-
21 formalism
ˈfɔ:məlɪzm сущ.
1) формализм;
педантичность( строгая приверженность предписанным формам)
2) направления в искусстве и науке, характеризующиеся отходом от естественности и приверженностью к строгим символам, знакам, правилам и т.д. а) иск. формализм в театре, формализм в живописи, символизм в литературе б) мат. теоретический формализм, математическая модель описания теории
3) рел. обрядовость формализм;
педантичность - * in art формализм в искусстве - * of habits педантичность в привычках (религия) обрядовость (теоретический) формализм, (математическая) формулировка теории formalism рел. обрядовость ~ иск. формализм ~ формализм;
педантичность ~ формализмБольшой англо-русский и русско-английский словарь > formalism
-
22 regressive
rɪˈɡresɪv прил. регрессивный;
обратный regressive movement ≈ обратное движение regressive tax ≈ экон. регрессивный налог regressive assimilation ≈ фон. регрессивная ассимиляция Syn: retrogressive, back регрессивный - * assimilation (фонетика) регрессивная ассимиляция (книжное) действующий в обратном направлении( финансовое) регрессивный (о налоге, об акцизе) (биология) регрессивный, возвращающий к прежним формам regressive регрессивный;
обратный ~ регрессивныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > regressive
-
23 tolerance
ˈtɔlərəns сущ.
1) терпимость Syn: indulgence
2) переносимость чего-л.;
привычка
3) фин. допустимое отклонение от стандартного размера и веса монеты
4) тех. допуск
5) мед. толерантность lowered tolerance to cold ≈ повышенная чувствительность к холоду терпимость - to demonstrate /to show/ * проявлять терпимость - art demands of us * of all its forms искусство требует от нас терпимого отношения ко всем его формам способность переносить или выдерживать что-л. - * of heat способность переносить жару привычка - * for a drug привычка к лекарству (финансовое) допустимое отклонение от стандартного размера и веса монеты (техническое) допуск, допустимое отклонение - power supply * допустимое отклонение напряжения питания - * envelope диапазон допусков - to relax * увеличивать допуск (медицина) толерантность, выносливость tolerance выносливость ~ тех. допуск ~ допуск ~ допустимое отклонение ~ фин. допустимое отклонение от стандартного размера и веса монеты ~ допустимое отклонение от стандартного размера и веса монеты ~ терпимость ~ терпимость ~ мед. толерантность ~ толерантностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > tolerance
-
24 number of farms by tenure
число ферм (с разбивкой) по формам землевладения ;Англо-Русский словарь финансовых терминов > number of farms by tenure
-
25 regressive
[rıʹgresıv] a1. регрессивныйregressive assimilation - фон. регрессивная ассимиляция
2. книжн. действующий в обратном направлении3. фин. регрессивный (о налоге, об акцизе)4. биол. регрессивный, возвращающий к прежним формам -
26 tolerance
[ʹtɒl(ə)rəns] n1. терпимостьto demonstrate /to show/ tolerance - проявлять терпимость
art demands of us tolerance of all its forms - искусство требует от нас терпимого отношения ко всем его формам
2. 1) способность переносить или выдерживать что-л.tolerance of heat [of cold] - способность переносить жару [холод]
2) привычка3. фин. допустимое отклонение от стандартного размера и веса монеты4. тех. допуск, допустимое отклонение5. мед. толерантность, выносливость -
27 slipform paver
- slipform paver
- nбетоноотделочная машина, передвигающаяся по рельс-формам; гусеничная бетоноотделочная машина со скользящими формами
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > slipform paver
-
28 number of farms by tenure
число ферм(с разбивкой) по формам землевладенияАнгло-русский словарь экономических терминов > number of farms by tenure
-
29 Äußerlichkeit
f =, -enформальности; показное; побочное, несущественноеsie hängt sehr an Äußerlichkeiten — она придаёт большое значение формальностям ( внешнему виду) (одежде, формам поведения и т. п.)das sind bei ihm nur Äußerlichkeiten, innerlich ist er anders — это всё наносное, в душе он другой -
30 eindeutschen
vtdas Wort ist eingedeutscht — слово вошло в немецкий язык, слово ассимилировалось (формам, звучанию, типичным для немецкого языка)2) переводить на немецкий язык -
31 Eindeutschung
-
32 zurückführen
vtj-n in seine vorigen Rechte zurückführen — восстанавливать кого-л. в прежних правахdieser Gedanke führt uns wieder auf das eigentliche Thema zurück — эта мысль вновь приводит нас к тому, что, собственно, и является нашей главной темойauf den einfachsten Ausdruck zurückführen — мат. приводить к простейшему выражению -
33 zuwenden
1. (*) vt D1) поворачивать (что-л. к кому-л., к чему-л.)j-m den Rücken zuwenden — повернуться спиной к кому-л.2) обращать, направлять (что-л. куда-л.)3)j-m, etw. (D) seine Aufmerksamkeit zuwenden — уделять внимание кому-л., чему-л.j-m seine (ganze) Liebe zuwenden — (сильно) полюбить кого-л.4) предоставлять (что-л. кому-л.); доставать (что-л. для кого-л.)j-m Geld zuwenden — предоставлять ( давать, выделять) денежную ссуду кому-л.2. (*) D (sich)1) повёртываться (к кому-л., к чему-л.)2) обращаться (к кому-л.)3) направляться (куда-л.)4) переходить (к чему-л.); обращаться (к какому-л. занятию)sich einer neuen Beschäftigung zuwenden — заняться чем-л. новымdie Mode hat sich wieder der schlichten Form zugewandt — мода вновь вернулась к простым формам ( к простоте) -
34 forme
f1) форма, строение, устройствоthéorie de la forme психол. — теория гештальтаsans forme ( précise) — бесформенныйloc prép sous la forme de... — под видом, в видеsous forme de... — под видомen forme de..., par forme de... — в виде••poème à forme fixe — стихотворение постоянной формыjuger sur la forme — судить по внешности••4) форма, установленный порядок, образец; pl формальностиvice de forme юр. — нарушение судебной процедуры; несоблюдение, нарушение формы ( в документах)dans les formes — в надлежащем виде, надлежащим образомdans les formes judiciaires, légales — судебным, законным порядкомen (bonne) forme — в порядке; в хорошей формеêtre en bonne forme юр. — не противоречить установленным формамpour la (bonne) forme — для вида, для порядка, для проформы5) pl приличия; хорошие манерыavoir des formes — уметь вести себяmanquer de formes — не уметь вести себяdans les formes, en forme — как положено, как принято••y mettre des formes — 1) соблюдать приличия 2) действовать осторожно; церемонитьсяmettre les formes — стараться не обидеть ( в речи)être en (pleine) forme, tenir la (grande) forme, avoir la forme — быть в (очень) хорошей формеse sentir en forme — чувствовать себя бодрымperdre sa forme — потерять форму; детренироваться ( о спортсмене)8) полигр. печатная форма10) тулья; колодка (для обуви, головных уборов)11) сырная форма12) стр.forme (de sable) — песчаное основание под мостовую, песчаная подушка14) уст. заячья или лисья нораlièvre en forme — заяц в своей норе -
35 geometrizzare
vt иск.сводить к геометрическим формам; изображать геометрически -
36 geometrizzare
geometrizzare vt arte сводить к геометрическим формам; изображать геометрически -
37 geometrizzare
-
38 formularius
I fōrmulārius, a, um [ formula ]относящийся к юридическим формам (advocatio forensis Spart)II fōrmulārius, ī m. -
39 Aes triplex
"Тройная медь" - о неустрашимости, о твердости духа.Гораций, "Оды", I, 3, 9:Círca péctus erát, quí fragilém truciЗнать, из дуба иль меди грудьТот имел, кто свой хрупкий челнПервый.(Перевод Н. Гинцбурга)...он [ Пьода ] [ Пьода, Джованни Баттиста (1808-1882) - швейцарский буржуазный политический деятель, итальянец по национальности. - авт. ] проявил если не страстность, то все же живое, чисто итальянское красноречие, прибегая то к античным формам, то к своеобразному современному, иногда преувеличенному ораторскому пафосу. К чести его надо признать, что в этом отношении он сумел соблюсти меру, и эти места его речи были очень эффектны. Но в целом всё его выступление было слишком длинно и слишком эмоционально. Жители немецкой Швейцарии обладают aes triplex Горация, и все красивые сентенции, все благородные чувства доброго Пьода отскочили от их широкой и твердой груди, не произведя никакого впечатления. (Ф. Энгельс, Национальный совет.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Aes triplex
-
40 Post hoc, ergo propter hoc
После этого, следовательно, по причине этогоЛогическая ошибка, заключающаяся в том, что временная последовательность событий принимается за причинную зависимость.Должен признаться, что аргументы, которыми т. Иванов защищает свою идею единоцентрия, кажутся мне несостоятельными -. Во всем построении т. Иванова я вижу ошибку, предусмотренную логикой: post hoc, ergo propter hoc. Так как три центра нам, извините за выражение, напакостили, - то пусть будет у нас один центр. Я не вижу здесь "propter!" (В. И. Ленин, Речи и выступления при обсуждении устава партии.)Хотя прогресс совершился благодаря человеческой природе и вопреки тем формам, при которых ей приходится осуществлять свои стремления, однако историки, склонные к оптимизму, относили его именно на счет этих форм, повторяя логическую ошибку, выражающуюся в формуле: post hoc, ergo propter hoc. (Г. В. Плеханов, Н. Г. Чернышевский.)Добролюбов и его друзья неповинны в нынешнем упадке литературы, который совершился не вследствие их идей, но помимо этих идей и вопреки им... Почтенный философ впал здесь в ошибку известного ложного умозаключения: post hoc, ergo propter hoc; упадок совершился после Добролюбова, следовательно по причине и по вине Добролюбова. (М. А. Антонович, Причины неудовлетворительного состояния нашей литературы.)Ant:Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Post hoc, ergo propter hoc
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 8.628-2007: Государственная система обеспечения единства измерений. Меры рельефные нанометрового диапазона из монокристаллического кремния. Требования к геометрическим формам, линейным размерам и выбору материала для изготовления — Терминология ГОСТ Р 8.628 2007: Государственная система обеспечения единства измерений. Меры рельефные нанометрового диапазона из монокристаллического кремния. Требования к геометрическим формам, линейным размерам и выбору материала для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 8.592-2009: Государственная система обеспечения единства измерений. Меры рельефные нанометрового диапазона из монокристаллического кремния. Требования к геометрическим формам, линейным размерам и выбору материала для изготовления — Терминология ГОСТ 8.592 2009: Государственная система обеспечения единства измерений. Меры рельефные нанометрового диапазона из монокристаллического кремния. Требования к геометрическим формам, линейным размерам и выбору материала для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
система координат, соответствующая формам физических границ поля — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN body fitted coordinate system … Справочник технического переводчика
элемент — 02.01.14 элемент (знак символа или символ) [element <symbol character or symbol>]: Отдельный штрих или пробел в символе штрихового кода либо одиночная многоугольная или круглая ячейка в матричном символе, формирующие знак символа в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Информационное — обеспечение автоматизированной системы ио Совокупность форм документов, классификаторов, нормативной базы и реализованных решений по объемам, размещению и формам существования информации, применяемой в АС при ее функционировании Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
информационное обеспечение — 3.2.2.11. информационное обеспечение: Совокупность информационных ресурсов и услуг, предоставляемых для решения управленческих и научно технических задач в соответствии с этапами их выполнения Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
информационное обеспечение автоматизированной системы — 3.10.14 информационное обеспечение автоматизированной системы (информационное обеспечение АС): Совокупность форм документов, классификаторов, нормативной базы и реализованных решений по объемам, размещению и формам существования информации,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Устройства отображения информации — УОИ Технические средства, используемые для передачи информации человеку оператору. УОИ разделяются на две большие группы: локальное или централизованное представление информации, которые могут сосуществовать в системе параллельно (одновременно)… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Образовательные учреждения уголовно-исполнительной системы России — образовательные учреждения, осуществляющие подготовку специалистов для Федеральной службы исполнения наказаний (ФСИН России). Всего в России 8 образовательных учреждений ФСИН: 7 учреждений высшего профессионального образования, включая одну… … Википедия
СНиП 11-04-2003: Инструкция о порядке разработки, согласования, экспертизы и утверждения градостроительной документации — Терминология СНиП 11 04 2003: Инструкция о порядке разработки, согласования, экспертизы и утверждения градостроительной документации: 6. На генеральном плане застройки показываются все сохраняемые, реконструируемые и проектируемые здания и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
рельефная мера — 3.13 рельефная мера: Средство измерений длины, представляющее собой твердый объект, линейные размеры элементов рельефа которого установлены с необходимой точностью. Примечание Рельефная мера может быть изготовлена с помощью средств микро и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации