-
1 thank-you-ma'am
колдобина имя существительное: -
2 cradle hole
колдобина, выбоинаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > cradle hole
-
3 bump
̈ɪbʌmp I
1. сущ. существительное и глагол звукоподражательные
1) а) столкновение (обычно сильное) ;
глухой тяжелый удар His mood of exaltation fell with a bump into the trough of melancholy. ≈ Его хорошее настроение с грохотом обрушилось в дыру меланхолии. б) спорт столкновение яхт при обгоне, след на корпусе яхты от столкновения (считается доказательством успешного обгона) ∙ bump on a log
2) что-л. неровное а) опухоль;
шишка б) изгиб, выпуклость;
выпуклая вмятина, вздутие в) колдобина, выбоина
3) шишка (в френологии - отдел мозга, где концентрируется какая-л. способность) ;
перен. разг. способность bump of locality ≈ способность ориентироваться на местности
4) авиац. а) воздушная яма б) неаккуратная посадка
5) сл. танец живота
2. гл.
1) ударять(ся) (into - обо что-л.) ;
врезаться, впаяться, влететь Then he bumped me against the wall. ≈ Тогда он схватил меня за грудки и как шарахнет о стену. I've bumped into the door again and hurt my knee. ≈ Я стукнулся о дверь и поранил колено.
2) двигать, подталкивать, проталкивать, толкать;
пихать (очень сильно) Syn: nudge, push, shove
3) мор. а) сесть на мель, задеть килем дно б) спорт "подрезать" впереди идущую яхту при обгоне и врезаться в нее;
задеть впереди идущую яхту какой-л. частью своей (в некоторых правилах эквивалентно обгону)
4) воен.;
сл. взрываться( о мине) ;
подрываться( на мине, на минном поле)
5) трясти( о воздушном судне при полете в облачности)
6) уволить;
подсидеть ∙ bump into bump off bump up bump out
3. нареч. межд. звукоподражание, связано с глаголом
1) вдруг, внезапно
2) со стуком, с глухим ударом
3) шлеп! хлоп! бубух! And it comes bump on the head ≈ И этой штукой ба-бах по голове. II
1. сущ. крик выпи
2. гл. о выпи - издавать ее характерный крик, см. bump II
1., bittern I глухой удар;
столкновение - to make a * (спортивное) нагнать, победить в парусной гонке шишка, выпуклость шишка (во френологии) (разговорное) способность - the * of locality способность ориентироваться на местности (авиация) воздушная яма;
pl (сленг) болтанка( химическое) вскипание с толчками (сленг) вихляние тазом, эротическое движение в танце (в стриптизе и т. п.) (разговорное) снятие с должности( разговорное) повышение по службе;
"пинок наверх" - he's got a * to full colonel его произвели в полковники сильно;
с шумом - he went * down the stairs он с грохотом скатился с лестницы - to come * on the floor шлепнуться на пол - the car ran * into the wall машина врезалась в стену (against, into) ударяться;
налетать, наталкиваться - to * against the kerb врезаться в край тротуара - to * into another car налететь на другую машину ударять - I have *ed my knee я ушиб колено (спортивное) победить в парусной гонке прыгать, скакать - to * along подпрыгивать, трястись на ухабах (американизм) (военное) (жаргон) обстреливать( разговорное) выгнать, убрать, снять( с должности и т. п.) ;
отвести( кандидата) ;
провалить( на выборах) (разговорное) снять( пассажира с самолета) ;
не предоставить( заказанного) места( в самолете) bump вдруг, внезапно;
to come bump on the floor шлепнуться об пол ~ pl ав. воздушные возмущения;
воздушные ямы ~ выгиб, выпуклость ~ крик выпи ~ кричать( о выпи) ~ амер. воен. sl. обстреливать;
bump off амер. sl. устранить силой;
убить ~ опухоль;
шишка ~ спорт. победить в парусных гонках ~ столкновение;
глухой удар ~ толкать, подталкивать ~ ударять(ся) ~ ухаб ~ шишка (в френологии) ;
разг. способность;
the bump of locality способность ориентироваться на местности ~ шишка (в френологии) ;
разг. способность;
the bump of locality способность ориентироваться на местности ~ амер. воен. sl. обстреливать;
bump off амер. sl. устранить силой;
убить bump вдруг, внезапно;
to come bump on the floor шлепнуться об пол -
4 cradle hole
амер. колдобина, выбоинаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cradle hole
-
5 slough
̈ɪslau I
1. сущ.
