-
21 foreign trade zone
сокр. FTZ межд. эк. зона внешней торговли (территория, на которой импортные товары могут храниться и обрабатываться без уплаты таможенных пошлин)Syn:See:foreign trade zone grantee, foreign trade zone operator, foreign trade zone project, Foreign Trade Zone subzone, foreign trade zone user, Foreign Trade Zones Act, Foreign Trade Zones Board, free port, free warehouse, duty-free zone, General Purpose Zone, customs territory, zone status, zone user, zone operator, zone grantee, in-bond manufacturing
* * *
зона внешней торговли: специально огороженная площадка на территории порта (или рядом), где товары могут храниться, обрабатываться, проверяться без уплаты таможенных пошлин; = free trade zone.* * * -
22 gated community
эк., соц. закрытый [охраняемый\] поселок*, частный квартал* (огороженная территория с охраняемым входом, на которой находятся частные жилые дома)See: -
23 shopping precinct
-
24 bicycle shed
Общая лексика: помещение для велосипедов, стоянка для велосипедов ( часто огороженная) -
25 boondocks
1) Общая лексика: "дыра", глушь, захолустье, необжитая местность, пустыня2) Разговорное выражение: (обыкн. the boondocks) (употр. с глаголом во мн.ч.) глушь3) Военный термин: берег, болото, казармы, лес, район занятий, списывать на берег, территория вокруг расположения части, увольняться на берег, удалённое место службы, учебное поле, чаща -
26 close
[kləʊs]1) Общая лексика: без пробелов, без пропусков, близ, близиться, близкий (о времени и месте), близко, вблизи, внимательный, густой (о лесе), душный, заваливать, завершать, завершение, зажать, зажимать, заканчивать, заканчиваться, заключать (речь и т. п.), заключение, закончить, закончиться, закрывать, закрываться, закрытие, закрытый, закрыть, закрыться, залеплять, замкнутый, замыкать (цепь), запечатать, запечатывать, затворять, затягивать, интимный, каданс, каденция, конец, кончать (торговлю, занятия), кончить, коротко (to cut one's hair close - коротко постричься), молчаливый, напряжённый, находящийся или расположенный недалеко, облегающий (об одежде), огороженное место (часто вокруг собора), окончание, плотный, подойти близко, подробный, подходить близко, почти (he ran me very close - он почти меня догнал), принять (with; предложение, условия), пристальный, притворить, притворять, расположенный недалеко, сближаться, сближаться вплотную, свести, сводить, связный, сдержанный, сжатый (о почерке, стиле), скаредный, скрытный, скрытый, скупой, слипаться, смыкаться, сомкнуть, спертый, строгий (об аресте, изоляции), тесный, точно соответствующий, точный, тщательный, убористый, уединённый, уровень закрытия, хорошо пригнанный, школьная площадка, территория (обыкн. огороженная: включает постройки, сад и т.п.), площадка для игр (при школе), смыкать, (to) неподалёку, (to) рядом, тепло и некомфортно2) Компьютерная техника: закрывающая скобка3) Геология: близко расположенный4) Морской термин: загораживать, загороженное место, задраивать, ограда, приближаться, спертый (о воздухе), сплошной7) Техника: заделывать, закрывающая круглая скобка, навивать (пружину, трос), огороженный дворец, огороженный дворик, прекращать работу, приближённый, прикрывать, тупик, смыкать (замыкать), перекрывать (напр. клапан), запечатывать (пакет), свёртывать (прекращать деятельность), конец (цитаты)8) Сельское хозяйство: участок (земли, преим. огороженный)9) Математика: вплотную, заделать, запереться, запираться, сомкнуться, хороший, близко (to)10) Железнодорожный термин: оканчивать, включить (рубильник), замкнуть (цепь)11) Юридический термин: прекращение, строго охраняемый12) Экономика: конец операционного дня13) Финансы: договориться (о заключении сделки)16) Биржевой термин: иметь какую-л. цену или какой-л. курс на момент закрытия биржи17) Горное дело: частый18) Дипломатический термин: сократить разрыв, заполнить пробел, краткий и содержательный, почти равный (о шансах и т.п.)19) Лесоводство: загущённая посадка20) Металлургия: узкий21) Полиграфия: ближний, второй член парных знаков (кавычек, скобок), знак закрытия, межбуквенный пробел, сближать вплотную, стачивать (детали одежды)22) Текстиль: плотно облегающий (об одежде), плотный (о ткани)23) Электроника: замкнуть24) Сленг: мастерство, совершенное владение, тепло и влажно (о погоде)25) Вычислительная техника: запирать, прекращать (работу), закрывающая (круглая) скобка (название символа)26) Картография: смыкать (полигонометрический ход)27) Банковское дело: завершение кредитного соглашения, завершение сделки, иметь определённый курс на момент закрытия биржи28) Машиностроение: потайной, тесно соприкасаться, сдвигать (кулачки)29) Метрология: арретировать, замыкать (цепь), останавливать (весы)30) Деловая лексика: закрытие биржи, закрытие бухгалтерских книг в конце учётного периода, компактный, ограниченный, окончание работы, тайный31) Бурение: включать (рубильник), сближение, соединение, сходиться32) Полимеры: тесно расположенный33) Автоматика: жёсткий (о допуске), тугой (о посадке), точный (о регулировании)34) Пластмассы: замыкать (пресс-форму)35) Океанография: сплочённый36) Кабельные производство: заделывать (концы, отверстия, швы)37) юр.Н.П. закрываться (speaking of a meeting or session), закрыться (speaking of a meeting or session)39) Макаров: близкий тесный, детальный, довести до конца, завершаться, краткий, находящийся недалеко, непосредственная близость, приблизительно, расположенный близко, содержательный, срезанный коротко, срезанный низко, укупоривать (бутылки), затворять (закрывать), закатывать (консервные банки), плотный (о контакте, пригонке), ближний (о расстоянии), огороженное стеной место (около дома или деревни), тупик (улица), войти в соприкосновение, договариваться, замыкаться, иметь (какой-л.) курс на момент закрытия биржи, иметь (какую-л.) цену на момент закрытия биржи, принять (предложение условия) -
27 closed-in erection
Морской термин: закрытая надстройка, огороженная надстройка -
28 enclosed area
1) Техника: закрытое место2) Сахалин Р: помещение3) Химическое оружие: закрытое пространство4) Макаров: замкнутая область, огороженная площадь, ограниченная область5) Нефть и газ: замкнутая зона -
29 fenced territory
Общая лексика: огороженная территория -
30 fenced territory under surveillance
Общая лексика: огороженная охраняемая территория (напр., придомовая, за которой ведется видеонаблюдение с поста охраны)Универсальный англо-русский словарь > fenced territory under surveillance
-
31 fenced-ill prison
Юридический термин: огороженная тюрьма -
32 fenced-in prison
Юридический термин: огороженная тюрьма -
33 intake
['ɪnteɪk]1) Общая лексика: вентиляционная выработка, впускать, впускное устройство, всасывание, всасывающее устройство, втягивание, литник, набор (в данном году), обман, общее число зачисленных на службу, общее число учащихся, поглощение, потребление, приём, приёмное устройство, приток, разработанный участок земли (среди пустоши и болот), рекрут, впуск, поступление2) Геология: захват грунтовыми водами, захват или поглощение грунтовыми водами, поглощение грунтовыми водами3) Авиация: вход4) Морской термин: впускной, количество груза, принятое судном, набор (учащихся), сужение5) Медицина: введение, введение внутрь, приём внутрь6) Военный термин: количество зачисленных на военную службу, количество поступивших на военную службу, прием (количество поступивших на военную службу, в военное учебное заведение и т.п.), новобранец, призывной контингент7) Техника: ввод, вводить, вводное отверстие, впускное отверстие, всасываемая жидкость, всасываемый газ, всасывать, всасывающее отверстие, всасывающий, входное отверстие, заборное устройство, подвод, подводить, потребляемая мощность, принимать, дача (введение), забор (воздуха), поглощение (организмом), приёмистость (скважины)8) Строительство: водоприёмное сооружение, головное сооружение, перехват, приёмник, резкое сужение (в трубе)9) Математика: перетяжка10) Железнодорожный термин: сосун11) Юридический термин: поступление (в тюрьму)12) Экономика: использование, количество поступивших в учебное заведение, потребление (напр. продовольствия)13) Автомобильный термин: входной сигнал, потребляемая машиной мощность, приток (воды, воздуха)14) Гидрография: головное сооружение канала15) Горное дело: выработка, подающая воздух, забор (воды храпком насоса), захват, основная выработка для подачи воздуха, откаточный штрек, подача, приток (воздуха)16) Металлургия: скорость наполнения отстойника, скорость наполнения (напр. отстойника)17) Психология: общее число принятых в исправительное заведение, набор (служащих и т. п.)18) Шотландский язык: обманщик19) Физика: входной20) Нефть: поглотительная способность (скважины), приёмистость, всасываемая жидкость (насосом или компрессором)21) Космонавтика: воздухозаборник, входное устройство22) Экология: водозабор, водозаборное сооружение23) Деловая лексика: израсходованная энергия, контингент принятых в учебное заведение, пополнение25) Автоматика: приёмное отверстие27) Психоанализ: набор (служащих и т.п.)28) Макаров: водоприёмник, водоприёмный, воздухозабор, всасываемое вещество, всасываемый, огороженная земля, огороженный участок, осушённый участок, поглощаемый, подводящее отверстие, потребляемый, приёмный, призыв, пустоты в водоносном материале ( через которые вода поступает в колодец, резкое сужение (в трубке), число принятых в учебное заведение, в члены (какой-л.) организации (и т.п.), число принятых на работу, зачисленных на военную службу (и т.п.), дача (количество вещества, задаваемого в любую систему), приём (лекарственного средства), забор (напр. воды, воздуха), потребление (напр. кислорода организмом), заборное отверстие (насоса), потребление (организмом)29) Нефть и газ: забор газа, забор нефти30) Логистика: количество поступлений -
34 module enclosure
Нефть и газ: огороженная зона модуля -
35 net site area
Строительство: огороженная территория строительной площадки (в пределах отведённых границ без подходов и подъездов), чистая площадь застройки -
36 scrap pen
Металлургия: огороженная площадка для складирования лома -
37 shopping precinct
1) Общая лексика: торговый центр2) Архитектура: торговый пассаж3) Деловая лексика: огороженная торговая территория4) Макаров: торговый район -
38 pen
[pen]перо; ручка с перомрейсфедерлитературный стиль, манера писатьлитературный трудлитератор, писательписать перомписать, сочинять; излагатьнебольшой загонвместимость загонанебольшая огороженная площадкакрытый док для стоянки подводных лодокплантация, фермапомещение для арестованных при полицейском участкеплотина, дамба, запрудазапирать, заключатьзагонять в загонперекрывать плотиной, запруживатьсамка (женская особь) лебедяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pen
-
39 precinct
[`priːsɪŋkt]огороженная территория, прилегающая к зданиютерритория, примыкающая к какому-либо месту; окрестностиграница, предел, рубеж; пределыАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > precinct
-
40 precinct
Англо-русский словарь по компьютерной безопасности > precinct
См. также в других словарях:
Санктуари-Коув — Огороженная община Санктуари Коув Sanctuary Cove Страна АвстралияАвстралия … Википедия
ПАДДОК — огороженная, открытая или с навесом площадка, примыкающая к конюшне, предназначенная для содержания лошадей на открытом воздухе (Болгарский язык; Български) оградена площадка кьм конюшня (Чешский язык; Čeština) paddock; výběh pro koně (Немецкий… … Строительный словарь
Corral — огороженная площадка (загон, корраль) для лошадей, скота и других животных; … Словарь дикого запада
парк — роща с аллеями (иногда огороженная) Ср. Он остался в своем кресле глядя в парк. Откуда то доносился быстрый топот лошади... М. Горький. Варенька Олесова. 1. Ср. Park (нем.), pferch (pferchen) огороженная роща. Park (англ.), pearroc (англ. сакс.) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Парк — Паркъ роща съ аллеями (иногда огороженная). Ср. Онъ остался въ своемъ креслѣ глядя въ паркъ. Откуда то доносился быстрый топотъ лошади... М. Горькій. Варенька Олесова. 1. Ср. Park (нѣм.), pferch (pferchen) огороженная роща. Park (англ.), pearroc… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
вольера — ВОЛЬЕР а; м.; ВОЛЬЕРА, ы; ж. [франц. volière] Огороженная металлической сеткой площадка (с навесом или открытая) для содержания животных и птиц в зоопарках, питомниках и т.п. ◁ Вольерный, ая, ое. В ое содержание пушных зверей. * * * вольера… … Энциклопедический словарь
ГОСТ Р 55057-2012: Транспорт железнодорожный. Состав подвижной. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 55057 2012: Транспорт железнодорожный. Состав подвижной. Термины и определения оригинал документа: 22 аварийная крэш система: Устройство железнодорожного подвижного состава, предназначенное для предотвращения или снижения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ВОЛЬЕР — (фр., от voler летать). Большая проволочная клетка для птиц, помещаемая в саду. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ВОЛЬЕР франц. voliere, от voler, летать. Птичник. Объяснение 25000 иностранных слов,… … Словарь иностранных слов русского языка
солярий — (лат. solarium sol солнце) 1) у древних римлян терраса, плоская крыша на южной стороне дома; 2) специально оборудованная площадка, место для принятия солнечных ванн; 3) в птицеводстве огороженная площадка с твердым покрытием, предназначенная для… … Словарь иностранных слов русского языка
Баб-аль-Азизия — Координаты: 32°52′20″ с. ш. 13°10′25″ в. д. / 32.872222° с. ш. 13.173611° в. д. … Википедия
Penzion Ranch — (Hořovice,Чехия) Категория отеля: Адрес: Cihlářská 1384/9, Hořovice, 26801, Чехия … Каталог отелей