-
41 slogan
1. n лозунг, призыв; девиз2. n ком. рекламная формула3. n боевой кличСинонимический ряд:1. catchword (noun) byword; catchphrase; catchword; phrase; shibboleth; watchword2. motto (noun) aphorism; axiom; buzz word; catch phrase; cry; device; jingle; legend; logo; maxim; motto; rallying cry -
42 slogan
[ˈsləuɡən]campaign slogan лозунг кампании slogan боевой клич (шотл. горцев) slogan девиз slogan лозунг, призыв, девиз slogan лозунг, призыв; девиз slogan призыв slogan рекламная формула -
43 выбрасывать
несовер. - выбрасывать;
совер. - выбросить( кого-л./что-л.)
1) throw out выбрасывать за борт выбрасывать на берег выбрасывать в окно
2) throw away, throw out, discard ∙ выбрасывать (зря) деньги ≈ to waste money выбрасывать кого-л. на улицу ≈ to throw smb. into the street, to put/turn out on the street выбрасывать флаг выбрасывать лозунг выбрасывать из головы, выбросить (вн.)
1. throw* (smth.) away;
(одежду тж.) discard (smth.) ;
перен. разг. (выпускать, исключать) omit (smth.), leave* (smth.) out, exclude( smth.) ;
(тратить попусту) throw* away (smth.), waste (smth.) ;
выбросить на берег cast* ashore;
~ за борт heave*/throw* over board;
2. (выдвигать резким движением) throw* out (smth.), fling* out (smth.), make* a lunge( with) ;
выбросить флаг hoist a flag;
мор. break* a flag;
3. (высылать вперёд) send* (smb., smth.) out ahead;
выбросить что-л. из головы get* smth. out of one`s head;
выбросить лозунг put* out a slogan;
~ кого-л. на улицу
1) (выгонять) turn smb. out into the street, make* smb. homeless;
2) (лишать работы) fire smb., throw* smb. out of work;
~ что-л. на рынок release smth. for sale, put* smb. on the market;
~ся, выброситься
4. throw* one self out;
(с парашютом) bale out;
5. (о дыме, пламени и т. п.) gush out.Большой англо-русский и русско-английский словарь > выбрасывать
-
44 Black Power
ˈblækˈpauə амер. 'Власть черных' (лозунг негритянского движения в США, требующий большего участия негров в политической и культурной жизни страны)"власть черным" (лозунг негров)Большой англо-русский и русско-английский словарь > Black Power
-
45 formula
ˈfɔ:mjulə сущ.
1) формула, формулировка to devise a formula ≈ формулировать a scientific formula ≈ научная формула At the Yalta Conference verbal formulae were found to disguise growing differences between the Russians and the Anglo-Americans. ≈ На Ялтинской конференции были найдены формулировки, позволяющие замаскировать растущие разногласия между Россией с одной стороны и Англией и Америкой - с другой.
2) доктрина, лозунг, догмат the Mohammedan formula of faith ≈ мусульманский догмат веры Syn: slogan, catchword
3) а) рецепт Syn: recipe, prescription б) молочная смесь (для грудных детей) to make up formula, prepare formula ≈ готовить смесь
4) класс гоночного автомобиля the noise of Formula One racing engines ≈ рев двигателей автомобилей Формулы-1 формула - legal * юридическая формула - "sincerely yours" is a * used in letters "искренне ваш" - обычная формула в конце письма - empirical * эмпирическая формула - they sought a * that would allow settling of the dispute они искали формулировку /основу/ для разрешения спора - * weight( химическое) молекулярная масса по формуле соединения - to follow the * описывается формулой рецепт - a * for a cough mixture рецепт на микстуру от кашля - drinking alcohol and driving is a * for trouble( образное) вести машину в состоянии опьянения - это верный способ заработать неприятность молочная смесь (для грудных детей) ;
детская смесь догмат (религии) шаблон, стереотип - * paintings стандартные, шаблонные картины формула или класс (гоночного автомобиля) approximation ~ приближенная формула assumption ~ исходная формула atomic ~ атомарная формула closed ~ замкнутая формула complicated ~ сложная формула cost ~ формула вычисления затрат costing ~ формула расчета себестоимости design ~ расчетная формула empiric ~ эмпирическая формула empirical ~ эмпирическая формула exact ~ точная формула forecast ~ формула для вычисления прогноза forecasting ~ формула для вычисления прогноза formula аналитическое выражение ~ детская смесь ~ лозунг, доктрина ~ рецепт ~ формула (в точных науках) ~ (pl -as, - ае) формула, формулировка ~ формула interpolation ~ интерполяционная формула optimum allocation ~ формула оптимального распределения osculatory ~ степень родства prediction ~ формула для вычисления прогноза ready-made ~ готовая формула recurrent ~ рекуррентная формула short ~ простая формула smoothing ~ формула сглаживания straight-line ~ формула линейной зависимости summation ~ формула суммирования valid ~ общезначимая формула -
46 parrot-cry
Большой англо-русский и русско-английский словарь > parrot-cry
-
47 rallying point
1) пункт сбора
2) объединяющий лозунг или принцип;
вдохновляющая идея пункт сбора объединяющий лозунг или принцип;
вдохновляющая идеяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > rallying point
-
48 war-cry
-
49 warcry
-
50 black power
пол. "власть черным" (лозунг афро-американского движения в США, выдвинутый в июне 1966 в поддержку требования самоопределения черного населения страны и предоставления афро-американцам равных гражданских прав с белыми; лозунг воспринимался по-разному: от требования политического равноправия негритянского населения до захвата всей власти в стране, и, соответственно, по-разному использовался различными политическими силами; первоначально отражал стремление укрепить позиции в местных органах власти, особенно в районах гетто)black power movement — движение "Власть черным"
See: -
51 battle-cry
nбоевой клич, боевой лозунг.* * *сущ.боевой клич, боевой лозунг. -
52 catchword
nмодное слово, обычно в политике; лозунг.* * *сущ.модное слово, обычно в политике; лозунг. -
53 crowd opinion
мнение толпы; реакция, как правило, спонтанная, на определенный стимул - выступление оратора, лозунг и т.д.* * *мнение толпы; реакция, как правило, спонтанная, на определенный стимул - выступление оратора, лозунг и т.д. -
54 war cry
1. боевой клич;2. лозунг.* * *1) боевой клич;2) лозунг. -
55 battle-cry
['bætlkraɪ]Общая лексика: боевой клич, боевой лозунг, лозунг, призыв -
56 bumper sticker
['bʌmpəˌstɪkə]1) Общая лексика: лозунг, приветствие и т. п. на бампере (на полосе гуммированной бумаги), бумажка-липучка (означает другой автомобиль, который слишком близко)2) Макаров: лозунг (и т.п.) на бампере (на полосе гуммированной бумаги), приветствие (и т.п.) на бампере (на полосе гуммированной бумаги) -
57 catch up
['kætʃ'ʌp]1) Общая лексика: вызвать изменения, навёрстывать, наверстать (we had caught up on sleep - нам удалось отоспаться), нагонять, повлиять, поднимать (тж. перен.), поднять (тж. перен.), подхватить (тж. перен., напр. новое слово), подхватывать, позволяющий догнать, позволяющий наверстать, прерывать, приготовить лошадей (для путешественников), сбивать (выступающего вопросами, выкриками, критическими замечаниями), сказаться (о взглядах, образе жизни), быстро схватить, подхватить (словечко), прервать (оратора), поболтать (с кем-л. и узнать чем они занимались с последней встречи), наверстать упущенное2) Разговорное выражение: рассказать (что произошло в последнее время, последние сплетни)3) Военный термин: настигать (напр. цель)4) Сленг: излечиться от пристрастия к наркотикам5) Американский английский: подтянуться6) Научный термин: улучшать(ся)7) Макаров: быть вовлечённым (во что-л.), быть захваченным (чем-л.), быть поглощенным (чем-л.), быть погруженным (во что-л.), вызвать изменения (о взглядах образе жизни), догнать, догонять, зацепиться, идти в ногу, наверстать, нагнать, не отставать, оказаться вовлечённым (во что-л.), перенять (новое слово лозунг и т. п.), повлиять (о взглядах образе жизни), поднять, поднять и подколоть (о волосах юбке и т. п.), подхватить, подхватить (новое слово лозунг и т. п.), подшивать (об одежде), прервать, прерывать (выступающего вопросами выкриками критическими замечаниями), придираться, приподнять и подколоть (о волосах юбке и т. п.), сбивать (выступающего вопросами выкриками критическими замечаниями), сказаться (о взглядах образе жизни), сколоть (о волосах юбке и т. п.)8) Электротехника: "подхватывать" (отключённую нагрузку) -
