Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

коме

  • 1 Komet

    коме́та

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Komet

  • 2 Charakterkomödie

    коме́дия хара́ктеров

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Charakterkomödie

  • 3 Lustspiel

    коме́дия

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Lustspiel

  • 4 Theater

    теа́тр. übertr коме́дия. Vorstellung спекта́кль, (театра́льное) представле́ние. Karten für das Theater биле́ты в теа́тр [für best. Vorstellung на спекта́кль <представле́ние>]. am < beim> Theater arbeiten a) als Schauspieler быть актёром [weibl актри́сой] b) als Bühnenarbeiter, -angestellter рабо́тать в теа́тре. ans < zum> Theater gehen als Schauspieler станови́ться стать актёром [актри́сой]. ans < zum> Theater wollen хоте́ть за- стать актёром [актри́сой]. das Theater spielt в теа́тре иду́т представле́ния <спекта́кли>. das Theater spielt < gibt> ein Stück von Gorki в теа́тре игра́ют пье́су Го́рького. im Theater wird heute der "Faust" gespielt < gegeben> сего́дня в теа́тре (идёт) "Фа́уст" <игра́ют "Фа́уста">. was wird heute im Theater gegeben? како́й сего́дня спекта́кль ?, что сего́дня (идёт) в теа́тре <на сце́не теа́тра>? heute spielt das Theater nicht сего́дня нет спекта́кля. Theater spielen im Berufs-, Laientheater ста́вить пье́сы <театра́льные представле́ния>, игра́ть пье́сы, дава́ть представле́ния. nur ein Stück ста́вить по- <игра́ть сыгра́ть> пье́су. als Schauspieler игра́ть <выступа́ть> на сце́не. ein Theater, Laienbühne organisieren: an Schule, in Betrieb устра́ивать /-стро́ить теа́тр. v. Kindern als Spiel игра́ть в теа́тр. sich verstellen игра́ть <лома́ть> коме́дию, притворя́ться | das Theater rast < tobt> зри́тели неи́стовствуют, зал неи́стовствует | das reinste Theater, nichts als Theater чисте́йшая <су́щая> коме́дия, одно́ то́лько показно́е. immer dasselbe Theater всегда́ одна́ и та же коме́дия. dies Theater mache ich nicht mehr mit в э́той коме́дии я не хочу́ бо́льше уча́ствовать. jdm. Theater vorspielen игра́ть <лома́ть> коме́дию <притворя́ться> перед кем-н. spielen Sie mir kein Theater vor! не́чего лома́ть коме́дию ! (jdm.) ein Theater machen < aufführen> wegen etw. устра́ивать /- (кому́-н.) сце́ну <сканда́л> из-за чего́-н., поднима́ть подня́ть шуми́ху < гвалт> из-за чего́-н. mach kein Theater! не устра́ивай сцен ! das wird ein Theater geben! ну и бу́дет сканда́л <представле́ние>! nun geht das Theater wieder los, nun fängt das Theater (wieder) von vorne an опя́ть всё начина́ется снача́ла, опя́ть начина́ется та́ же коме́дия. nun aber Schluß mit dem Theater! дово́льно лома́ть коме́дию ! so ein Theater wegen einer Kleinigkeit! ско́лько шу́му из-за ме́лочи !

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Theater

  • 5 Komödie

    1) Lustspiel коме́дия
    2) Lustspieltheater теа́тр коме́дии die Komödie durchschauen понима́ть/поня́ть, что кто-н. разы́грывает коме́дию / понима́ть/-, что что-н. коме́дия <что кто-н. притворя́ется>. Komödie spielen игра́ть <разы́грывать разыгра́ть> коме́дию, притворя́ться. das ist (ja) alles Komödie! э́то всё (сплошна́я) коме́дия !, э́то всё притво́рство !

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Komödie

  • 6 Komödie

    Komö́di¦e f =, -n
    1. коме́дия

    ine Komödi¦e sp elen — игра́ть [разы́грывать] коме́дию

    2. тк. sg разг. теа́тр коме́дии
    3. перен. разг. коме́дия, притво́рство

    Komödi¦e (v r)sp elen перен. — разы́грывать коме́дию пе́ред кем-л., притворя́ться

    die Komödi¦e durchsch uen — ви́деть чьё-л. притво́рство, понима́ть, что кто-л. разы́грывает коме́дию

    Большой немецко-русский словарь > Komödie

  • 7 Theater

    Theater n -s, = теа́тр; театра́льное представле́ние, спекта́кль
    das Theater beginnt um sieben Uhr спекта́кль начина́ется в семь часо́в
    heute ist kein Theater сего́дня (в теа́тре) нет спекта́кля
    das Theater besuchen посеща́ть теа́тр, ходи́ть в теа́тр
    ans [zum] Theater gehen пойти́ на сце́ну, сде́латься актё́ром
    auf das Theater abonniert sein име́ть абонеме́нт в теа́тр
    was wird heute im Theater gegeben? что идё́т сего́дня в теа́тре?
    Theater n -s, = перен. разг. коме́дия, притво́рство
    das ganze Theater вся э́та коме́дия
    das ist das reinste [ein wahres] Theater э́то чисте́йшая коме́дия; настоя́щий цирк
    Theater spielen [machen], j-m ein Theater vorspielen притворя́ться, игра́ть [лома́ть] коме́дию пе́ред кем-л.
    Theater n -s, = перен. разг. сце́на, сканда́л, представле́ние
    j-m ein Theater machen устро́ить кому́-л. сце́ну [сканда́л]
    mach kein Theater! не устра́ивай сцен!
    war das heute ein Theater bei uns! ну и бы́ло же у нас сего́дня представле́ние!

    Allgemeines Lexikon > Theater

  • 8 Theater

    Theáter n -s, =
    1. теа́тр

    was wird h ute im The ter geg ben? — что идё́т сего́дня в теа́тре?

    The ter der J ngen Welt — теа́тр ю́ного зри́теля

    beim The ter sein разг. — рабо́тать в теа́тре

    ans [zum] The ter g hen* (s) разг. — пойти́ на сце́ну, стать актё́ром

    zum The ter w llen* разг. — хоте́ть [мечта́ть] стать актё́ром
    2. театра́льное представле́ние, спекта́кль

    das The ter beg nnt um s eben Uhr — спекта́кль начина́ется в семь часо́в

    h ute ist kein The ter — сего́дня (в теа́тре) нет спекта́кля

    3. перен. разг. неодобр. коме́дия ( притворство)

    was soll das g nze The ter? — для чего́ вся э́та коме́дия?

    das (g nze) The ter fängt w eder von v rne an — вся э́та каните́ль начина́ется снача́ла

    j-m ein The ter v rspielen — притворя́ться, игра́ть [лома́ть] коме́дию

    4. перен. разг. сце́на, сканда́л, представле́ние

    j-m ein The ter m chen — устро́ить кому́-л. сце́ну

    mach kein The ter!
    1) не устра́ивай сцен!
    2) не притворя́йся!

    war das h ute ein The ter bei uns! — ну и бы́ло же у нас сего́дня представле́ние!

    Большой немецко-русский словарь > Theater

  • 9 Charakterlustspiel

    Charakterlustspiel n теа́тр. жа́нровая [бытова́я] коме́дия, коме́дия нра́вов

    Allgemeines Lexikon > Charakterlustspiel

  • 10 Comedia

    Comedia f =, -s лит. коме́дия (в романской литерату́ре произведе́ние, напи́санное наро́дным языко́м в отличии от траге́дии с прису́щим ей высо́ким сти́лем)
    Comedia f =, -s лит. коме́дия (в Испа́нии и Португа́лии национа́льная дра́ма, напи́санная в стиха́х и состоя́щая из трех а́ктов)

    Allgemeines Lexikon > Comedia

  • 11 einbetten

    1) etw. in etw. hineinlegen укла́дывать /-ложи́ть что-н. во что-н. Rohre in die Erde einbetten укла́дывать /- тру́бы в зе́млю | in etw. eingebettet sein v. Organ находи́ться в чём-н. v. Ort быть располо́женным в чём-н. v. Haus быть окружённым чем-н. v. prähistorischen Funden залега́ть /-ле́чь в чём-н. der Ort ist in eine liebliche Landschaft eingebettet посёлок располо́жен в краси́вой ме́стности. das Haus ist in Grün eingebettet дом окружён зе́ленью. im Eis eingebettete Knochen залега́ющие во льду ко́сти. Steinplatten sind im Rasen eingebettet газо́н вы́ложен ка́менными пли́тами. die Anekdote war in die Komödie eingebettet анекдо́т слива́лся с де́йствием коме́дии анекдо́т входи́л в де́йствие коме́дии
    2) Literaturwissenschaft v. Teil in Ganzes слива́ться /-ли́ться с чем-н., входи́ть войти́ во что-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > einbetten

  • 12 kometenartig

    как коме́та nachg , подо́бно взлёту коме́ты nachg

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > kometenartig

  • 13 kometenhaft

    как коме́та nachg , подо́бно взлёту коме́ты nachg

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > kometenhaft

  • 14 Komet

    Komét m -en, -en
    коме́та

    der H lleysche Komt — коме́та Галле́я

    Большой немецко-русский словарь > Komet

  • 15 Koks

    сущ.
    1) общ. кокс
    2) разг. кокаин
    4) дор. коме
    5) фам. безобразие, деньги, чепуха

    Универсальный немецко-русский словарь > Koks

  • 16 im Koma liegen

    предл.
    общ. находиться в коме (Der Mann lag mehrere Wochen im Koma.)

    Универсальный немецко-русский словарь > im Koma liegen

  • 17 in Koma

    предл.
    общ. в коматозном состоянии, в коме

    Универсальный немецко-русский словарь > in Koma

  • 18 Wendlinger Karl

    Вендлингер Карл (род. в 1968)
    автогонщик, чемпион Австрии (1988) и Германии (1989) в классе "Формула-3", с 1991 - в "Формуле-1" (команды March-Illmor, Sauber-Mercedes). В 1994 считался восходящей звездой команды Sauber, но попал в серьёзную аварию, долгое время находился в коме. Сумел вернуться, стал выступать в гонках кузовных и спортивных автомобилей. В 1999 - победитель гонки "24 часа Ле-Ман" в классе GTS (Chrysler) и чемпионата FIA GT (Chrysler), в 2000 выиграл "24 часа Дейтона". С 2002 участвует в немецком чемпионате DTM на автомобиле "Audi TT-R" (команда Abt Sportsline)

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Wendlinger Karl

  • 19 Affenblume

    Affenblume f бот. ми́мулус
    Affenbrotbaum m бот. баоба́б
    Affenfahrt f ав. разг. полё́т на большо́й ско́рости
    Affenhaus n обезья́нник; перен. сумасше́дший дом, бедла́м
    Affenhaut f чо́ртова ко́жа (ткань)
    Affenhitze f разг. зве́рская жара́, пе́кло
    Affenkäfig m обезья́нья кле́тка
    es ging zu wie in einem Affenblume разг. там был настоя́щий бедла́м
    Affenblume разг. те́сное (ду́шное) помеще́ние; трамва́й, наби́тый людьми́; авто́бус, наби́тый людьми́
    es ist hier heiß wie in einem Affenblume здесь ду́шно как в пе́кле
    Affenliebe f безрассу́дная любо́вь; слепа́я любо́вь
    Affenmensch m антр. питека́нтроп
    Affenpinscher m аффенпи́нчер (поро́да соба́к)
    Affenpossen pl глу́пые шу́тки, кривля́нье
    Affenschande f разг. стыд и срам, позо́р
    Affenschaukel f воен. жарг. аксельба́нт
    Affenblume шутл. коси́чка, уло́женная бу́бликом
    Affenschwanz m балбе́с; фат
    Affenspektakel m зве́рский шум; вой
    Affenstall:
    hier stinkt es wie in einem Affenblume груб. здесь тако́й дух, хоть топо́р ве́шай
    Affentanz m непристо́йный та́нец
    Affenblume свистопля́ски; возня́
    Affentempo:
    im Affenblume разг. с молниено́сной быстрото́й
    Affentheater n пренебр. коме́дия; балага́н, фарс
    Affenvolk n бран. дурачьё́
    Affenwerk n пренебр. слепо́е подража́ние
    Affenzahn:
    einen Affenblume drauf haben разг. нести́сь с бе́шеной ско́ростью

    Allgemeines Lexikon > Affenblume

  • 20 Akt

    Akt I m -(e)s, -e акт, де́йствие, посту́пок; проце́сс (де́ятельности)
    ein Akt der Höflichkeit акт ве́жливости
    ein Akt der Verzweiflung посту́пок, соверше́нный в отча́янии
    Akt теа́тр. акт, де́йствие
    ein Lustspiel in drei Akten коме́дия в трёх де́йствиях
    Akt теа́тр. но́мер (в ци́рке, варьете́)
    ein akrobatischer Akt акробати́ческий но́мер
    Akt церемо́ния, акт, торже́ственное собра́ние
    ein feierlicher Akt торже́ственное собра́ние; торже́ственное заседа́ние, торже́ственная церемо́ния
    Akt филос. волево́й акт; психол. интенциона́льное пережива́ние
    Akt иск. акт, обнажё́нная нату́ра
    liegender Akt лежа́щая обнажё́нная фигу́ра (мужчи́ны и́ли же́нщины, напр. на карти́не)
    weiblicher Akt изображе́ние обнажё́нного же́нского те́ла; обнажё́нная нату́рщица
    Akt stehen пози́ровать (в ка́честве обнажё́нной нату́ры)
    Akt эвф. полово́й акт, совокупле́ние
    Akt II m -(e)s, -e и австр. - en см. Akte
    Akt m, Brief m, Protokoll n, Urkunde f акт

    Allgemeines Lexikon > Akt

См. также в других словарях:

  • коме́та — комета …   Русское словесное ударение

  • коме́дийка — комедийка, и; р. мн. комедиек …   Русское словесное ударение

  • коме́дия дель а́рте — комедия дель арте, комедии дель арте [дэ, тэ] …   Русское словесное ударение

  • коме́тообра́зный — кометообразный …   Русское словесное ударение

  • коме́та — ы, ж. Небесное тело, движущееся по вытянутой орбите вокруг Солнца и имеющее вид туманного пятна с ярким ядром посредине и светящимся хвостом, направленным от Солнца. [От греч. κομητης (’αστηρ) буквально «волосатая звезда»] …   Малый академический словарь

  • коме́дия — и, ж. 1. Вид драматического произведения с смешным, забавным или сатирическим сюжетом. Классическая комедия. Комедия нравов. □ В театре [Юлия Павловна] смотрела всегда драму, комедию редко, водевиль никогда. И. Гончаров, Обыкновенная история. 2.… …   Малый академический словарь

  • коме́тный — ая, ое. прил. к комета. Кометное ядро …   Малый академический словарь

  • Император Го-Коме — Цугухито 紹仁 110 й Император Японии …   Википедия

  • КСИЛИНЕ-КОМЕ —    • Xylĭne Come,          местечко в Писидии между Термиссом и Корбассой. Liv. 38, 15 …   Реальный словарь классических древностей

  • Го-Коме — …   Википедия

  • Ситуацио́нная коме́дия — …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»