-
61 all
adj1) весьdas alles, alles das — всё это, это всёalle neune! — все девять! ( в кеглях); перен. полный успех!alles Gute! — всего хорошего ( наилучшего)!alles in allem — всё вместе взятое, в общем и целомalle(s) aussteigen! — всем выходить!, всем освободить вагон! ( требование кондуктора)alle(s) mal herhören! — всем слушать меня!er ist alles andere, nur kein Pädagoge — он что угодно, но (только) не педагогalle Hände voll zu tun haben — быть занятым по горлоauf aller Lippen, in aller Munde — у всех на устахauf alle Fälle — на всякий случайaus aller Herren Ländern — отовсюду, со всего света, из всех странgegen alle Vernunft — вопреки всякому здравому смыслуin alle Winde — по ветру, по всему свету, на все четыре стороныer ist mit allen Wassern gewaschen — он прошёл огонь и воду, он тёртый калачohne allen Grund — без всякой причины, без всякого к тому основания;er ist schon über alle Berge — его уже и след простылdas ging ihm über alles — это было для него дороже ( важнее, превыше) всегоum alles in der Welt! — разг. ради бога! (возглас возмущения, нетерпения)unter allen Umständen — при всех ( любых) обстоятельствах; во что бы то ни сталоvor allem, vor allen Dingen — прежде всего, в первую головуzu allem Unglück — в довершение всего, как назло2) всякий, каждыйall und jeder — любой и каждый, каждый встречный (и поперечный)alle nase(n)lang — разг. на каждом шагу, то и дело3)wer alles — кто бы ни; кто толькоwas alles — что бы ни; что толькоwo alles — где бы ни; где толькоwer kommt denn alles? — разг. а кто же придёт? ( о многих); кто да кто придёт?was es alles gibt! — чего только ни бывает!••aller guten Dinge sind drei ≈ посл. бог троицу любит -
62 покойно
нареч. уст.ruhig; gelassen ( невозмутимо) -
63 спокойно
ruhig; still ( тихо); gelassen ( невозмутимо)сидеть спокойно — still sitzen (непр.) vi, sich ruhig verhalten (непр.)спокойно! — Ruhe!, ruhig! -
64 покойно
-
65 спокойно
спокойно ruhig; still (тихо); gelassen( невозмутимо) совершенно спокойно in aller Ruhe сидеть спокойно still sitzen* vi, sich ruhig verhalten* спокойно обдумать что-л. sich (D) etw. (A) in Ruhe überlegen спокойно! Ruhe!, ruhig! -
66 broncher
vi1) спотыкаться2) ошибаться; запнутьсяbroncher sur [contre] qch — споткнуться на чём-либо (на какой-либо трудности)sans broncher — 1) без запинки 2) глазом не моргнув, невозмутимо 3) без возражений3) двигаться, шевелитьсяne pas broncher — не шевелиться, хранить спокойствие4) упорствовать, упираться; упрямиться, не соглашаться5) горн. начать проходку (штрека) -
67 impassiblement
advневозмутимо; безучастно, бесстрастно -
68 imperturbablement
adv -
69 placidement
advневозмутимо, спокойно; благодушно -
70 tranquille
adjlaisser-moi tranquille — оставьте меня в покоеdormir tranquille — спать спокойно (также перен.)soyez tranquille — будьте спокойны, не беспокойтесьtranquille comme Baptiste — невозмутимо спокойныйlaisse ça tranquille — брось это, не думай об этомavoir la conscience tranquille — иметь спокойную совесть2) разг. уверенныйvous pouvez être tranquille que... — можете быть уверены, что...3) мед. успокаивающий, успокоительный -
71 спокойный
в разн. знач.calme, tranquille; serein (ясный, безмятежный) -
72 cuore
m1) сердцеcuore da birra мед. — "пивное" сердцеbattito / pulsazioni del cuore — сердцебиениеpalpito del cuore перен. — трепет сердцаoperare al cuore хир. — оперировать на сердцеrubare il cuore перен. — похитить сердце, обворожить, влюбитьil cuore mi diede un balzo — у меня сердце ёкнуло / упалоun uomo tutto cuore — душа-человек, душа нараспашку; щедрая / открытая натураil cuore d'oro — см. orocuore mio! — душа / радость моя!amico del cuore — сердечный другla donna del cuore — дама сердцаaprire il cuore — раскрыть душу, открытьсяmangiarsi / rodersi il cuore — мучиться; переживатьa cuore aperto / leggero — с открытым / с лёгким сердцемdi tutto cuore, col cuore, con tutto il cuore — от всего сердца; охотноavere il cuore sulle labbra — быть откровенным (что на душе, то и на языке)avere in cuore di (+ inf) — собираться, намереваться (+ инфинитив)essere / stare a cuore — быть важным; заботить, беспокоитьstare sul cuore — лежать на душеpesare sul cuore — лежать на совести, тяготитьcancellare dal cuore — выбросить / вырвать из сердцаil cuore mi dice... — сердце мне подсказывает...mi si allarga il cuore — у меня сердце радуется...3) перен. щедрость, великодушиеgran cuore — великодушный человек4) перен. мужествоavere (il) cuore di (+ inf) — решиться, (+ inf)prendere / farsi cuore — мужатьсяfar(si buon) cuore — набраться храбростиfar cuore a qd — ободрять кого-либо, поднимать дух у кого-либоnon mi regge il cuore a dirlo — у меня не хватает духу сказать это / об этомin alto i cuori! — выше голову!, мужайтесь!, не падайте духом!5) перен. (спортивный) азарт / подъём7) сердцевидный предмет, сердечко ( украшение)8) спец. сердечник9) спец. сердцевинаcuore del legno — см. durame10) перен. сердце, средоточие, центр; сутьnel cuore dell'inverno — среди зимы11)12)•Syn:••cuore di pietra / di macigno — каменное сердцеil tuo cuore e una capanna prov — с милым рай и в шалашеal cuor non si comanda prov — сердцу не прикажешьbussare a cuori e rispondere a picche prov — я ему про Фому, а он мне про Ерёму -
73 cuore
cuòre m 1) сердце cuore artificiale -- искусственное сердце cuore da birra med -- ╚пивное╩ сердце battitodel cuore -- сердцебиение palpito del cuore fig -- трепет сердца operare al cuore chir -- оперировать на сердце rubare il cuore fig -- похитить сердце, обворожить, влюбить( mettendo) una mano sul cuore -- положив руку на сердце il cuore mi diede un balzo -- у меня сердце екнуло <упало> sentire un tuffo al cuore -- сильно взволноваться; переволноваться col cuore in gola -- запыхавшись 2) fig душа, сердце un uomo tutto cuore -- душа-человек, душа нараспашку; щедрая <открытая> натура cuore mio! -- душа моя!, радость моя! amico del cuore -- сердечный друг la donna del cuore -- дама сердца aprire il cuore -- раскрыть душу, открыться una spina nel cuore fig -- заноза в сердце, тяжесть на душе, душевная мука mangiarsi il cuore -- мучиться; переживать mettersi il cuore in pace -- успокоиться a cuore freddo -- хладнокровно, невозмутимо a cuore aperto -- с открытым <с легким> сердцем col cuore (gonfio) di fiele -- с горьким сердцем col cuore in mano -- чистосердечно, откровенно in cuore suo -- в глубине души di cuore -- сердечно; откровенно, от души di tutto cuore, col cuore, con tutto il cuore -- от всего сердца; охотно avere il cuore sulle labbra -- быть откровенным (что на душе, то и на языке) avere a cuore -- принимать близко к сердцу avere in cuore di (+ inf) -- собираться, намереваться (+ инф) essere a cuore -- быть важным (для + G); заботить, беспокоить (+ A) stare sul cuore -- лежать на душе pesare sul cuore -- лежать на совести, тяготить cancellare dal cuore -- выбросить <вырвать> из сердца strappare il cuore -- терзать, мучить il cuore mi dice... -- сердце мне подсказывает... mi si allarga il cuore -- у меня сердце радуется... mi sento allargare il cuore -- у меня отлегло от сердца 3) fig щедрость, великодушие gran cuore -- великодушный человек dare il cuore -- быть щедрым 4) fig мужество avere (il) cuore di (+ inf) -- решиться (на + A) (+ инф) prendere cuore -- мужаться far cuore; farsi buon cuore -- набраться храбрости far cuore a qd -- ободрять кого-л, поднимать дух у кого-л riprendere cuore -- ободриться non mi regge il cuore a dirlo -- у меня не хватает духу сказать это <об этом> se ti dà il cuore di farlo... -- если у тебя хватит духу сделать это... in alto i cuori! -- выше голову!, мужайтесь!, не падайте духом! 5) sport (спортивный) азарт <подъем> 6) pl carte черви, червы 7) сердцевидный предмет, сердечко (украшение) 8) t.sp сердечник 9) t.sp сердцевина cuore del legno v. durame 10) fig сердце, средоточие, центр; суть nel cuore della notte -- глубокой ночью nel cuore dell'inverno -- среди зимы 11) cuor di Maria bot -- дицентра великолепная 12) cuore di mare zool -- сердцевидка (моллюск) cuore di pietra -- каменное сердце Riccardo Cuor di leone st -- Ричард Львиное сердце stringersi al cuore qd -- прижать к сердцу, к груди кого-л il cuore non invecchia mai prov -- сердце не стареет il tuo cuore e una capanna prov -- ~ с милым рай и в шалаше il cuore non sbaglia prov -- сердце не обманет al cuor non si comanda prov -- сердцу не прикажешь bussare a cuori e rispondere a picche prov -- ~ я ему про Уому, а он мне про Ерему -
74 cuore
cuòre m 1) сердце cuore artificiale — искусственное сердце cuore da birra med — «пивное» сердце battitodel cuore — сердцебиение palpito del cuore fig — трепет сердца operare al cuore chir — оперировать на сердце rubare il cuore fig — похитить сердце, обворожить, влюбить (mettendo) una mano sul cuore — положив руку на сердце il cuore mi diede un balzo — у меня сердце ёкнуло <упало> sentire un tuffo al cuore — сильно взволноваться; переволноваться col cuore in gola — запыхавшись 2) fig душа, сердце un uomo tutto cuore — душа-человек, душа нараспашку; щедрая <открытая> натура cuore mio! — душа моя!, радость моя! amico del cuore — сердечный друг la donna del cuore — дама сердца aprire il cuore — раскрыть душу, открыться una spina nel cuore fig — заноза в сердце, тяжесть на душе, душевная мука mangiarsiil cuore — мучиться; переживать mettersi il cuore in pace — успокоиться a cuore freddo — хладнокровно, невозмутимо a cuore apertoa cuore — принимать близко к сердцу avere in cuore di (+ inf) — собираться, намереваться (+ инф) esserea cuore — быть важным ( для + G); заботить, беспокоить (+ A) stare sul cuore — лежать на душе pesare sul cuore — лежать на совести, тяготить cancellare dal cuore — выбросить <вырвать> из сердца strappareil cuore — терзать, мучить il cuore mi dice … — сердце мне подсказывает … mi si allarga il cuore — у меня сердце радуется … mi sento allargare il cuore — у меня отлегло от сердца 3) fig щедрость, великодушие gran cuore — великодушный человек dare il cuore — быть щедрым 4) fig мужество avere (il) cuore di (+ inf) — решиться (на + A) (+ инф) prenderecuore — мужаться far cuore; farsi buon cuore — набраться храбрости far cuore a qd — ободрять кого-л, поднимать дух у кого-л riprendere cuore — ободриться non mi regge il cuore a dirlo — у меня не хватает духу сказать это <об этом> se ti dà il cuore di farlo … — если у тебя хватит духу сделать это … in alto i cuori! — выше голову!, мужайтесь!, не падайте духом! 5) sport (спортивный) азарт <подъём> 6) pl carte черви, червы 7) сердцевидный предмет, сердечко ( украшение) 8) t.sp сердечник 9) t.sp сердцевина cuore del legno v. durame 10) fig сердце, средоточие, центр; суть nel cuore della notte — глубокой ночью nel cuore dell'inverno — среди зимы 11): cuor di Maria bot — дицентра великолепная 12): cuore di mare zool — сердцевидка ( моллюск)¤ cuore di pietraal cuore qd — прижать к сердцу, к груди кого-л il cuore non invecchia mai prov — сердце не стареет il tuo cuore e una capanna prov — ~ с милым рай и в шалаше il cuore non sbaglia prov — сердце не обманет al cuor non si comanda prov — сердцу не прикажешь bussare a cuori e rispondere a picche prov — ~ я ему про Фому, а он мне про Ерёму -
75 placate
plācātē [ placatus ]спокойно, невозмутимо ( omnia humana ferre C) -
76 Aequo animo
