Перевод: с английского на русский

с русского на английский

маловероятный

  • 41 unhappy outcome

    English-Russian base dictionary > unhappy outcome

  • 42 unsuccessful outcome

    English-Russian base dictionary > unsuccessful outcome

  • 43 unfavorable outcome

    English-Russian big polytechnic dictionary > unfavorable outcome

  • 44 off

    [ɔf]
    off свободный (о времени, часах); an off day выходной, свободный день off дальний, более удаленный; an off road отдаленная дорога off второстепенный; an off street переулок; that is an off issue это второстепенный вопрос to be badly off очень нуждаться; to be comfortably off хорошо зарабатывать; быть хорошо обеспеченным off указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры to cut off supplies прекратить снабжение; the strike is off забастовка окончилась; the concert is off концерт отменен the cover is off крышка снята; the gilt is off позолота сошла; перен. наступило разочарование to cut off supplies прекратить снабжение; the strike is off забастовка окончилась; the concert is off концерт отменен off указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню) they pushed me off my seat они столкнули меня с моего места; to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади) to polish off отполировать; to finish off покончить off несвежий; the fish is a bit off рыба не совсем свежая off указывает на расстояние: a long way off далеко; five miles off за пять миль; в пяти милях the cover is off крышка снята; the gilt is off позолота сошла; перен. наступило разочарование off указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!; hats off! шапки долой! off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры; off the cuff без подготовки off one's food без аппетита; he is off smoking он бросил курить off не совсем здоровый; I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую off указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить; off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!; уходите! off разг. свободное время; in one's off на досуге off указывает на расстояние: a long way off далеко; five miles off за пять миль; в пяти милях off prep указывает на расстояние от; a mile off the road на расстоянии мили от дороги to keep off держаться в отдалении; держаться в стороне; my hat is off у меня слетела шляпа off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры; off the cuff без подготовки off указывает на: выключение, разъединение (какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет off второстепенный; an off street переулок; that is an off issue это второстепенный вопрос off вчт. выключен off дальний, более удаленный; an off road отдаленная дорога off указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца); to drink off выпить (до дна) off указывает на избавление: to throw off reserve осмелеть, расхрабриться off маловероятный; on the off chance разг. на всякий случай off спорт. находящийся, расположенный слева от боулера (о части крикетного поля) off не совсем здоровый; I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую off несвежий; the fish is a bit off рыба не совсем свежая off неурожайный (о годе); мертвый (о сезоне) off низкосортный; off grade низкого качества off prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one's balance потерявший равновесие (тж. перен.) off указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню) off правый; the off hind leg задняя правая нога; the off side правая сторона; мор. борт корабля, обращенный к открытому морю off разг. прекращать (переговоры и т. п.); идти на попятный off указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры off int прочь!, вон! off указывает на расстояние: a long way off далеко; five miles off за пять миль; в пяти милях off prep указывает на расстояние от; a mile off the road на расстоянии мили от дороги off разг. свободное время; in one's off на досуге off свободный (о времени, часах); an off day выходной, свободный день off указывает на свободу от работы: to take time off сделать перерыв в работе off указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!; hats off! шапки долой! off снятый, отделенный; the wheel is off колесо снято, соскочило off указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить; off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!; уходите! off prep указывает на удаление с поверхности с; take you hands off the table убери руки со стола off спорт. часть поля, находящаяся, расположенная слева от боулера (в крикете) off низкосортный; off grade низкого качества off правый; the off hind leg задняя правая нога; the off side правая сторона; мор. борт корабля, обращенный к открытому морю off to off it разг. уйти, смыться off prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one's balance потерявший равновесие (тж. перен.) off one's food без аппетита; he is off smoking он бросил курить off правый; the off hind leg задняя правая нога; the off side правая сторона; мор. борт корабля, обращенный к открытому морю off side спорт. (положение) вне игры off the beaten track в стороне от большой дороги; перен. в малоизвестных областях; off the coast неподалеку от берега off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры; off the cuff без подготовки off the mark мимо цели (о выстреле) off the mark не относящийся к делу off the point далеко от цели off the point не относящийся к делу point: to carry one's off отстоять свои позиции; добиться своего; to gain one's point достичь цели; off the point некстати off указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить; off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!; уходите! off указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить; off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!; уходите! off маловероятный; on the off chance разг. на всякий случай off указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца); to drink off выпить (до дна) pay: off off выплачивать долг off off давать расчет off off отплатить, отомстить off off расплачиваться off off расплачиваться сполна; рассчитываться (с кем-л.); покрывать (долг); окупиться; to pay off handsomely приносить изрядные барыши, давать большую прибыль off off расплачиваться сполна off off распускать (команду корабля); увольнять (рабочих) off off рассчитываться off off списывать команду с корабля off off увольнять off off мор. уклоняться, уваливаться под ветер to polish off отполировать; to finish off покончить polish: off off разг. избавиться (от конкурента и т. п.) off off разг. покончить, быстро справиться (с чем-л.); to polish off a bottle of sherry распить бутылку хереса the radio was off the whole day радио не было включено весь день they are off они отправились; to run off убежать run: off off не производить впечатления; the scoldings run off him like water off a duck's back его ругают, а с него все как с гуся вода off off отвлекаться от предмета (разговора) off off отцеживать; спускать (воду) off off решать исход гонки off off строчить стихи; бойко декламировать off off удирать, убегать; сбегать (with - с) the street off the Strand улица, идущая от Стрэнда или выходящая на Стрэнд to cut off supplies прекратить снабжение; the strike is off забастовка окончилась; the concert is off концерт отменен off указывает на: выключение, разъединение (какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет off указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!; hats off! шапки долой! off указывает на свободу от работы: to take time off сделать перерыв в работе off prep указывает на удаление с поверхности с; take you hands off the table убери руки со стола off второстепенный; an off street переулок; that is an off issue это второстепенный вопрос they are off они отправились; to run off убежать they pushed me off my seat они столкнули меня с моего места; to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади) off указывает на избавление: to throw off reserve осмелеть, расхрабриться trade off сбывать, обменивать trade: off off изменять один показатель за счет другого off off обменивать; trade(up)on извлекать выгоду, использовать в личных целях off off обменивать off off поступаться off off сбывать off снятый, отделенный; the wheel is off колесо снято, соскочило

    English-Russian short dictionary > off

  • 45 outcome

    [ˈautkʌm]
    equiprobable outcomes равновероятные исходы expected outcome ожидаемый исход favorable outcome благоприятный исход future outcome будущий исход future outcome будущий результат likely outcome вероятный исход low-probability outcome маловероятный исход mutually exclusive outcomes несовместимые исходы outcome выход, выпускное отверстие outcome выход продукции outcome исход outcome итог outcome последствие outcome результат, последствие, исход outcome результат probable outcome вероятный исход successful outcome удачный исход unfavorable outcome неблагоприятный исход unlikely outcome маловероятный исход unobserved outcome ненаблюдаемый исход unsuccessful outcome неудачный исход

    English-Russian short dictionary > outcome

  • 46 unlikely

    [ʌnˈlaɪklɪ]
    unlikely неправдоподобный, невероятный, маловероятный; recovery is unlikely выздоровление маловероятно unlikely вряд ли, едва ли unlikely неправдоподобный, невероятный, маловероятный; recovery is unlikely выздоровление маловероятно unlikely непривлекательный unlikely ничего хорошего не обещающий; малообещающий

    English-Russian short dictionary > unlikely

  • 47 probability

    1. вероятность

     

    вероятность
    Мера того, что событие может произойти.
    Примечание
    Математическое определение вероятности: «действительное число в интервале от 0 до 1, относящееся к случайному событию». Число может отражать относительную частоту в серии наблюдений или степень уверенности в том, что некоторое событие произойдет. Для высокой степени уверенности вероятность близка к единице.
    [ ГОСТ Р 51897-2002]

    вероятность
    «Математическая, числовая характеристика степени возможности появления какого-либо события в тех или иных определенных, могущих повторяться неограниченное число раз условиях»[1]. Если исходить из этого классического определения, численное значение В. некоторого случайного события равно отношению числа равновероятных исходов, обеспечивающих совершение данного события, к числу всех равновероятных исходов. (Одним из основных понятий математической статистики является распределение вероятностей, характеризуемое показателем относительных частот реализации случайных событий). Заметим, что «исход» — не единственный термин для обозначения факта свершения случайного события. То же в разных дисциплинах, связанных с теорией В., означают: случай, выборочная точка, элементарное событие, состояние и др. Вероятность обычно обозначается латинской буквой P. Например, выражение P(A) = 0,5 означает, что В. наступления события A равна 0,5. В. удобно классифицировать по следующей шкале: 0.00 — полностью исключено 0.10 — в высшей степени неопределенно 0.20 — в высшей степени неопределенно 0.30 — весьма неправдоподобно 0.40 — неправдоподобно 0.60 — вероятно 0.70 — вероятно 0.80 — весьма вероятно 0.90 — в высшей степени вероятно 1.00 — полностью достоверно. Для анализа вероятностей сложных событий следует различать прежде всего события совместимые и несовместимые, а также зависимые и независимые. В первом случае речь идет о событиях, которые могут (или не могут) появиться совместно, во втором — о таких, что В. одного события в той или иной мере связана (или не связана) с тем, осуществилось ли другое. Для взаимно независимых событий A и B действуют следующие правила: В. осуществления хотя бы одного из них равна сумме вероятностей этих событий: P(A ? B) = P(A)+P(B). В. совместного осуществления событий A и B равна произведению их вероятностей: P(A ? B) = P(A) x P(B). Вместо P(A ? B) обычно пишут: P(AB). Те же правила действуют, когда взаимно независимых событий не два, а любое число. Для двух зависимых событий В. наступления по крайней мере одного из них равна сумме В. этих событий минус B. их совместного появления: P(A ? B) = P(A)+P(B — P(A ? B). Или, что то же самое: P(A)+P(B — P(AB). В. события A при условии, что произошло другое (взаимно зависимое) событие B, называется условной В. и обозначается: P(A | B), или PB(A), или P (A/B). Наконец, если одно из несовместимых событий наступает, другое не может наступить. Следовательно, суммарная В. их наступления равна единице. Если одно событие обозначить A, то другое (его называют дополнительным к первому) будет «не A«, или ?A, или ?. Очевидно, что P(?A) ? 1 — P(A). См. Распределение вероятностей. Все изложенное относится к так называемой объективной вероятности. Однако развивается, особенно в теории управления, также концепция вероятности субъективной. Она рассматривает не факты свершения тех или иных событий, а определенное наблюдаемое поведение человека при принятии решений. Здесь понятию относительных частот (см. Распределение вероятностей) как бы соответствует понятие степени уверенности человека в возможности свершения того или иного события (его статистического веса). Концепции объективной и субъективной вероятности связаны. Предполагается, что человек разумен: это означает, что каково бы ни было его первоначальное мнение, он после ознакомления с относительными частотами изменит это мнение таким образом, что его веса, или степени уверенности, приблизятся к относительным частотам. Здесь вероятности, характеризующие суждения принимающего решения человека о состояниях внешнего мира и о будущих событиях, или его гипотезы до получения им дополнительной информации, называются априрорными [prior] вероятностями. Пересмотренные же значения этих вероятностей называются апостериорными [posterior] вероятностями. Вероятности, априорные по отношению к одному наблюдению, могут быть апостериорными по отношению к другому наблюдению. Вероятность данного выборочного результата, наблюдения или информационного сообщения в предположении, что верна какая-то одна гипотеза или одно состояние среды, называется правдоподобностью, правдоподобием [likelihood]. На концепции субъективной вероятности базируется, например, Бейесовский (Байесовский) подход в науке об управлении. См. также Метод максимального правдоподобия.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    FR

    3.3 вероятность (probability): Мера того, что событие может произойти.

    Примечания

    1 ИСО 3534-1 дает математическое определение вероятности: «действительное число в интервале от 0 до 1, относящееся к случайному событию». Число может отражать относительную частоту в серии наблюдений или степень уверенности в том, что некоторое событие произойдет. Для высокой степени уверенности вероятность близка к единице.

    2 При описании риска вместо вероятности может быть использована частота.

    3 Степени уверенности относительно вероятности могут быть выбраны как классы или ранги такого типа, как:

    - редкий/маловероятный/умеренный/вероятный/почти уверенный, или

    - невероятный/маловероятный/незначительный/случайный/вероятный/частый.

    [ИСО/МЭК Руководство 73:2002, пункт 3.1.3]

    Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 16085-2007: Менеджмент риска. Применение в процессах жизненного цикла систем и программного обеспечения оригинал документа

    3.28 вероятность (probability): Мера возможности появления события.

    Примечание 1 - В ИСО 3534-1:1993(пункт1.1)приведено математическое определение вероятности: «вероятность -действительное число в интервале от 0 до 1, характеризующее случайное событие». Вероятность может отражать относительную частоту появления события в серии наблюдений или степень уверенности в том, что событие произойдет. При высокой степени уверенности в появлении события вероятность близка к единице.

    Примечание 2 - При описании риска вместо «вероятности» может быть использовано понятие «частота».

    Примечание 3 - Степень уверенности в появлении события может быть выражена с помощью отнесения события к определенному классу или разряду, таким как:

    - крайне редко/маловероятно/вероятно/почти наверняка;

    - невозможно/крайне маловероятно/редко/иногда/вероятно/часто.

    [Руководство ИСО/МЭК 73]

    Источник: ГОСТ Р 53647.4-2011: Менеджмент непрерывности бизнеса. Руководящие указания по обеспечению готовности к инцидентам и непрерывности деятельности оригинал документа

    3.3 вероятность (probability): Действительное число в интервале от 0 до 1, относящееся к случайному событию.

    Примечания

    1 Число может отражать относительную частоту в серии наблюдений или степень уверенности в том, что некоторое событие произойдет. Для высокой степени уверенности вероятность близка к единице.

    2 Вероятность события А обозначают Рr(А) или Р(А).

    Источник: Р 50.1.068-2009: Менеджмент риска. Рекомендации по внедрению. Часть 1. Определение области применения

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > probability

  • 48 anecdotic

    ˌænekˈdɔtɪk прил.
    1) анекдотичный
    2) маловероятный, невероятный, немыслимый, неправдоподобный Syn: incredible, unbelievable
    3) любящий/умеющий рассказывать анекдоты
    a
    1) анекдотичный ;

    2) невероятный, неправдоподобный
    anecdotic анекдотичный ~ невероятный, неправдоподобный

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > anecdotic

  • 49 occurrence

    əˈkʌrəns сущ.
    1) инцидент, происшествие, случай, эпизод everyday, daily, regular, common occurrence ≈ обычное явление strange, unusual occurrence ≈ странное происшествие Syn: incident
    2) местонахождение;
    распространение of frequent( rare) occurrence ≈ часто (редко) встречающийся Syn: location, whereabouts
    3) геол. залегание, месторождение случай;
    явление;
    происшествие - everyday * обычное явление - strange * странное происшествие - happy * счастливый случай - disastrous * несчастный случай, несчастье - * of no importance пустяк, мелкое происшествие - *s of the day события дня частотность - of frequent * часто встречающийся, распространенный - event of rare * маловероятный случай - the * of thunder in winter is comparatively rare гром бывает зимой сравнительно редко (специальное) распространенность (напр., изотопа) - of natural * природный - of frequnt * часто встречающийся (геология) месторождение (минерала) ;
    залегание (руды) совпадение нескольких( обыкн. христианских) праздников loss ~ возможность потери occurrence местонахождение ~ происшествие ~ распространение ~ случай, происшествие ~ случай ~ явление ~ of loss возникновение ущерба

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > occurrence

  • 50 statistically improbable

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > statistically improbable

  • 51 unfeasible

    прил. невыполнимый, неисполнимый, неосуществимый, несбыточный, невозможный, неправдоподобный, невероятный, маловероятный Syn: unrealizable, impracticable, improbable, unlikely невыполнимый, неосуществимый, несбыточный (о проекте) unfeasible невыполнимый ~ неосуществимый ~ несбыточный

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > unfeasible

  • 52 occurrence

    [əʹkʌrəns] n
    1. случай; явление; происшествие

    everyday /common/ occurrence - обычное явление /событие/

    disastrous occurrence - несчастный случай, несчастье

    occurrence of no importance - пустяк, мелкое происшествие

    2. 1) частотность

    of frequent occurrence - часто встречающийся, распространённый

    event of rare occurrence - маловероятный случай /-ое событие/

    the occurrence of thunder in winter is comparatively rare - гром бывает зимой сравнительно редко

    2) спец. распространённость (напр., изотопа)

    of frequent [rare] occurrence - часто [редко] встречающийся

    3. геол. месторождение ( минерала); залегание ( руды)
    4. совпадение нескольких (обыкн. христианских) праздников

    НБАРС > occurrence

  • 53 remote

    1. [rıʹməʋt] n тлв.
    внестудийная передача; репортаж с места (события)
    2. [rıʹməʋt] a
    1. 1) отдалённый, дальний

    remote past [future] - далёкое прошлое [будущее]

    remote ages - стародавние времена, древность

    remote keys - муз. далёкие /отдалённые/ тональности

    a town remote from the sea - город, расположенный далеко от моря

    2) глухой, уединённый
    2. дальний, далёкий ( о родственниках)
    3. имеющий (весьма) отдалённое отношение (к чему-л.); не связанный (с чем-л.) непосредственно

    a question remote from the subject - вопрос, не относящийся к теме /к делу/

    4. отличный, непохожий

    the principle of his actions is often remote from the actions themselves - его принципы часто расходятся с его поступками

    5. слабый, отдалённый

    remote resemblance - слабое /отдалённое/ сходство

    6. маловероятный

    remote prospect - слабая надежда, маловероятные перспективы

    7. тех. дистанционный, действующий на расстоянии

    remote control - дистанционное управление; телеуправление

    8. отчуждённый; холодный (о поведении, отношении и т. п.)

    she was remote - она держалась отчуждённо /сухо/

    3. [rıʹməʋt] v
    протягивать на большие расстояния; доводить до отдалённого пункта (магистраль и т. п.)

    НБАРС > remote

  • 54 unlikely

    1. [ʌnʹlaıklı] a
    1. неправдоподобный, невероятный, маловероятный

    a victory is unlikely but not impossible - победа маловероятна, но её возможность не исключена

    he is unlikely to come - он, вероятно, не придёт

    we found the ring in a most unlikely place - мы нашли кольцо в самом неожиданном месте

    2. арх.
    1) не подающий надежды, малообещающий
    2) непривлекательный, неприятный
    2. [ʌnʹlaıklı] adv
    вряд ли, едва ли

    НБАРС > unlikely

  • 55 improbable

    1) маловероятный

    2) невероятный
    3) невероятен
    4) маловероятен

    Англо-русский технический словарь > improbable

  • 56 unlikely voter

    пол. маловероятный избиратель* (избиратель, который скорее всего не станет принимать участие в выборах)
    Ant:

    Англо-русский экономический словарь > unlikely voter

  • 57 unlikely

    1) маловероятный

    2) маловероятно
    3) невероятный

    Англо-русский технический словарь > unlikely

  • 58 event of rare occurrence

    Общая лексика: маловероятный случай

    Универсальный англо-русский словарь > event of rare occurrence

  • 59 extremely unlikely

    Универсальный англо-русский словарь > extremely unlikely

  • 60 improbable

    Универсальный англо-русский словарь > improbable

См. также в других словарях:

  • маловероятный — маловероятный …   Орфографический словарь-справочник

  • маловероятный — неправдоподобный, редкий; сомнительный, недостоверный, гадательный, непроверенный, неподтвержденный, апокрифический, проблематичный, проблематический, апокрифичный. Ant. вероятный, правдоподобный Словарь русских синонимов. маловероятный см.… …   Словарь синонимов

  • МАЛОВЕРОЯТНЫЙ — МАЛОВЕРОЯТНЫЙ, маловероятная, маловероятное; маловероятен, маловероятна, маловероятно (книжн.). Сомнительный, внушающий мало доверия. Маловероятные слухи. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • маловероятный — • вряд ли, едва ли, сомнительный, маловероятный, не похоже Стр. 0157 Стр. 0158 Стр. 0159 Стр. 0160 Стр. 0161 Стр. 0162 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • Маловероятный — прил. Представляющийся невозможным, нереальным и т.п.; сомнительный. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • маловероятный — маловероятный, маловероятная, маловероятное, маловероятные, маловероятного, маловероятной, маловероятного, маловероятных, маловероятному, маловероятной, маловероятному, маловероятным, маловероятный, маловероятную, маловероятное, маловероятные,… …   Формы слов

  • маловероятный — маловеро ятный; кратк. форма тен, тна …   Русский орфографический словарь

  • маловероятный — кр.ф. маловероя/тен, маловероя/тна, тно, тны …   Орфографический словарь русского языка

  • маловероятный — маловероя/тный …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • маловероятный — Syn: неправдоподобный, редкий Ant: вероятный, правдоподобный …   Тезаурус русской деловой лексики

  • маловероятный — ая, ое; тен, тна, тно. Не имеющий достаточных оснований для своего проявления, существования и т.п. Маловероятное событие всё же произошло. Хорошая погода маловероятна. Приезд гостей маловероятен. // Внушающий мало доверия; сомнительный. М.… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»