-
21 to flip one's lid
разг. очень рассердиться; помешаться, лишиться рассудка -
22 to flip one's wig
разг. очень рассердиться; помешаться, лишиться рассудка -
23 to go mad
2) to go/to get mad сойти с ума/потерять рассудок/лишиться рассудка -
24 be out of one's mind
1) сойти с ума, лишиться рассудка, рехнуться; см. тж. go out of one's mindWe've got to stop her! We've got to do something! We've got to stop her leaving for her own good! The poor girl is completely out of her mind! Just look at what she's doing! (E. Caldwell, ‘Jenny by Nature’, ch. XII) — Нам надо остановить Бетти! Надо что-то сделать! Нельзя дать ей уехать ради ее же блага. Бедная девочка прямо-таки не в своем уме. Посмотрите только, что она делает!
‘Carol! Carol! Are you out of your mind? What the hell are you doing?’ Grant was saying. (J. Jones, ‘Go to the Widow-Maker’, ch. 11) — - Кэрол! Кэрол! Ты что, рехнулась? - сказал Грант. - что ты делаешь, черт возьми?
2) сходить с ума, быть вне себя от волнения, безумно волноватьсяshe's out of her mind with worry. — Она с ума сходит от беспокойства.
-
25 go out of one's mind
сойти с ума, лишиться рассудка, помешаться; см. тж. be out of one's mindYou wouldn't believe it, Matt, but I sometimes think I'll go out of my mind the way I'm kept grindin' at it. (A. J. Cronin, ‘Hatter's Castle’, book III, ch. 3) — Ты не поверишь, Мэт: иногда я думаю, что сойду с ума от этой зубрежки.
You're mad. You've gone out of your mind. I won't listen to you. (A. J. Cronin, ‘The Stars Look Down’, book II, ch. XXI) — Ты сумасшедший. Ты просто спятил. Я не желаю тебя слушать.
She looked as if she had completely lost her mind. (E. Caldwell, ‘Jackpot’, ‘Meddlesome Jack’) — У Дейзи был такой вид, как будто она совсем помешалась.
-
26 demented
a книжн. сумасшедший, умалишённый; слабоумный; помешавшийсяto become demented — сойти с ума, лишиться рассудка
Синонимический ряд:1. bizarre (adj.) bizarre; odd; peculiar; queer2. insane (adj.) bedlamite; bemused; brainsick; crackbrained; cracked; crazed; crazy; cuckoo; daffy; daft; deranged; disordered; distraught; fanatic; insane; lunatic; mad; maniac; maniacal; mindless; non compos mentis; nuts; nutsy; nutty; psychotic; reasonless; screwy; teched; unbalanced; unsane; unsound; wacky; witless; wrongАнтонимический ряд:normal; sane -
27 лишать
несовер. - лишать;
совер. - лишить( кого-л./чего-л. кого-л./что-л.) deprive, rob, bereave, strip (of) лишать кого-л. прав ≈ to deprive/rob smb. of his rights лишать кого-н. наследства ≈ to disinherit someone лишать воинских званий ≈ to reduce to the ranks лишать кого-л. слова ≈ to deny smb. the right to speak лишать парламентского мандата ≈ to unseat лишать себя удовольствия ≈ to deprive oneself лишать себя жизни ≈ to take one's life лишать духовного сана ≈ defrock, unfrock лишать права голоса (кого-л.) ≈ to disfranchise лишать гражданских прав ≈ corrupt юр., (особ. избирательных) to disfranchiseлиш|ать -, лишить (вн. рд.)
1. deprive ( smb. of) ;
deny (smb., smth.) ;
~ кого-л. наследства deprive smb. of his, her inheritance;
~ кого-л. свободы imprison smb. ;
~ кого-л. слова deprive smb. of the right to speak;
~ себя удовольствия forego* the pleasure;
~ённый избирательных прав disfranchised;
2.: он ~ён воображения he is inimaginative, he has no imagination;
он ~ён чувства юмора he has no sense of humour;
~ённый (всякого) смысла (wholly) void of sense;
~ кого-л. жизни take* away smb.`s life;
~ себя жизни commit suicide;
~ся, лишиться (рд.) lose* (smth.) ;
~ся имущества have* one`s property confiscated;
~ся зрения lose* one`s sight;
~ся дара речи lose* the power of speech;
~ся сознания lose* consciousness, faint;
~ся рассудка lose* one`s reason, go* out of one`s mind. -
28 bereave
bɪˈri:v лишать - to be *d of relatives потерять близких - to be bereft of reason лишаться рассудка - to be bereft of one's joy лишиться радости - an accident bereft him of his children несчастный случай отнял у него детей - he was *d of his wife у него недавно умерла жена - she was *d of all hope она потеряла всякую надежду - he was bereft of the power of speech он потерял дар речи - nothing can * me of my memories of the past ничто не может заставить меня забыть прошлое( устаревшее) ограбить, отнять( что-л)bereave (bereaved, bereft) лишать, отнимать (of) ;
an accident bereft the father of his child в результате несчастного случая отец лишился ребенкаbereave (bereaved, bereft) лишать, отнимать (of) ;
an accident bereft the father of his child в результате несчастного случая отец лишился ребенка -
29 bereave
[bıʹri:v] v1. (bereaved[bıʹri:vd], bereft) обыкн. pass лишатьto be bereaved /bereft/ of relatives - потерять близких
to be bereft of one's joy [life] - лишиться радости [жизни]
an accident bereft him of his children - несчастный случай отнял у него детей
nothing can bereave me of my memories of the past - ничто не может заставить меня забыть прошлое
2. уст. ограбить, отнять (что-л.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
лишиться — возможности • обладание, непрямой объект, прерывание, перемещение / передача лишиться жизни • обладание, непрямой объект, прерывание, Neg, перемещение / передача лишиться права • обладание, непрямой объект, Neg, перемещение / передача лишиться… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
лишиться ума — См … Словарь синонимов
рассудка — лишиться рассудка • обладание, непрямой объект, прерывание, Neg, перемещение / передача … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Лишиться ума (рассудка) — ЛИШАТЬСЯ УМА (РАССУДКА). ЛИШИТЬСЯ УМА (РАССУДКА). 1. То же, что Лишаться разума (разуму). [Дочь:] Здесь, в этом замке мать моя Нет, иль ума лишилась я, Иль это грёзы (Пушкин. Полтава). 2. Сходить с ума. Я, не видевший вокруг себя ни одной живой… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Лишаться/ лишиться рассудка — Книжн. Сходить с ума, становиться психически больным. ФСРЯ, 386 … Большой словарь русских поговорок
лишиться — шусь, шишься; св. (нсв. лишаться). кого чего. Потерять, утратить кого , что л., остаться без кого , чего л. Л. имущества. Л. сна. Л. доверия. Л. родителей. Л. рассудка (сойти с ума, помешаться). Л. чувств (упасть в обморок). Л. языка, речи… … Энциклопедический словарь
лишиться — шу/сь, ши/шься; св. (нсв. лиша/ться) см. тж. лишаться, лишение кого чего Потерять, утратить кого , что л., остаться без кого , чего л. Лиши/ться имущества. Лиши/ться сна … Словарь многих выражений
Лишаться ума (рассудка) — ЛИШАТЬСЯ УМА (РАССУДКА). ЛИШИТЬСЯ УМА (РАССУДКА). 1. То же, что Лишаться разума (разуму). [Дочь:] Здесь, в этом замке мать моя Нет, иль ума лишилась я, Иль это грёзы (Пушкин. Полтава). 2. Сходить с ума. Я, не видевший вокруг себя ни одной живой… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выходить/ выйти из рассудка — Волог. То же, что лишиться рассудка. СВГ 1, 93 … Большой словарь русских поговорок
рассудок — лишиться рассудка • обладание, непрямой объект, прерывание, Neg, перемещение / передача потерять рассудок • обладание, прерывание терять рассудок • обладание, прерывание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
сойти с ума — лишиться (рассудка, (раз)ума), потерять (рассудок, разум), (помешаться, тронуться) (умом, рассудком, в (уме, рассудке)), свихнуться ((раз)умом, с (ума, разума)), (свихнуть, спятить, сбрендить) (с ума), рехнуться, трехнуться, задвинуться,… … Словарь синонимов