"Со спокойствием духа", невозмутимо, спокойно.Сенека, "Письма", LXXVI, 4:Aequo animo audienda sunt imperitorum convicia "Спокойно выслушивай попреки невежд".Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Aequo animo
-
77 Cúi sit cóndició dulcís sine púlvere pálmae
У кого была бы возможность получит без труда сладостную пальму.Гораций, "Послание", (I, 1, 44 сл.:)Ímpiger éxtremós currís mercátor ad Índos,Pér mare páuperiém fugiéns, per sáxa, per ígnes:Né curés ea, quáe stulte miráris et óptas,Mágna corónarí contémnat Olýmpia, cúi spes,Чтобы деньгу накопить, до Индии крайних пределовМчишься купцом, не ленясь, чрез огонь, через море, чрез скалы,А почему бы тебе не поверить тому, кто умнее,И не отвергнуть всего, к чему ты так глупо стремился?Разве презрел бы борец, по распутьям и селам бродящий,С игр олимпийских венок, коль была бы надежда, возможность,Пальму, столь сладостный дар, получить, не пылясь и не мучась?- Под "пальмой" - символом победы, Гораций подразумевает усвоение здравых жизненных принципов, дающих душевное спокойствие.Руководствуясь советами моих добрых друзей минувших времен, я нашел самый прямой и легкий путь, чтобы - оставаться невозмутимо спокойным, - cui sit condicio dulcis sine pulvere palmae, - имея достаточно трезвое представление о своих силах, понимая, что на большие дела их не хватит. (Мишель Монтень, О самомнении.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Cúi sit cóndició dulcís sine púlvere pálmae
-
78 Sustine et abstine
Выдерживай и воздерживайся.Эпиктет, в латинском переводе у Авла Геллия ("Аттические ночи", XVII, 19, 6).Девиз стоиков, имевший смысл: терпи невозмутимо житейские неприятности и воздерживайся от удовольствий, чтобы сохранить внутреннюю свободу.А я гордец: у меня большое честолюбие, - мне хочется что-нибудь значить для лучших умов своего народа. Гете говорил, что это должно быть настоящею целью писателя. Если даст бог прожить деятельно еще несколько лет, я таки добьюсь кое-чего. Простите. Пишите мне искреннее. Abstine et sustine. (H. H. Страхов - В. В. Розанову, 5.I 1890.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sustine et abstine
-
79 coolly
['kuːlɪ]Общая лексика: дерзко, невозмутимо, прохладно, равнодушно, самоуверенно, свежо, спокойно, хладнокровно, холодно, с прохладцей -
80 dry humor
Общая лексика: манера говорить смешные вещи невозмутимо спокойным тоном
См. также в других словарях:
невозмутимо — невозмутимо … Орфографический словарь-справочник
невозмутимо — ровно, не сморгнув глазом, флегматично, спокойно, бесстрастно, нерушимо, хладнокровно, философски, со спокойной совестью, флегматически, как ни в чем не бывало, философически, сдержанно, ненарушимо, уравновешенно, преспокойно, с легким сердцем,… … Словарь синонимов
невозмутимо слушающий — невозмутимо слушающий … Орфографический словарь-справочник
невозмутимо-бесстрастный — невозмутимо бесстрастный … Орфографический словарь-справочник
невозмутимо-насмешливый — невозмутимо насмешливый … Орфографический словарь-справочник
невозмутимо-серьезный — невозмутимо серьезный … Орфографический словарь-справочник
невозмутимо-спокойный — невозмутимо спокойный … Орфографический словарь-справочник
невозмутимо-холодный — невозмутимо холодный … Орфографический словарь-справочник
невозмутимо радостно — нареч, кол во синонимов: 1 • блаженно (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
невозмутимо-спокойный — прил., кол во синонимов: 2 • равнодушный (85) • сохраняющий спокойствие духа (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
Невозмутимо — I нареч. качеств. 1. Будучи спокойным, полным самообладания. 2. Выражая спокойствие, самообладание или свидетельствуя о них. II предик. Оценочная характеристика чьего либо поведения, чьих либо действий, поступков как свидетельствующих о полном… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой