). Քթին թխել стукать сбить, щёлкать и т. п. по носу. Քթին խնդալ поднимать (поднять) на смех. Քթին տալ дать по носу. Քթից այն կողմը չտեսնել не видеть дальше своего (собственного) носа. Քթիցը բերել испортить кому-л. много (столько и т. п.) крови. Քթից(ը) բռնած ման ածել водить за нос. Քթից(ը) բռնել насмехаться над кем, чем-л. Քթիցը, բռնես հոգին դուրս կգա еле-еле душа в теле; дышит на ладан. Քթից(ը) գալ выйти боком. Քթից(ը) դուրս թռած как две капли воды (похож на кого), весь в кого. Քթից ընկնողը հազար կտոր կլինի гроша не стоит, а глядит рублём; как брянская коза, вверх глядит; ни с какой стороны не подберешься (о неприветливом, неприступном человеке). Քթից ընկած, տե՛ս Քթից դուրս թռած։ Քթից ծուխ հանող сердитый, крепкий, забористый (о вине). Քթիցը հանել насолить. Քթից հեռու չտեսնել, տե՛ս Քթից այն կողմը չտեսնել։ Քթից մուխ դուրս գալ приходить (впадать и т. п.) в неистовство. Քթները կախ, տե՛ս Քիթը կախ։ Քթներր վեր քաշել крутить носом. Քթների տակ 1) տե՛ս Քթի տակ, 2) на носу. Քթով լինել մեկի հետ быть в обиде на кого-л. Քթով խոսել կամ Քթով պռունկով խոսել отвечать неохотно. Քթովդ դուրս գա чтоб тебе подавиться! Քթովն ընկնել ударять (ударить) в нос. Քթովը տալ швырнуть в лицо. Քթում խոսել говорить в нос. Քթի ծակ չունենալ быть недогадливым.
    * * *
    [N]
    нос (M)

    Armenian-Russian dictionary > ՔԻԹ

  • 25 пӧрдаш

    пӧрдаш
    I
    Г.: пӧрдӓш
    -ам
    1. вращаться, вертеться, крутиться, кружиться; находиться в состоянии кругового движения

    Куштылгын пӧрдаш легко кружиться;

    музык почеш пӧрдаш кружиться под музыку.

    Мланде Кече йыр пӧрдеш. В. Косоротов. Земля вращается вокруг Солнца.

    Искусственный спутник Мланде йыр пӧрдеш. М. Иванов. Искусственный спутник вертится вокруг Земли.

    2. вертеться; беспокойно поворачиваться из стороны в сторону, менять положение

    Рвезе шып шогенат ок чыте, коштанын тошкыштеш, вуйжо пӧрдеш гына. М. Иванов. Парень не может спокойно стоять, сердито похаживает, голова его так и вертится.

    Андрей урокышто эре пӧрдеш, шып шинчен огеш керт. Андрей на уроке постоянно вертится, не может спокойно сидеть.

    3. кружиться, вертеться в воздухе (о снеге, пыли и т. п.)

    Лышташ-влак пӧрдыт, пӧрдыт, корнышко йогат. Г. Иванов. Листья кружатся, кружатся и падают на землю.

    Мамык лум пырче-влак, лыве гай койын, южышто пӧрдыт, модыт. В. Иванов. Лёгкие снежинки, словно бабочки, кружатся в воздухе, играют.

    4. разг. перен. крутиться, вертеться; постоянно находиться где-л., около кого-чего-л., хлопоча, суетясь

    Коҥга воктене пӧрдаш вертеться около печки;

    черле йоча йыр пӧрдаш вертеться около больного ребёнка.

    Кече еда Тачана трактор йыр пӧрдаш, ужашлажым терген онча. «Ончыко» Ежедневно Тачана крутится около трактора, проверяет его части.

    5. перен. вертеться; постоянно возвращаться к одной и той же теме, мысли и т. д

    Туддеч ончыч мален ом керт ыле: шинчаште эре цифр-влак пӧрдыт ыле. М. Шкетан. До того времени я не мог спать: перед глазами постоянно вертелись цифры.

    6. перен. вертеться; идти извилистым путём, часто меняя направление

    Мемнан илышна тошто корно денак кылди-голди пӧрдаш тӱҥале. М. Шкетан. Наша жизнь тихо стала вертеться по старому же пути.

    7. перен. быстро совершать какое-л. действие (о глазах, языке и т. д.)

    Ивукын канде шинчаже чулымын пӧрдеш, кеч-момат шымлен онча. М. Казаков. Голубые глаза Ивука бегают быстро, всё рассматривают изучающе.

    Онисан йылмыже мардеж гай пӧрдеш, чарнышаш гаят огыл. «У вий» Язык Онисы вертится, как ветряное колесо, не похоже, что остановится.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    II
    Г.: пӧртӓш
    -ем
    точить, выточить что-л., изготовлять (изготовить) из дерева, металла и т. п., придавая нужную форму срезанием наружных или внутренних слоёв материала на токарном станке

    Пӱкен йолым пӧрдаш точить ножки стула;

    шӱдырым куэ гыч пӧрдаш точить веретено из берёзы.

    Мишка тудо станокеш ала-момат пӧрда, чылт шке шочшо гайым ыштен луктеш. С. Чавайн. Мишка на этом станке точит что угодно, выделывает их так, словно сами рождаются.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пӧрдаш

  • 26 дынас

    1. к нему, [он] к себе; у (около) него; [он] у себя; \дынас бергаліс зоночка около него вертелся мальчик; сiя быдöннысö корис \дынас гöститны он пригласил всех к себе в гости 2. послелог к (кому-чему-л.); около (кого-чего-л.); театр \дынас народыс тыр около театра полно народа

    Коми-пермяцко-русский словарь > дынас

  • 27 пӧрдаш

    I Г. пӧ́рдӓш -ам
    1. вращаться, вертеться, крутиться, кружиться; находиться в состоянии кругового движения. Куштылгын пӧрдаш легко кружиться; музык почеш пӧрдаш кружиться под музыку.
    □ Мланде Кече йыр пӧрдеш. В. Косоротов. Земля вращается вокруг Солнца. Искусственный спутник Мланде йыр пӧрдеш. М. Иванов. Искусственный спутник вертится вокруг Земли.
    2. вертеться; беспокойно поворачиваться из стороны в сторону, менять положение. Рвезе шып шогенат ок чыте, коштанын тошкыштеш, вуйжо пӧрдеш гына. М. Иванов. Парень не может спокойно стоять, сердито похаживает, голова его так и вертится. Андрей урокышто эре пӧрдеш, шып шинчен огеш керт. Андрей на уроке постоянно вертится, не может спокойно сидеть.
    3. кружиться, вертеться в воздухе (о снеге, пыли и т. п.) Лышташ-влак пӧрдыт, пӧрдыт, корнышко йогат. Г. Иванов. Листья кружатся, кружатся и падают на землю. Мамык лум пырче-влак, лыве гай койын, южышто пӧрдыт, модыт. В. Иванов. Лёгкие снежинки, словно бабочки, кружатся в воздухе, играют.
    4. разг. перен. крутиться, вертеться; постоянно находиться где-л., около кого-чего-л., хлопоча, суетясь. Коҥга воктене пӧрдаш вертеться около печки; черле йоча йыр пӧрдаш вертеться около больного ребёнка. Кече еда Тачана трактор йыр пӧрдаш, ужашлажым терген онча. «Ончыко». Ежедневно Тачана крутится около трактора, проверяет его части.
    5. перен. вертеться; постоянно возвращаться к одной и той же теме, мысли и т. д. Туддеч ончыч мален ом керт ыле: шинчаште эре цифр-влак пӧрдыт ыле. М. Шкетан. До того времени я не мог спать: перед глазами постоянно вертелись цифры.
    6. перен. вертеться; идти извилистым путём, часто меняя направление. Мемнан илышна тошто корно денак кылди-голди пӧрдаш тӱҥале. М. Шкетан. Наша жизнь тихо стала вертеться по старому же пути.
    7. перен. быстро совершать какое-л. действие (о глазах, языке и т. д.). Ивукын канде ишнчаже чулымын пӧрдеш, кеч-момат шымлен онча. М. Казаков. Голубые глаза Ивука бегают быстро, всё рассматривают изучающе. Онисан йылмыже мардеж гай пӧрдеш, чарнышаш гаят огыл. «У вий». Язык Онисы вертится, как ветряное колесо, не похоже, что остановится. //Пӧрдын налаш повертеться, покружиться. Шична шаландыш, тудын двигательже утларак пӧрдын нале, да верже гыч тарваныш. М. Якимов. Мы сели в шаланду, её двигатель покружился посильней, и она тронулась с места. Пӧрдын шинчаш вертеться на месте. Чыла тунемше, вуйым нӧлталде, задачым шотла, а Толя шкетак, нимом ыштыде, пӧрдын шинча. В. Сапаев. Все ученики, не поднимая голову, решают задачу, а Толя один вертится без дела.
    ◊ Вуй пӧрдеш голова кружится (от усталости, переутомления и т. д.). См. вуй. Вуйышто (ушышто) шонымаш (ой) пӧрдеш в голове вертится мысль (о вынашивании какой-л. мысли в голове). Самырык офицерын ушыштыжо тӱрлӧ шонымаш пӧрдеш. В. Иванов. В голове молодого офицера вертятся разные мысли. Йылме мучаште (тӱрыштӧ) пӧрдеш вертится на языке (о тщетном усилии вспомнить что-л. хорошо известное, но забытое в данный момент). Тиде мутшо йылме тӱрыштемак пӧрдеш, каласен колтен ом керт. Это слово вертится на кончике языка, но не могу высказать.
    II Г. пӧ́ртӓш -ем точить, выточить что-л., изготовлять (изготовить) из дерева, металла и т. п., придавая нужную форму срезанием наружных или внутренних слоёв материала на токарном станке. Пӱкен йолым пӧрдаш точить ножки стула; шӱдырым куэ гыч пӧрдаш точить веретено из берёзы.
    □ Мишка тудо станокеш ала-момат пӧрда, чылт шке шочшо гайым ыштен луктеш. С. Чавайн. Мишка на этом станке точит что угодно, выделывает их так, словно сами рождаются.
    // Пӧрден лукташ выточить. Микале сурт коклаште кучылташ йӧрышӧ арверым пӧрден луктын. Микале выточил необходимую хозяйственную утварь. Пӧрден пуаш выточить, наточить кому-л. Миклай ватылан нӧшмӧ шурашыже пеш чапле атым пӧрден пуэн ыле ачат. Ю. Галютин. Твой отец выточил жене Миклая очень хорошую посуду для толчения семени. Пӧрден пытараш выточить. (Блинов) икмыняр оҥам пӧрден пытарышат, кидышкыже изи гына пашкарым кучыш. «Мар. ком.». Блинов, после того, как выточил несколько досок, взял в свои руки маленькую деревяшку.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӧрдаш

  • 28 вертеть

    несовер.;
    (кого-л./что-л.;
    кем-л./чем-л.) turn (round and round) ;
    twirl, spin (быстро) ;
    twist, twiddle (рассеянно, лениво и т.п.) ;
    fiddle with (части механизма, чтобы он снова заработал) вертеть кем-л. перен.;
    разг. ≈ to turn/twist smb. round one's (little) finger
    несов.
    1. (вн.) turn (smth.) ;
    (быстро вращать) spin* (smth.), twirl (smth.) ;
    ~ в руках что-л. fidget with smth., play with smth. ;

    2. (тв.) разг. (распоряжаться) lord it over (smb., smth.) ;
    twist (smb.) round one`s little finger;
    ~ всем домом rule the roost;
    ~ся несов.
    3. turn, go* round, revolve;
    (быстро вращаться) spin*;
    ~ся волчком spin* (like a top) ;
    ~ся перед зеркалом twist and turn before the mirror;
    разговор вертится вокруг одного предмета the conversation turns upon the same subject;

    4. разг. (постоянно находиться): ~ся среди кого-л. be* always with smb. ;
    ~ся около кого-л. be* always at smb.`s side;
    он всё время вертится среди взрослых he`s always with grown-ups;

    5. разг. (увиливать) hedge, beat* about the bush;
    ~ся под ногами keep* getting in the way;
    название вертится на языке the name is on the tip of my tongue;
    как ни вертись, а придётся согласиться there`s nothing for it but to consent;
    ничего не выходит, как тут ни вертись it won`t work, whatever you do.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > вертеть

  • 29 herumsein

    гл.
    разг. окончиться, увиваться (около кого-л.), быть неподалёку (от кого-л.), (um j-n) быть вблизи (кого-л.), пройти

    Универсальный немецко-русский словарь > herumsein

  • 30 ухилятися

    I
    1) наклоня́ться, склоня́ться
    2) перен. увива́ться
    II = ухили́тися; ухильну`тися
    1) уклоня́ться, уклони́ться (от кого́, от чего́), увёртываться, уверну́ться (от кого́, от чего́)
    2) (соверш. только ухили́тися - від чого) перен. уклоня́ться, уклони́ться (от чего́); (о разговоре, встрече) избега́ть, избежа́ть, избе́гнуть (чего́); (уловкой, хитростью) уви́ливать, увильну́ть (от чего́), отви́ливать, отвильну́ть (от чего́), (от ответа, объяснения) увёртываться, уверну́ться (от чего́), ускольза́ть, ускользну́ть (от чего́); (только несоверш. - от работы) отлы́нивать

    Українсько-російський словник > ухилятися

  • 31 ханьки

    ханьки́ м'я́ти (мня́ти) — ( бездельничать) бить баклу́ши; ( разговаривать) болта́ть; языка́ми (языки́) чеса́ть, языко́м (языка́ми) трепа́ть

    ханьки́ м'я́ти (мня́ти) (за ким, біля кого, коло кого) — увива́ться (около кого); ( приходить в умиление) распуска́ть слю́ни

    Українсько-російський словник > ханьки

  • 32 зыртласьны

    возвр.
    1) приставать, лезть к кому-л; придираться к кому-л; травить кого-л;

    ветлысьмунысьяс вылӧ зыртласьны — приставать к прохожим;

    помала зыртласьны — травить постоянно ( кого-л); мый тэ ме вылӧ зыртласян? — что ты ко мне пристаёшь? см. тж. каттьысьны в 3 знач.

    2) тереться, потереться где-л, около кого-л;

    гырысьяс пӧвстын зыртласьны — тереться среди взрослых;

    шумӧвӧйын зыртласисны кымынкӧ морт — в шумовой отиралось несколько человек;

    Коми-русский словарь > зыртласьны

  • 33 лишне

    1. нареч. близко, вблизи, поблизости, около, рядом (находиться);

    чодыра лишнак — лес поблизости, рядом

    ;

    лишнем — (со мной), вблизи

    ;
    2. в знач. послелога; передается предлогами близ, подле; около (кого-чего-л.), рядом (с кем-чем-л.);

    мемнан ялна ола лишне — наша деревня (находится) близ города.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лишне

  • 34 herumsein

    herúmsein* vi (s) (слитное написание тк. в inf и part II) разг.
    1. пройти́, око́нчиться

    es sind schon v ele St nden herm — прошло́ уже́ мно́го часо́в [мно́го вре́мени]

    die F rien sind bald herm — кани́кулы пронесли́сь

    2.:

    die S che war gleich herm — об э́том всем сра́зу ста́ло изве́стно

    3. (um j-n) быть вблизи́ (кого-л.); быть неподалё́ку (от кого-л.); увива́ться (около кого-л.)

    Большой немецко-русский словарь > herumsein

  • 35 бергавны

    1) вращаться, вертеться, крутиться; сяркан бергалö тöв ньылат трещотка крутится на ветру 2) кружиться, покружиться, кружить; варыш бергаліс юр вевдöрын ястреб кружился над головой; бергалöмöн усялісö пу листтэз кружась, падали листья деревьев 3) вертеться; ворочаться; \бергавны бок вылісь бок вылö ворочаться с боку на бок 4) хлопотать, возиться; асывбыт гор дынын бергалі я всё утро хлопотала у печки; горт гöгöp \бергавны сидеть дома (не быть на работе и т. п.) 5) вертеться, постоянно находиться около кого-чего-л.; начальство гöгöp \бергавны вертеться около начальства; мам гöгöр \бергавны вертеться около матери 6) перен. водиться, иметься в наличии; деньганас öнi бергалам деньги у yас сейчас есть. кок увтын \бергавны путаться (вертеться) под ногами; кыв йылын ( дума вылын) бергалö вертится на языке; мун бергалöмöн татiсь бран. проваливай отсюда!; юр бергалö голова кружится

    Коми-пермяцко-русский словарь > бергавны

  • 36 umschwärmen

    vt
    1) летать роем ( стаей), роиться (вокруг кого-л., вокруг чего-л.)
    2) увиваться (около кого-л.)
    der Schauspieler wurde von vielen jungen Mädchen umschwärmt — актёра окружали многочисленные юные поклонницы

    БНРС > umschwärmen

  • 37 appresso

    1. prep
    (appresso a, di) qd — около кого-либо, рядом с кем-либо
    avere appressoиметь при себе / с собой
    2. avv
    спустя; после
    poco appressoнемного спустя
    il giorno appressoдень спустя
    Syn:

    Большой итальяно-русский словарь > appresso

  • 38 appresso

    apprèsso 1. prep у, около, возле (+ G); рядом (с + S) appresso qd, appresso a qd, appresso di qd -- около кого-л, рядом с кем-л avere appresso -- иметь при себе; иметь с собой 2. avv спустя; после poco appresso -- немного спустя il giorno appresso -- день спустя in appresso -- впоследствии appresso che -- после того как

    Большой итальяно-русский словарь > appresso

  • 39 appresso

    apprèsso 1. prep у, около, возле (+ G); рядом (с + S) appresso qd, appresso a qd, appresso di qd — около кого-л, рядом с кем-л avere appresso иметь при себе; иметь с собой 2. avv спустя; после poco appresso немного спустя il giorno appresso день спустя in appresso впоследствии appresso che — после того как

    Большой итальяно-русский словарь > appresso

  • 40 scharwenzeln

    гл.
    1) общ. увиваться (вокруг кого-л.), (vor D, um A) подхалимничать (перед кем-л.)
    2) разг. увиваться (вокруг, около кого-л.), заискивать (перед кем-л.), подлизываться (к кому-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > scharwenzeln

См. также в других словарях:

  • около — 1. нареч. Возле, рядом. Поставил стог, лёг о/коло. О/коло никого не было. 2. предлог. см. тж. вокруг да около, кругом да около кого чего 1) Возле, вблизи кого , чего л …   Словарь многих выражений

  • ОКОЛО — ОКОЛО. 1. предлог с род. Вокруг, кругом кого чего нибудь. «Мятежники съезжались около своего предводителя.» Пушкин. «Около тех мест голодный рыскал волк.» Крылов. || Рядом с кем чем нибудь, близко от кого чего нибудь, подле, возле кого чего… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОКОЛО — предл. с род. или нареч. Околь, околе, возле, подле, под, при, у; близ, близко; | Приблизительно числом, мерою, количеством; | вокруг, кругом, обапол; значенье коренное, и самое верное: около, от коло, колесо. Вокруг да около, как ни попало,… …   Толковый словарь Даля

  • Около полуночи — Round Midnight/Autour de minuit …   Википедия

  • Около полуночи (фильм) — Около полуночи Round Midnight/Autour de minuit Жанр драма …   Википедия

  • Около Спрингфилда — Эпизод Симпсонов « Round Springfield» № эпизода 125 Код эпизода 2F32 Первый эфир 30 апреля 1995 года Сценарист Эл Джин (Al Jean) и Майк Рейсс (Mike Reiss) идея сюжета, Джош …   Википедия

  • около — I. нареч. Возле, рядом. Поставил стог, лёг о. О. никого не было. II. предлог. кого чего. 1. Возле, вблизи кого , чего л. Огород о. леса. Работать о. дома. Сидеть о. постели больного. Встать о. учеников. 2. Вокруг кого , чего л., у чего л. О. него …   Энциклопедический словарь

  • Около — I нареч. обстоят. места Возле, поблизости, рядом. II предл. с род. 1. Соответствует по значению сл.: возле или вблизи кого либо или чего либо. 2. Соответствует по значению сл.: вокруг кого либо или чего либо. III предл. с род. Соответствует по… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Около — I нареч. обстоят. места Возле, поблизости, рядом. II предл. с род. 1. Соответствует по значению сл.: возле или вблизи кого либо или чего либо. 2. Соответствует по значению сл.: вокруг кого либо или чего либо. III предл. с род. Соответствует по… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • стоять близко около — кого 1) Иметь тесные связи, частое общение с кем л. 2) Быть приближённым к кому л …   Словарь многих выражений

  • Те, кого следует оберегать — (англ. Those Who Must Be Kept)  прародители всех вампиров в цикле «Вампирские хроники» Энн Райс, король и королева вампиров. Изначально король Энкил и королева Акаша из Кемета (ныне Египет) около 4000 до нашей эры, они стали первыми… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»