-
1 облечь
-
2 облечь
облечь полномочиями mit Vollmachten ausstatten vt облечь в слова in Worte kleiden vt -
3 mit Machtbefugnis ausstatten
Универсальный немецко-русский словарь > mit Machtbefugnis ausstatten
-
4 Machtbefugnis
-
5 Machtvollkommenheit
fmit Machtvollkommenheit ausstatten — облечь всей полнотой власти( неограниченными полномочиями) -
6 Vers
m -es, -e (сокр. V.)1) стих, стихотворная строкаwie geht der Vers weiter? — как там дальше говорится в стихотворении?Verse machen — сочинять ( писать) стихиden letzten Vers noch mal! — разг. повторите-ка (что вы сказали)!3) короткое стихотворение, стишок•• -
7 Wort
n1)ein verhüllendes ( beschönigendes) Wort — лингв. эвфемистическое выражение; слово в эвфемистическом употребленииjedes dritte Wort ist bei ihm falsch — у него ошибка на ошибкеdas ist sein drittes Wort — об этом он постоянно твердит, это у него с языка не сходитdas Wort liegt mir auf der Zunge — слово вертится (у меня) на языке, никак не вспомню это словоdieses Verzeichnis enthält 60000 Wörter — в этом списке 60000 словWort für Wort — слово в слово, дословно2) -(e)s, -e слово ( речь); высказываниеeinige glättende Worte sagen — сказать несколько примирительных ( успокоительных) словgoldene Worte — золотые ( истинные, справедливые) словаhaste Worte? — берл. что ты на это скажешь! ( возглас удивления)kein Wort mehr! — ни слова больше!, не будем больше говорить об этом!das Wort blieb ihm in der Kehle stecken, das Wort erstickte ihm im Munde — слова застряли у него в горлеer hat dabei auch ein Wort mitzureden — он также имеет право голоса в этом делеdas letzte Wort hast du — за тобой последнее словоdas letzte Wort in dieser Angelegenheit ist noch nicht gesprochen — последнее слово в этом вопросе ещё не сказано, дело ещё не решеноein Wort fallen lassen — проронить слово; бросить (вскользь) замечание(viele) Worte machen — разглагольствовать, быть многословнымj-m das Wort abschneiden — оборвать кого-л., не дать кому-л. договоритьein (gutes) Wort für j-n, für etw. (A) einlegen — замолвить за кого-л. словечко; выступить в защиту кого-л., чего-л.j-m gute Worte geben — уговаривать ( успокаивать, утешать) кого-л.schöne Worte machen — говорить красивые слова, льститьgroße Worte reden — произносить громкие слова; говорить высокопарноj-m, einer Sache (D) das Wort reden — выступать ( стоять) за кого-л., за что-л., поддерживать кого-л., что-л.keines Wortes mächtig sein — лишиться языка ( дара речи) (напр., от страха)(auf) ein Wort ! — на одну минуту, пожалуйста!, мне вам что-то нужно сказать!auf Ihre Worte hin — после ваших слов, после того, что вы сказалиaufs Wort gehorchen — слушаться с первого слова, повиноваться первому словуeine Sprache in Wort und Schrift beherrschen — владеть устной и письменной речью на каком-л. языкеj-m ins Wort fallen — перебить ( прервать) кого-л.in ( mit) Wort und Tat — словом и деломmit anderen Worten (сокр. m. a. W) — другими словамиmit einem Worte — одним словом, короче говоряer braucht nicht lange nach Worten zu suchen ≈ он за словом в карман не полезетj-n (nicht) zu Worte kommen lassen — не дать кому-л. и слова сказать ( рта раскрыть); не дать кому-л. ответить, не выслушать чьего-л. ответаj-m, einer Sache das Wort reden — вступиться за кого-л., за что-л.3) - (e)s слово ( выступление)j-m das Wort entziehen — лишить кого-л. словаj-m das Wort erteilen( geben) — дать ( предоставить) слово кому-л.das Wort führen — произносить речь; ирон. ораторствоватьdas Wort haben — иметь слово, говоритьums Wort bitten, sich zum Wort meiden — просить словаbitte, zum Wort meiden! — кто просит слова?j-m sein Wort abnehmen — взять с кого-л. слово ( обещание)das Wort halten — сдержать словоsein Wort zurücknehmen — взять своё слово обратно; отступиться от своего словаich habe sein Wort — он обещал мне, он дал мне словоauf mein Wort, ich gebe dir mein Wort darauf — даю (тебе) словоj-m aufs Wort glauben — верить кому-л. на словоj-n beim Wort nehmen — требовать от кого-л. исполнения данного им слова; поймать кого-л. на словеvon seinem Worte nicht abgehen — не отступаться от данного словаzu seinem Wort stehen — держать слово••ein Mann von Wort — человек словаj-m das Wort aus dem Munde nehmen — предвосхитить чьи-л. слова ( чью-л. мысль)j-m das Wort im Munde umdrehen — исказить смысл чьих-л. словdu mußt nicht jedes Wort auf die Goldwaage legen — не придирайся к словамbeim Klugen bedarf's nicht vieler Worte — посл. умный с полуслова понимаетein gutes Wort findet einen guten Ort ( eine gute Statt) — посл. доброе слово не пропадает даромdas Wort verhallt, die Schrift bleibt ≈ посл. что написано пером, того не вырубишь топором -
8 облекать
см. облечь -
9 облекать
облекать(ся) см. облечь(ся) -
10 Vertrauen erweisen
сущ.юр. облечь доверием -
11 ausstatten
гл.1) общ. обустроить, оборудовать, оснащать, давать приданое (дочери), выделять имущество (сыну), оснащать (что-л. чем-л.), обставлять (квартиру), оформлять (книгу, спектакль), снабжать2) устар. давать приданое4) юр. наделить, обеспечивать, обеспечить, облекать, облечь, оформить, предоставить (напр. mit Fonds)5) авт. отделывать6) артил. снаряжать7) бизн. наделять, оснащать (что-л., чем-л.)8) внеш.торг. оформлять (книгу, павильон) -
12 betrauen
-
13 in Verse bringen
предл.общ. (etw.) облечь (что-л.) в стихотворную форму, (etw.) переложить в стихи -
14 in Verse kleiden
предл.общ. (etw.) облекать (что-л.) в стихотворную форму, (etw.) облечь (что-л.) в стихотворную форму, (etw.) переложить в стихи -
15 in Verse setzen
предл.общ. (etw.) облечь (что-л.) в стихотворную форму, (etw.) переложить в стихи -
16 in Worte kleiden
предл.общ. (etw.) выразить словами, (etw.) облечь в слова (какую-л.) мысль -
17 mit Macht ausstatten
предл.юр. облечь властьюУниверсальный немецко-русский словарь > mit Macht ausstatten
-
18 mit Machtbefugnissen ausstatten
Универсальный немецко-русский словарь > mit Machtbefugnissen ausstatten
-
19 mit Machtvollkommenheit ausstatten
предл.Универсальный немецко-русский словарь > mit Machtvollkommenheit ausstatten
-
20 mit Rechten ausstatten
предл.юр. наделить правами, облечь правамиУниверсальный немецко-русский словарь > mit Rechten ausstatten
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Облечь — Облечь. [...] глагол облечь является книжно торжественным синонимом слова одеть и употребляется прежде всего для выражения значения одеть в соответствующем стилистическом контексте. Его основное значение не свободно номинативное и не производно… … История слов
облечь 1 — облечь (облекать) чем и во что. 1. чем (покрыть, окутать, обволочь). Тяжелые, неуклюжие облака пластами облекли небо (Чехов). 2. чем (наделить чем л.). Облечь властью. Облечь полномочиями. 3. чем и во что (покрыть одеждой, одеть в какую л.… … Словарь управления
облечь — охватить, опоясать, окружить, обступить, выразить, нарядить, одеть, обволочь, обволочить, экипировать, взять в осаду, окутать, убрать, обложить, осадить, обрядить, облачить Словарь русских синонимов. облечь 1. см. одеть 2. см … Словарь синонимов
ОБЛЕЧЬ — ОБЛЕЧЬ, см. облегать и облекать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ОБЛЕЧЬ — ОБЛЕЧЬ, облягу, обляжешь, облягут, повел. нет, прош. вр. облёг, облегла, совер. (к облегать), что (книжн.). 1. Покрыть, окружить собою, прилегая. «Ее головку облегала струя густых кудрей.» И.Козлов. Тучи облегли горизонт. || перен. Наполнить,… … Толковый словарь Ушакова
ОБЛЕЧЬ 1 — ОБЛЕЧЬ 1, еку, ечёшь, екут; ёк, екла; ёкший; ечённый ( ён, ена); ёкши; сов. (книжн.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ОБЛЕЧЬ 2 — ( лягу, ляжешь, 1 и 2 л. не употр.), ляжет, лягут; лёг, легла; лёгший; лёгши; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
облечь — ОБЛЕЧЬ, еку, ечёшь, екут; ёк, екла; ёкший; ечённый ( ён, ена); ёкши; совер. (книжн.). 1. кого (что) во что. Одеть во что н., облачить. О. в праздничные одежды. О. свою мысль в доступную форму (перен.). 2. перен., кого (что) чем. Окружить чем н.,… … Толковый словарь Ожегова
облечь 2 — облечь (облегать) что и чем. [Тучи] облегли небо с одного до другого края (Сергеев Ценский). Волнами озеро Чудское полгоризонта облегло (Языков) … Словарь управления
облечь — 1. ОБЛЕЧЬ, леку, лечёшь, лекут; облёк, лекла, ло; облёкший; облечённый; чён, чена, чено; св. кого что. 1. Устар. Одеть в какую л. одежду; покрыть какой л. одеждой. Священника облекли в праздничную ризу. Нас встретил хозяин, облечённый в шёлковый… … Энциклопедический словарь
облечь — властью • непрямой объект, перемещение / передача … Глагольной сочетаемости непредметных имён