58 catchword
['kætʃwɜːd]1) Общая лексика: броское слово, ведущее слово, ведущий термин, заглавное слово (словарной статьи), колонтитул в словарях и энциклопедиях, кустода, лозунг, модное словечко, пароль, призыв, реплика, рифмованное слово, слово, используемое как лозунг, удачно пущенное словцо, характерное слово заглавия книги (определяющее её алфавитное место), ходовое выражение, ходовое слово2) Техника: колонтитул3) Полиграфия: характерное слово, колонтитул (в словаре), характерное слово заглавия книги (определяющее ее алфавитное место)4) Патенты: ударное слово (в рекламе)5) Макаров: ключевое слово6) Пренебрежительно: модное словечко (преим. в политике) -
59 punny slogan
Общая лексика: забавный лозунг, остроумный лозунг -
60 rallying point
['rælɪɪŋpɔɪnt]1) Общая лексика: вдохновляющая идея, объединяющий лозунг или принцип, пункт сбора2) Военный термин: пункт сосредоточения3) Макаров: место сбора, объединяющий лозунг, объединяющий принцип, сборный пункт
См. также в других словарях:
Лозунг — краткая формула, содержащая в себе одну две фразы и выражающая содержание тех или иных задач и целей различных борющихся между собой классов в политике, экономике, философии, литературе и т. д. В Л. отражается миросозерцание, политика класса. Это … Литературная энциклопедия
ЛОЗУНГ — (нем. Losung, от losen распускать). У военных слово, которое объявляется по войскам для пропуска через цепь. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЛОЗУНГ 1) в войсках в воен. время слово, меняемое… … Словарь иностранных слов русского языка
лозунг — Отзыв, пароль. См. пароль... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. лозунг отзыв, пароль, знак; призыв, пропаганда; идея, плакат, слоган, обращение, девиз Словарь ру … Словарь синонимов
ЛОЗУНГ — ЛОЗУНГ, лозунга, муж. (нем. Losung). 1. Призыв, в краткой форме выражающий руководящую идею, задачи или требования партии в определенный исторический момент. Лозунги к годовщине Октябрьской социалистической революции. «Факты показывают, что… … Толковый словарь Ушакова
ЛОЗУНГ — муж., воен. с нем. слово, для опознанья часовыми своих, при входе и выходе ночью из места расположенья войска. Пароль, отзыв и лозунг отдаются на одну начальную букву, для облегченья памяти. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ЛОЗУНГ — (нем. Lozung) 1) призыв, выражающий в краткой форме руководящую идею, задачу, требование.2) До 20 в. условное секретное слово, употреблявшееся при сторожевом охранении войск … Большой Энциклопедический словарь
ЛОЗУНГ — ЛОЗУНГ, а, муж. 1. Обращение в лаконичной форме, выражающее руководящую идею, требование. Политические лозунги. Лозунги футуристов. 2. Плакат с таким обращением. Вывесить лозунги. • Под лозунгом чего, в знач. предлога с род. (книжн.)… … Толковый словарь Ожегова
Лозунг — (нем. Lozung) 1) призыв, выражающий в краткой форме руководящую идею, задачу, требование; является ключевым приемом агитации; 2) до 20 в. условное секретное слово, употреблявшееся при сторожевом охранении войск. Политическая наука: Словарь… … Политология. Словарь.
лозунг — слоган [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] Тематики спорт (образ Игр) Синонимы слоган EN slogan … Справочник технического переводчика
лозунг — это слово происходит от старинного немецкого глагола losen бросать жребий. Но что общего имеют жеребьевка и политическое требование, призыв? Однажды появившись на свет, слова со временем обрастают новыми значениями. Вот и лозунг к XVIII веку стал … Занимательный этимологический словарь
лозунг — (иноск.) условный прием, условное направление принятый порядок; в прямом смысле: слово (лагерное и т. д.) Ср. Старик был окружен соглядатаями... на прислуге лежало наблюдение за его здоровьем и за всем, происходившим в его доме, а также о… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона