-
81 attribute
1) атрибутб) поименованный кодовый признак блока данных, определяющий возможные операции над ними или способ их графического представленияг) ( грамматическое) определение2) приписывать ( чему-либо); относить ( за счёт чего-либо)3) вчт приписывать атрибут; вводить атрибут4) определять, использовать (грамматическое) определение•- bundled attributes
- character attribute
- composite attribute
- compound attribute
- data attribute
- derived attribute
- display attribute
- file attribute
- file description attribute
- hidden attribute
- integer attribute
- mount attribute
- null attribute
- prime attribute
- primitive attribute
- read-only attribute
- search attribute
- semantic attribute
- storage class attribute
- system attribute
- tag attribute
- unbundled attributes
- use attribute -
82 ascribe
1) приписывать (напр. статус)2) относить на чей-либо счёт; приписывать причину чему-либо; связывать с чем-либоThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > ascribe
-
83 attribute
1) атрибутб) поименованный кодовый признак блока данных, определяющий возможные операции над ними или способ их графического представления2) приписывать ( чему-либо); относить ( за счёт чего-либо)3) вчт. приписывать атрибут; вводить атрибут4) определять, использовать (грамматическое) определение•- bundled attributes
- character attribute
- composite attribute
- compound attribute
- data attribute
- derived attribute
- display attribute
- file attribute
- file description attribute
- hidden attribute
- integer attribute
- mount attribute
- null attribute
- prime attribute
- primitive attribute
- read-only attribute
- search attribute
- semantic attribute
- storage class attribute
- system attribute
- tag attribute
- unbundled attributes
- use attributeThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > attribute
-
84 beoszt
1. (részekre) разделить/разделить, разбивать/разбить; (alcsoportokra) подразделить/подразделить; (rovatokra) прографлять/прографить; (szétoszt, eloszt) распределить/распределить, располагать/расположить;helyesen osztja be könyve fejezeteit — правильно располагать/ расположить главы в книге;a könyvet \beosztja fejezetekre — разделить v. разбить книгу на главы;
2.hőmérőt (fokokra) \beoszt — градуировать термометр;fokokra \beoszt — наносить/нанести деления/шкалу; градуировать;
3. (időt) распределить/распределить; (korszakokra) делить на периоды;\beosztja a tanítási időt — распределять/распределить часы занятий; helyesen osztja be elfoglaltságát — удачно располагать/расположить свой занятия;\beosztja idejét — распределить/распределить время;
4.\beosztja munkáját — рассрочить работу; jól \beosztja munkáját — организовывать/организовать свой труд;(tervszerűen, pl. időt, munkát, feladatot) — распланировывать/распланировать; (határidőre) рассрочивать/рассрочить; {\beosztja vmely adósság törlesztését рассрочить погашение долга;
5. (takarékoskodik vmivel) экономить что-л.;\beosztja a pénzét — экономить деньги;
6. (kinevez) назначать/назначить;vki mellé, vhová \beoszt — прикреплять/прикрепить к кому-л., к чему-л., закреплять/закрепить зе кем-л. за чём-л.; tanulókat oszt be a mester mellé — прикрепить учеников к мастеру; az elmaradt tanulókat a jó tanulók mellé osztja be — прикрепить отстающих к успевающим; a poliklinikához oszt be (gyógykezelésre} — прикрепить к поликлинике; a traktorvezetőket \beosztja a traktorokhoz — закреплять/закрепить тракторы за трактористами; vmihez be van osztva — состоять при чё.м-л. v. на чём-л.; закрепляться/закрепиться за чём-л.;vhová \beoszt — причислять/причислить к чему-л.;
7. kat. (elvezényel vhová) прикомандировывать/прикомандировать v. приписывать/приписать v. причислить/причислить к чему-л.;sorozóbizottsághoz \beoszt — приписать к призывному участку; csapathoz \beoszt — причислить к воинской части\beosztották a hadsereg vezérkarához — его прикомандировали к штабу армии;
-
85 tulajdonít
[\tulajdonított, \tulajdonítsón, \tulajdonítana] 1. vmit vkinek, vminek придавать/придать что-л. кому-л., чему-л.; приписывать/приписать v. hiv. присваивать/присвоить кому-л. что-л.;nem \tulajdonít (nagy) fontosságot vminek — не ставить ни во что; nagy jelentőséget \tulajdonítvki szavainak — придать серьёзное значение словам кого-л.; a költeményt Puskinnak \tulajdonítja — приписывать стихотворение Пушкину;nagy fontosságot \tulajdonít vminek — придавать большое значение;
2.vmilyen jogot magának \tulajdonít — присваивать себе правоátv.
magának \tulajdonít — присваивать/присвоить себе; -
86 father
1. noun1) отец, родитель; natural father отец внебрачного ребенка; adoptive father приемный отец, усыновитель2) предок, родоначальник, прародитель3) старейший член; (pl.) старейшины;Father of the Houseа) старейший (по годам непрерывности депутатского звания) член палаты общин;б) amer. старейшина палаты представителей4) покровитель; заступник, 'отец родной'5) создатель, творец; вдохновитель6) духовный отец, епископ; the Holy Father папа римскийthe wish is father to the thought желание порождает мысль; = люди склонны верить тому, чему хотят веритьFather Thames = матушка ТемзаFather of lies сатанаto be gathered to one's fathers отправиться к праотцамFather of Waters amer. река МиссисипиSyn:minister2. verb1) быть отцом; производить, порождать, быть автором, творцом2) усыновлять; отечески заботиться3) приписывать отцовство; приписывать авторство; возлагать ответственность (за авторство) (on, upon - на)* * *(n) отец; старейший член* * ** * *[fa·ther || 'fɑðə(r) /'fɑːð-] n. отец, родитель; заступник; создатель, творец; родоначальник, предок, прародитель; духовный отец, епископ; покровитель v. порождать, производить, быть отцом, быть автором, быть творцом; отечески заботиться, усыновлять* * *отецпапародитель* * *1. сущ. 1) отец 2) прародитель 3) а) защитник б) духовный отец 4) а) (Father) бог б) создатель в) первопричина 2. гл. 1) а) быть отцом, производить на свет б) быть автором 2) усыновлять -
87 put down
а) опускать, класть;б) высаживать, давать возможность выйти (пассажирам);в) запасать (что-л.);г) записывать;д) подписываться на определенную сумму;е) подавлять (восстание и т. п.);ж) заставить замолчать;з) урезывать (расходы); снижать (цены);и) obsolete понижать (в должности и т. п.); свергать;к) считать; I put him down for a fool я считаю его глупым;л) приписывать (чему-л.);м) aeron. снизиться; совершить посадку;н) сбить (самолет противника)* * *(n) грубый ответ; оскорбительное отношение; посадка; поступок, имеющий целью сконфузить; резкое замечание* * *опустить, класть; подавлять, унизить, сбить; записывать, приписывать; занести, считать, снижать, урезывать, снизиться; укладывать спать; убивать* * *1) опускать 2) высаживать, давать возможность выйти (пассажирам) 3) откладывать, прерывать (работу и т. п.) 4) разг. поглощать (о еде) 5) запасать (что-л.) 6) записывать 7) записать на (чей-л.) счет 8) вносить часть (суммы) 9) подписываться на определенную сумму 10) подавлять -
88 set down
а) положить, бросить (на землю);б) отложить;в) высаживать (пассажира);г) записывать, письменно излагать;д) collocation осадить, обрезать (кого-л.);е) set down as считать чем-л.;ж) приписывать (to - чему-л.)* * *(n) выговор; нагоняй; поездка в один конец; резкий отпор* * *высаживать, записывать; письменно излагать, приписывать; отложить, положить, осадить; отпор, резкий отказ, выговор, упрек* * *1) класть, ставить (на землю, на стол и т. п.) 2) устанавливать, вырабатывать, фиксировать (правила, соглашение и т. п.) 3) высаживать 4) записывать, письменно излагать 5) назначать (for) -
89 referir
vt1) рассказывать, излагать, сообщать3) (a) направлять, ориентировать, нацеливать ( действия), указывать (давать) направление ( чему-либо)4) (a) связывать ( с чем-либо), относить ( к чему-либо)5) (a) выражать ( в каких-либо единицах)7) уст. сравнивать с эталоном (меру, вес)8) Мекс. попрекать9) Ц. Ам. оскорблять -
90 account
[ə'kaunt] 1. сущ.to close / open an account with a bank — закрывать / открывать счёт в банке
- blocked accountto overdraw an account — допустить овердрафт, превысить размер остатка на счёте
- correspondent account - individual retirement account
- deposit account
- savings account - sweep account
- private account2)а) счёт (за товары, услуги)to settle / pay an account — оплатить счёт
Syn:б) = credit account, charge account кредитный счётCan you charge / put this to my account please? — Запишите это на мой счёт, пожалуйста.
в) кредитI have an account with N. — N открыл мне кредит.
3) ( accounts)а) фин. (бухгалтерские) счета, (бухгалтерская) отчётность- keep accountsThe accounts for last year showed a profit of $2 million. — Согласно бухгалтерской отчётности за прошлый год прибыль составила 2 млн. долларов.
- balance accounts
- do accountsб) бухгалтерия4)а) отчёт, сообщение, докладbiased / one-sided account — тенденциозная информация
accurate / blow-by-blow / detailed account — подробный доклад
fictitious account — вымысел, ложное сообщение
full account — исчерпывающий, полный отчёт
press / newspaper account — газетный отчёт; газетное сообщение о чём-л.
true account — правдивая, достоверная информация
to give account of smth. — давать отчёт в чём-л.
Syn:б) рассказ5) мнение, оценкаto lay (one's) account with smth. — рассчитывать на что-л.; принимать в расчёт
- from all accountsto take into account — принимать во внимание, в расчёт
6) учитывание, принятие в расчёт (чего-л.)7) основание, причина- on no account8) важность, значениеof no / small account — незначительный, не имеющий большого значения
of good / high / much account — имеющий ценность, значение; пользующийся авторитетом
to be reckoned of some account — иметь некоторый вес, пользоваться определённым авторитетом
to make account of smth. — придавать значение чему-л.
9) выгода, пользаto turn a thing to account — использовать что-л. в своих интересах
- on one's own accountto turn smth. to (good) account — обратить что-л. в свою пользу, использовать что-л. в своих интересах; извлечь из чего-л. выгоду
- on own account
- on smb.'s account10) клиент, заказчик ( особенно рекламного агентства)••to go / be called to one's account; to hand to one's account — амер. умереть; свести счёты с жизнью, покончить с собой
to bring / call / hold someone to account — призвать кого-л. к ответу, ответственности; потребовать у кого-л. объяснений, отчёта
- settle accounts with smb.- Great Account 2. гл.1) книжн. рассматривать, считать (кого-л. / что-л.) как; приписывать (какие-л. качества кому-л. / чему-л.)to account smth. a merit — считать что-л. достоинством
I account myself happy. — Я считаю себя счастливым.
He was accounted (to be) guilty. — Его признали виновным.
The opening day of the battle was, nevertheless, accounted a success. — Первый день битвы, тем не менее, рассматривался как успех.
They are nothing to be accounted of. — Кто они такие, чтобы с ними считаться?
2) ( account for) входить во (что-л.) в размере, количестве; составлять ( определённую) часть от общего количества (чего-л.)This currently accounts for about half of our total sales. — Это составляет около половины всех наших продаж.
Exports now account for 55 to 60 percent of total production. — От 55 до 60 процентов всей производимой продукции сейчас идёт на экспорт.
3) ( account for)а) отчитываться в (чём-л.), за (что-л.); ( account to) отчитываться перед (кем-л.), давать отчёт (кому-л.)Trade agreements are to be accounted for yearly. — Торговые соглашения проверяются ежегодно.
You will have to account to me for all you do. — Вам придётся отчитываться передо мной за все свои действия.
He could not account for the missing funds. — Он не смог отчитаться за недостающие деньги
б) юр. отвечать, нести ответственность за ( правонарушение)Syn:4) ( account for)а) объяснять (что-л.); быть причиной (чему-л.), вызывать (что-л.)He could not account for his foolish mistake. — Он не мог объяснить, почему допустил такую глупую ошибку.
This accounts for his behaviour. — Вот чем объясняется его поведение.
That accounts for it! — Вот, оказывается, в чём дело!
These accidents are accounted for by his negligence. — Причина этих аварий кроется в его халатности.
б) брит. располагать информацией о местонахождении (кого-л.)One small child was still not accounted for. — О судьбе одного ребёнка всё ещё не было никаких сведений.
5) ( account for) уст. хватать; растерзать, добиватьAfter a long hunt, the fox was at last accounted for. — После длительного преследования лиса была наконец убита.
••- account for tastes- account for taste -
91 attach
[ə'tæʧ]гл.1) прикреплять, приклеивать, прилеплятьThe handle is not very well attached. — Ручка плохо прикреплена.
Syn:2) прилагать, прикладыватьAttached to this contract is … — В приложении к настоящему договору…
The cheque was attached to our letter. — К нашему письму был приложен чек.
3) прикрепляться, прилипатьSyn:4) ( attach to) присоединятьсяto attach oneself to smth. — присоединяться к чему-л.
I should seriously consider to which department of the law I was to attach myself. — Я должен тщательно обдумать, на какой именно юридический факультет мне следует поступить.
5) воен.; мор. прикомандировыватьThat was the equipment which he would take with him when attached to another unit. — Это было имущество, которое он взял бы с собой, если бы его прикомандировали к другой части
6) быть связанным с (кем-л.); иметь отношение к (кому-л.)The fault is attached to the bus driver. — Вина лежит на водителе автобуса.
To this treasure a curse is attached. — На этом богатстве лежит проклятие.
7) ( attach to) придавать значение (чему-л.), приписывать (что-л. чему-л.)to attach great importance to public opinion polls — придавать большое значение опросам общественного мнения
Syn:attribute 2.8) юр. накладывать арест на имущество, товары или человека ( обычно за неуплату долга)9) информ. присоединять файл к электронному письму -
92 put
[put] 1. гл.; прош. вр. put, прич. прош. вр. put1) класть, ставитьPut the book on the table! — Положите книгу на стол.
Please put your toys away. — Пожалуйста, убери игрушки.
Put the book back where you found it. — Положи эту книгу туда, где ты её нашёл.
He put his heavy bag down on the ground. — Он поставил свою тяжёлую сумку на пол.
Why don't you put your chair forward, to get a better view? — Почему бы тебе не выдвинуть стул вперёд, будет лучше видно.
Syn:2) помещать; определятьHe put his money into land. — Он поместил свои деньги в земельную собственность.
It's time he was put to school. — Пора определить его в школу.
Put your hand in and see what's in the box. — Засунь руку в коробку и посмотри, что там.
You ought to put potatoes in there. — Здесь надо посадить картошку.
Would you please put me off (the train) at the railway station? — Высадите меня у железнодорожной станции.
If it turns fine, I shall put the washing out. — Если будет хорошая погода, я вывешу бельё сушиться на улицу.
Put your hand out, I have a surprise for you. — Подставь ладонь, у меня для тебя сюрприз.
It's rude to put out your tongue at people. — Неприлично показывать людям язык.
Put up your hand if you know the answer. — Кто знает ответ, пусть поднимет руку.
3) приделывать, прилаживатьThe notice was put above the door. — Объявление было приклеено над дверью.
4) обращаться (к чему-л.), приниматься (за что-л.)She put her mind to the problem. — Она начала размышлять над проблемой.
Syn:5) пододвигать, прислонять6) спорт. бросать, метать, толкать; всаживатьSyn:7) воен. наносить, нацеливать, совершать (выпад, удар, атаку)Syn:8) направлять; заставлять делатьto put a horse to / at a fence — заставить лошадь взять барьер
to put one's mind on / to a problem — думать над проблемой, искать решение проблемы
His new invention was put to use. — Его новое изобретение было внедрено в практику.
People suffering from an infectious disease were put apart. — Больных инфекционной болезнью отправили в карантин.
Syn:9)а) ( put to) предлагать (кому-л.; идею, тему)A reapportionment was put into effect at the September primaries. — На сентябрьских предварительных выборах была применена система перераспределения мест.
He tried to put me at my ease. — Он попытался успокоить меня.
Fame does not put her above the law. — Слава не даёт ей права нарушать закон.
- put to inconvenience- put to torture
- put into rage
- put to the blush
- put to shame
- put to flightSyn:11) подвергать (чему-л.); причинять (боль), налагать (какое-л. наказание)Syn:12)а) выражать (каким-л. образом); излагать, переводитьI would like to put my feelings into words. — Мне бы хотелось выразить мои чувства словами.
He put it mildly. — Он очень мягко выразился.
Syn:13) оценивать, исчислять, определять; считатьI put his income at 5000 pounds a year. — Думаю, он получает в год 5000 фунтов стерлингов.
The size of the crowd has been put as over 10,000. — В толпе было примерно 10000 человек.
I put her age at 33. — Думаю, ей 33.
14) ( put on) ставить, делать ставку на (что-л. / кого-л.)He put $20 on the favorite. — Он поставил двадцать долларов на фаворита.
Syn:15) ( put on) придавать, приписывать (что-л. чему-л. / кому-л.)He puts a high value on their friendship. — Он придаёт большое значение их дружбе.
Syn:16) (put across / over) обманывать, надувать (кого-л.)The woman in the market put it across me by selling me some bad eggs. — Торговка на рынке меня надула, продала тухлые яйца.
That class will never succeed in putting anything over the new teacher, he's too experienced. — Этому классу ни за что не обмануть нового учителя, он слишком опытен.
17) ( put onto) соединять ( по телефону)I'll put you onto the director, he may be able to help. — Я свяжу тебя с директором, может быть, он поможет.
18)а) выдавать (кому-л. планы, секрет)б) снабжать информацией (о чём-л.)Don't go to that shop; I can put you onto a much cheaper one. — Не ходи в этот магазин, я тебе расскажу про другой, там всё гораздо дешевле.
19) мор. направлять судно ( в соответствии с определённым курсом)•- put across
- put ahead
- put apart
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put forth
- put forward
- put in
- put off
- put on
- put out
- put over
- put through
- put together
- put up••to put two and two together — сообразить, сделать вывод из фактов
to put smb. up to the ways of the place — знакомить кого-л. с местными обычаями
to put smb. on his guard — предостеречь кого-л.
to put smb. off his guard — усыпить чью-л. бдительность
to put oneself in smb.'s place / position / shoes разг. — поставить себя на чьё-л. место, представить себя на чьём-л месте
to put smth. out of one's head / mind — выбросить что-л. из головы
- put it on- put smb. up to smth.
- put smb.'s back up
- put it across 2. сущ.1) бросание, метаниеSyn:2) бирж. опцион на продажу, сделка с обратной премией3) выпад, удар, толчокThe pig made a put at the closed door. (E. Farmer) — Поросёнок толкнулся в закрытую дверь.
Syn: -
93 yazmaq
глаг.1. писать, написать:1) изображать какие-л. графические знаки на чём-л. Mürəkkəblə yazmaq писать чернилами, aydın (açıq) yazmaq писать разборчиво, rusca yazmaq писать по-русски, ana dilində yazmaq писать на родном языке, mexaniki yazmaq писать механически2) сочинять. Müasir mövzuda yazmaq писать на современную тему, müharibə mövzusunda yazmaq писать на военную тему, opera yazmaq писать оперу, libretto yazmaq писать либретто, nəzmlə yazmaq писать стихами, nəsrlə yazmaq писать прозой3) составлять какой-л. текст, написать; Akt yazmaq писать (составлять) акт, qərar yazmaq писать решение, elan yazmaq писать объявление, ərizə yazmaq писать заявление, izahat yazmaq писать объяснение, gündəlik yazmaq писать (вести) дневник, məlumat yazmaq писать докладную, protokol yazmaq писать (вести) протокол, raport yazmaq писать рапорт, rəy yazmaq писать рецензию (отзыв), öz tərcümeyi-halını yazmaq писать автобиографию, cavab yazmaq писать ответ, şikayət yazmaq писать жалобу4) к ому, ч ему обращаться к кому-л. письменно, посылать письма. Bizə yazırlar нам пишут; o, mənə çoxdandır ki yazmırdı он мне давно не писал2. записывать, записать:1) отметить письменно для памяти. Mühazirə yazmaq записывать лекцию, bloknota yazmaq записать в блокнот, kitabçaya yazmaq записать в книжку2) нанести на плёнку при помощи специального аппарата. Söhbəti yazmaq записать беседу3) внести в список, включить в состав чего-л. Məktəbə yazmaq записать в школу, həkimin qəbuluna yazmaq записать на приём к врачу, dərnəyə yazmaq записать в кружок3. подписывать, подписать (включить в число подписчиков). Qəzetə abunə yazmaq подписать на газету4. выписывать, выписать (написать для выдачи чего-л к ому-л.). Resept yazmaq выписать рецепт, dərman yazmaq выписать лекарство, order yazmaq выписать ордер5. письменно сообщать, сообщить, заявлять, заявить. Bizə yazırlar ki, … нам сообщают, что …, məkələdə yazmaq заявлять в статье6. вписывать, вписать. Azərbaycan alimləri Vətənimizin tarixinə çoxlu parlaq səhifələr yazmışlar азербайджанские учённые вписали много ярких страниц в историю нашей Родины; ələvə yazmaq приписывать, приписать (написать в добавление к чему-л.); yazıb qurtarmaq: 1. исписывать, исписать (израсходовать на писание). Dəftəri yazıb qurtarmaq исписать всю тетрадь; 2. дописывать, дописать (закончить писать что-л.). Məktubu yazıb qurtarmaq дописать письмо; təzədən yazmaq переписывать, переписать (написать заново); üstünü yazmaq (üstünə, üstündən) yazmaq надписывать, надписать (написать сверху или на внешней стороне чего-л.)◊ ayağına yazmaq kimin приписывать, приписать к ому (счесть исходящим от кого-л., чего-л.); səkkiz yazmaq писать, выписывать, выделывать кренделя (вензеля), идти заплетающейся походкой -
94 attribute
[̘. ̈n.ˈætrɪbju:t]additional attribute вчт. дополнительный атрибут address attribute вчт. атрибут адреса alternative attribute вчт. альтернативный атрибут attribute грам. атрибут, определение attribute вчт. атрибут attribute качество attribute объяснять attribute отличительная черта attribute относить attribute приписывать (чему-л., кому-л.; to); относить (за счет чего-л., кого-л., to) attribute приписывать attribute свойство; характерный признак, характерная черта, атрибут attribute of relation вчт. атрибут отношения bundled attribute вчт. условный атрибут character attribute вчт. атрибут символа composite attribute вчт. составной атрибут compound attribute вчт. составной атрибут data attribute вчт. атрибут данных directory attribute вчт. атрибут каталога display attribute вчт. атрибут элемента изображения file attribute вчт. атрибут файла fill-area attribute вчт. атрибут закрашивания identifying attribute вчт. идентифицирующий атрибут integer attribute вчт. целочисленный атрибут line attribute вчт. атрибут линии link attribute вчт. атрибут связи mandatory attribute вчт. обязательный атрибут negative attribute вчт. отрицательный признак negative attributes вчт. отрицательные признаки null attribute вчт. неопределенный атрибут prime attribute вчт. первичный атрибут quantitative attribute вчт. количественный признак quantitative attributes вчт. количественные признаки relation attribute вчт. атрибут отношения search attribute вчт. атрибут поиска secondary attribute вчт. вторичный атрибут security attribute вчт. атрибут секретности segment attribute вчт. атрибут сегмента short attribute вчт. усеченный атрибут unbundled attribute вчт. конкретный атрибут unprime attribute вчт. неосновной атрибут -
95 owe
əu гл.
1) архаич. владеть, обладать
2) быть должным( кому-л.) ;
быть в долгу (перед кем-л.) He owes me $
5. ≈ Он должен мне пять долларов.
3) приписывать (успех, открытие и т.д.) We owe this idea to Greek philosophy. ≈ Мы обязаны этой идеей греческой философии.
4) иметь, питать( какие-л. чувства по отношению к кому-л., чему-л.) to owe smb. a grudge ≈ иметь зуб на кого-л.
5) быть обязанным He owed his wealth to his father. ≈ Он был обязан здоровьем своему отцу. быть должным, задолжать (кому-либо) - to * smb. 10 dollars задолжать кому-либо 10 долларов - he still *s for what he bought last summer он все еще не расплатился за покупки прошлого лета - I have paid all that was owing я заплатил все, что с меня причиталось иметь моральный долг (по отношению к кому-либо) ;
быть в долгу (перед кем-либо) - to * reverence and obedience to быть обязанным почитать и повиноваться - to * no thanks to не иметь причин для благодарности - you * it to yourself to take a vacation вам необходимо взять отпуск - I * you my best thanks я приношу вам свою глубокую благодарность испытывать какое-либо чувство - he *d ill will он был настроен недоброжелательно приписывть (успех) - to * the increase of exports to (smth.) объяснять увеличение экспорта (чем-либо) - to what qualities of character do they * this remarkable recovery? какими свойствами организма они объясняют это чудесное выздоровление? - he *s his success to good luck он приписывает успех счастливому случаю быть обязанным (чем-либо кому-либо) - he *s his success to luck more than to capacity своим успехом он больше обязан везению, чем способностям - I * it to you that I am still alive я обязан вам жизнью - to what do I * this honour? чему я обязан такой чести? > to * smb. a grudge иметь зуб против кого-либо, затаить злобу против кого-либо owe быть должным (кому-л.) ;
быть в долгу (перед кем-л.) ~ быть должным ~ быть обязанным;
we owe to Newton the principle of gravitation открытием закона тяготения мы обязаны Ньютону ~ задолжать ~ быть обязанным;
we owe to Newton the principle of gravitation открытием закона тяготения мы обязаны Ньютону -
96 owe
[əʋ] v1. быть должным, задолжать (кому-л.)to owe smb. £10 - задолжать кому-л. 10 фунтов
he still owes for what he bought last summer - он всё ещё не расплатился за покупки прошлого лета
I have paid all that was owing - я заплатил всё, что с меня причиталось
2. 1) иметь моральный долг (по отношению к кому-л.); быть в долгу (перед кем-л.)to owe reverence and obedience to - быть обязанным почитать и повиноваться
2) испытывать какое-л. чувство3. приписывать (успех, открытие, изобретение и т. п.)to owe the increase of exports to (smth.) - объяснять увеличение экспорта (чем-л.)
to what qualities of character do they owe this remarkable recovery? - какими свойствами организма они объясняют это чудесное выздоровление?
he owes his success to good luck - он приписывает успех счастливому случаю
4. быть обязанным (чем-л. чему-л., кому-л.)he owes his success to luck more than to capacity - своим успехом он больше обязан везению, чем способностям
to what do I owe this honour? - чему я обязан такой честью?
♢
to owe smb. a grudge - иметь зуб против кого-л., затаить злобу против кого-л. -
97 beimessen
* vt Dприписывать (что-л. кому-л., чему-л.), придавать (напр., значение чему-л.)j-s Worten Glauben beimessen — поверить чьим-л. словам -
98 donner
1. vt1) давать; вручать; предоставлять; даритьdonner un livre — дать книгуdonner du travail — дать, предоставить работуdonner quelques instants à qn — уделить несколько минут кому-либоdonner une heure — назначить часdonner sa montre à réparer — отдать часы в ремонт••on ne vend pas, on donne — это совсем даромavoir déjà donné разг. — уже испытать что-либоdonner pour..., donner contre... — обменять на...donner contre l'argent — продавать; отдавать за деньгиcombien donne-t-il à ses ouvriers? — сколько он платит своим рабочим?3) передавать4) давать, устраивать; показывать, демонстрировать ( фильм)donner une conférence — читать лекциюdonner une pièce — поставить пьесу5) придавать6) давать, вызывать; доставлять, причинятьdonner de l'appétit — возбуждать аппетит7) выказывать, проявлять8) (à + infin) заставлять, побуждать; предлагатьdonner à deviner — предложить отгадать9) приписыватьvous lui donnez les qualités qu'il n'a pas — вы приписываете ему качества, которых у него нет10)donner qn pour... — считать кого-либо кем-либоdonner ses complices — выдать сообщников12) в сочетании с существительным выражает совершение действияdonner les premiers soins — оказать первую помощьdonner le bonjour [le bonsoir] — пожелать доброго утра [доброго вечера], поздороваться [проститься]je vous le donne en cent [en mille] разг. — держу сто, тысячу против одного, что не угадаетеon t'en donnera разг. — мы тебе покажем, мы тебе зададим2. vi1) (contre, sur) стукнуться о...; наткнуться на что-либоdonner sur les écueils — наскочить на камни2) ( dans) увлекаться чем-либо, отдаваться чему-либо; вдаваться в...donner en plein [à fond] dans... — 1) бросаться очертя голову во что-либо 2) увлечься, уйти с головойdonner dans un préjugé — усвоить предрассудок6) разг. проявлять себя; выступать; высказыватьсяtoute la presse avait donné — вся пресса выступилаdonner de l'avant — продвигаться вперёдfaire donner — ввести в бой••donner sur... — налечь на (блюдо, кушанье)8) растягиваться ( о ткани)10) приносить урожайle blé a peu donné cette année — в этом году хлеб не уродился• -
99 imponer
1. непр. viимпонировать, внушать уважение; производить впечатление; вызывать восхищение; вселять страх2. непр. vt1) внушать, вселять, вызывать ( чувство)2) вводить, устанавливатьimponer medidas extraordinarias — принимать чрезвычайные меры3) навязывать ( что-либо), принуждать ( к чему-либо); предписывать ( что-либо)imponer una condición — поставить условие4) налагать ( обязательство); облагать ( налогом), присуждать ( к чему-либо)imponer una multa — наложить штраф5) награждатьimponer la orden — наградить орденом6) давать, присваивать ( имя)imponer el nombre de Luis — назвать Луисом7) вкладывать, перечислять ( деньги)imponer una suma en la cuenta corriente — положить сумму на текущий счёт8) (en, de) обучать, наставлять9) необоснованно вменять в вину; приписывать ( проступок)11) полигр. обкладывать ( форму); спускать ( полосу) -
100 owe
гл.1) эк. быть должным, задолжать ( деньги), быть в долгу перед кем-л.to owe smb. £10 for (smth.) — задолжать кому-л. £10 за (что-л.)
See:2)а) общ. быть обязанным, быть в долгу перед кем-л., иметь моральный долгI owe you my best thanks. — Я вам чрезвычайно благодарен.
б) общ. иметь, питать (какие-л. чувства по отношению к кому-л., чему-л.)to owe smb. a grudge — иметь зуб на кого-л.
3) общ. приписывать (успех, открытие, изобретение и т. п.)to owe the increase of exports to (smth.) — объяснять увеличение экспорта (чем-л.)
4) общ. быть обязанным (чем-л. чему-л., кому-л.)I owe it to you that I am still alive. — Я обязан вам жизнью.
* * *
быть должным, задолжать, быть обязанным.
См. также в других словарях:
ПРИПИСЫВАТЬ — ПРИПИСЫВАТЬ, приписать что к чему, прибавлять к написанному, сделать припись, приписку. Припиши от меня поклон, в письме. | кого куда, к чему, причислять, числить где по спискам, назначать в общину, в ведомство и укреплять при нем, ·противоп.… … Толковый словарь Даля
приписывать к чему-либо — относить к чему либо — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы относить к чему либо EN attribute … Справочник технического переводчика
Приписывать — несов. перех. 1. Писать в дополнение к чему либо, уже написанному. отт. Добавлять к какому либо официальному документу ложные, не соответствующие действительности сведения с какой либо своекорыстной целью. 2. Записывая, внося в список, причислять … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
приписывать — ПРИПИСЫВАТЬ1, несов. (сов. приписать), что, без доп., с прид. изъясн. Писать (написать) что л. в добавление к чему л. написанному прежде, дополняя основной текст для достижения его полноты [impf. to add (to something written)]. Написав письмо,… … Большой толковый словарь русских глаголов
ОТНОСИТЬ — ОТНОСИТЬ, отнести или отнесть, отнашивать что куда, кому или к кому, взяв в одном месте, перенести в другое, принести кому, доставить на себе. Отнести письмо на почту. Отнеси самовар к меднику, занеси по пути книжку к брату, да принеси от нею… … Толковый словарь Даля
Жуковский, Василий Андреевич — — знаменитый поэт. ?. ДЕТСТВО (1783—1797) Год рождения Жуковского определяется его биографами различно. Однако, несмотря на свидетельства П. А. Плетнева и Я. К. Грота, указывающих на рождение Ж. в 1784 г., нужно считать, как и сам Ж.… … Большая биографическая энциклопедия
ЗЛО — [греч. ἡ κακία, τὸ κακόν, πονηρός, τὸ αἰσχρόν, τὸ φαῦλον; лат. malum], характеристика падшего мира, связанная со способностью разумных существ, одаренных свободой воли, уклоняться от Бога; онтологическая и моральная категория, противоположность… … Православная энциклопедия
ЖИЗНЬ — ЖИЗНЬ. Содержание: Определение понятия «жизнь» ........292 Проблема возникновения жизни на земле . . 296 Жизнь с точки зрения диалектического материализма....................299 Жизнь, основное понятие, выработанное первобытным… … Большая медицинская энциклопедия
Кант — (Immanuel Kant, первонач. Cant) основатель философского критицизма, представляющего главную поворотную точку в истории человеческой мысли, так что все развитие философии, если не по содержанию, то по отношению мысли к этому содержанию, должно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Периодическая законность химических элементов — После открытий Лавуазье (см.) понятие о химических элементах и простых телах так укрепилось, что их изучение положено в основу всех химических представлений, а вследствие того взошло и во все естествознание. Пришлось признать, что все вещества,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Спиноза Бенедикт — Жизнь и сочинения Спинозы Бенедикт Спиноза (Барух д Эспиноза) родился в Амстердаме в 1632 г. (в том же году родился и Локк) в состоятельной семье испанских евреев (вынужденных скрываться от преследований инквизиции и принять христианство,… … Западная философия от истоков до наших дней