1) топкое, вязкое, затапливаемое место (участок на дороге, по которому невозможно проехать)
2) амер. а) болото, трясина, топь Syn: slew II, bog I, morass I б) русло реки, периодически заполняемое водой
3) депрессия, уныние, отчаяние (тж. the Slough of Despond)
2. гл.
1) завязнуть в болоте, трясине, грязи
2) сл. сажать, заключать в тюрьму;
лишать свободы Syn: imprison, lock up II
1. сущ.
1) а) сброшенная кожа( змеи и др. рептилий) б) оболочка гусеницы, саранчи и т. п., сбрасываемая в процессе окукливания (при превращении личинки в куколку)
2) характерная черта, свойство, от которых избавляются;
забытая привычка
3) одежда, платье;
одеяние Syn: apparel
1., clothing
4) а) поверхностный слой, покров, оболочка Syn: coat
1., sheath б) диал. шелуха, скорлупа, оболочка Syn: husk
1.
5) мед. струп;
короста Syn: scab
2. гл.
1) сходить( о коже), шелушиться (часто slough off, slough away) ;
опадать
2) сбрасывать кожу, оболочку (о змее) Syn: exuviate
3) покрываться струпьями
4) бросать привычку Syn: give up
5) карт. сбрасывать карту Syn: discard
2.
6) скользить, сползать( о почве) ∙ slough off slough over болото, топь, трясина грязный, непроезжий участок дороги;
колдобина (американизм) низина, заполняемая приливом ( американизм) заводь( на реке) депрессия, уныние, отчаяние выползок, сброшенная кожа (змеи) струп забытая привычка (карточное) сброшенная карта менять кожу (о змее) осыпаться( о цветах, плодах) покрываться струпьями (карточное) сбрасывать карту slough болото, топь, трясина ~ депрессия, уныние, отчаяние (тж. the S. of Despond) ~ забытая привычка ~ сбрасывать кожу (о змее) ~ сброшенная кожа (змеи) ~ струп ~ сходить( о коже), шелушиться (часто slough off, slough away) -
6 thank-you-ma'am
Большой англо-русский и русско-английский словарь > thank-you-ma'am
-
7 thankyoumaam
thank-you-ma'am
1> _ам. _разг. колдобина; водоотводная канавка (на дороге) -
8 bump
1. сущ.1) общ. столкновение; глухой тяжелый удар ( звукоподражательное существительное)2) общ. опухоль; шишка; изгиб, выпуклость; выпуклая вмятина, вздутие; колдобина, выбоина(что-л. неровное)3) псих. "шишка", способность (в френологии: отдел мозга, где концентрируется какая-л. способность; в переносном значении: повышенные врожденные способности к чему-л.)2. гл.1) общ. ударяться (с размаха обо что-л.)I've bumped into the door again and hurt my knee. — Я снова налетел о дверь и поранил колено.
3) упр., разг. (снять с должности за провинности; может означать как увольнение из организации, так и перевод на другую должность, в т. ч. на более высокую)He was bumped out of his job. — Его турнули с работы.
He was bumped back to his former position. — Его задвинули снова на прежнее место работы.
If he should testify for the state, he would have his sister see that he was bumped off. — Если бы он свидетельствовал на суде, его сестра узнала бы о том, что его выгнали с работы.
See: -
9 mantrap
['mæntræp]1) Общая лексика: западня, капкан, ловушка (особ. на человека), западня (для человека)2) Военный термин: малозаметное препятствие, проволочные силки, спотыкач3) Велосипеды: колдобина, замаскированная осенними листьями -
10 pothole
['pɒthəʊl]1) Общая лексика: заниматься спелеологией, исследовать пещеры, колодцеобразные пустоты, пещеры, проходить подземные галереи, рытвина, выбоина, проблема2) Геология: естественный котёл, исполинов котёл, котловина, мульда, углубление, вызванное длительным капанием или отеканием талой воды ледника на коренную породу, углубление, вызванное длительным капанием талой воды ледника на коренную породу, углубление, вызванное длительным отеканием талой воды ледника на коренную породу3) Техника: колдобина4) Строительство: раковина (в бетоне), выбоина (в дорожном покрытии)5) Автомобильный термин: выбоина на дороге, яма, яма на дороге, выбоина (на поверхности дороги)6) Архитектура: рытвина (на дороге)7) Дорожное дело: дорожная рытвина8) Геоморфология: котел, котлообразное углубление9) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: рытвина на дороге10) Макаров: воронка местного размыва, впадина, заполненное водой углубление между дюнами, ледниковый котел, понижение, соляная яма, провал (в известняках), выбоина (в каменистом дне реки), западина (в каменистом дне реки), углубление (в каменистом дне реки), выбоина (на ПВ дороги), яма (на ПВ дороги) -
11 thank you ma'am
Общая лексика: водоотводная канавка, колдобина -
12 thank-you-ma'am
['θæŋkjuːmæm]1) Общая лексика: водоотводная канавка (на дороге)2) Американизм: колдобина3) Американский английский: ухаб -
13 bump
[bʌmp]столкновение; глухой тяжелый ударстолкновение яхт при обгоне, след на корпусе яхты от столкновенияопухоль; шишкаизгиб, выпуклость; выпуклая вмятина, вздутиеколдобина, выбоинашишка; способностьвоздушная яманеаккуратная посадкатанец животаударять(ся); врезаться, впаяться, влететьдвигать, подталкивать, проталкивать, толкать; пихатьсесть на мель, задеть килем дновзрываться; подрыватьсятрястиуволить; подсидетьвдруг, внезапносо стуком, с глухим ударомшлеп! хлоп! бубух!крик выпиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > bump
-
14 bump
I1. noun1) столкновение; глухой удар2) опухоль; шишка3) выгиб, выпуклость4) шишка (в френологии); collocation способность; the bump of locality способность ориентироваться на местности5) ухаб6) (pl.) aeron. воздушные возмущения; воздушные ямы2. verb1) ударять(ся)2) толкать, подталкивать3) sport победить в парусных гонках4) amer. mil. slang обстреливатьbump off3. adverbвдруг, внезапно; to come bump on the floor шлепнуться об полII1. nounкрик выпи2. verbкричать (о выпи)* * *1 (n) столкновение2 (v) толкать* * *1) удар, толчок 2) шишка* * *[ bʌmp] n. глухой удар, удар, столкновение; опухоль, шишка; выпуклость, выгнутое место, выгиб, ухаб; воздушная яма, воздушные возмущения; крик выпи v. ударяться, ушибиться, стукнуться, ударять, стукнуть, ушибить; толкать, подталкивать; угодить; победить в парусных гонках; обстреливать adv. вдруг, внезапно* * *внезапновыгибвыпуклостьгуляопухольпнутьподталкиватьсоприкосновениясоударениесоударениястолкновениестолкновениьестолкновениястолкновеньестолкновеньястычкасхваткатолкатьтолкнутьударитьударитьсяударятьухабшишка* * *I 1. сущ. существительное и глагол звукоподражательные 1) а) столкновение (обычно сильное); глухой тяжелый удар б) спорт столкновение яхт при обгоне, след на корпусе яхты от столкновения 2) а) опухоль б) изгиб, выпуклость; выпуклая вмятина в) колдобина 3) шишка; перен. разг. способность 2. гл. 1) ударять(ся) (into - обо что-л.) 2) двигать, подталкивать, проталкивать, толкать; пихать (очень сильно) 3) мор. а) сесть на мель, задеть килем дно б) спорт "подрезать" впереди идущую яхту при обгоне и врезаться в нее; задеть впереди идущую яхту какой-л. частью своей (в некоторых правилах эквивалентно обгону) 4) воен.; сленг взрываться (о мине); подрываться (на мине, на минном поле) 3. нареч. межд. звукоподражание, связано с глаголом 1) вдруг 2) со стуком, с глухим ударом 3) шлеп! хлоп! бубух! II 1. сущ. крик выпи 2. гл. см. bump II 1., bittern I -
15 pock
noun1) оспина, рябинка2) выбоина, щербина* * *1 (n) выбоина; мешок; оспенная пустула; оспина; рябинка; сифилис; щербина2 (v) оставлять следы; покрываться оспинами; становиться рябым* * *пустула, оспина, рябинка* * *[pɑk /pɒk] n. оспенная пустула [мед.], рябинка (на лице), оспина [мед.]; выбоина, щербина* * *выбоинаколдобинаоспинарытвинарябинкащербина* * *1. сущ. 1) а) пустула б) отверстие, по форме напоминающее пустулу, оспину 2) а) оспа б) сифилис 2. гл. 1) покрываться оспинами, становиться рябым (о лице) 2) перен. оставлять следы, отметины (на поверхности); испещрять (ямками, углублениями) -
16 thank you ma'am
(n) водоотводная канавка; колдобина -
17 pot hole
рытвина, выбоина, колдобина -
18 thank-you-ma'am
-
19 Thank-you-ma-am
амер. Колдобина на дорогеDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Thank-you-ma-am
-
20 bump
[bʌmp] I 1. сущ.1) глухой тяжёлый удар; столкновение ( обычно сильное)His mood of exaltation fell with a bump into the trough of melancholy. — Его хорошее настроение с грохотом обрушилось в дыру меланхолии.
Syn:2) спорт. столкновение яхт при обгоне, след на корпусе яхты от столкновения ( считается доказательством успешного обгона)3) опухоль; шишка4) изгиб, выпуклость; выпуклая вмятина, вздутие5) колдобина, выбоина6) разг. способность7) шишка (в френологии - отдел мозга, отвечающий за какую-л. способность)8) авиа воздушная яма9) разг. танец живота••2. гл.bump on a log — тупой, как бревно; лишённый дара речи; стоящий, как истукан ( от непонимания)
1) ударяться; врезаться, наталкиватьсяI've bumped into the door and hurt my knee. — Я стукнулся о дверь и поранил колено.
2) ( bump into) разг. случайно встретиться с (кем-л.), натолкнуться на (кого-л.)I bumped into an old friend in town today. — Сегодня в городе я столкнулся со старым приятелем.
Syn:3) ударять, битьThen he bumped me against the wall. — Тогда он схватил меня и как шарахнет о стену.
4) мор. сесть на мель, задеть килем дно5) спорт. "подрезать" впереди идущую яхту при обгоне и врезаться в неё; задеть впереди идущую яхту какой-л. частью своей ( в некоторых правилах равносильно обгону)7) подпрыгивать, трястись ( на ухабах), трясти ( о самолёте)8) уволить•- bump off- bump up
- bump out 3. нареч.с шумом; со стуком; с ( глухим) ударом4. межд. II 1. сущ. 2. гл.And it comes bump on the head. — И эта штуковина с треском ударяет по голове.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
колдобина — См … Словарь синонимов
КОЛДОБИНА — КОЛДОБИНА, колдобины, жен. (обл.). Выбоина, рытвина. || Яма с водой. || Яма в реке или озере. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КОЛДОБИНА — КОЛДОБИНА, ы, жен. (прост.). Рытвина, ухаб; яма на дне водоёма. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Колдобина — (от слова долбить) рытвина, яма на дороге. Содержание 1 Возникновение 2 Значение 3 Стандарты … Википедия
колдобина — – большая ямка на дороге. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
колдобина — КОЛДОБИНА, ы, ж. Женщина, девушка, жена, подруга (обычно с негативным оттенком) … Словарь русского арго
Колдобина — ж. разг. 1. Выбоина, рытвина, ухаб на дороге. 2. Яма в реке, озере и т.п. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
колдобина — колдобина, колдобины, колдобины, колдобин, колдобине, колдобинам, колдобину, колдобины, колдобиной, колдобиною, колдобинами, колдобине, колдобинах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
колдобина — Искон. Суф. производное от колдоба < кодолба (с метатезой дол > лдо), ср. диал. кодолба «рытвина, яма с водой», с приставкой ко (ср. колебать, колупать и т. д.) и тем же корнем, что и в долбить … Этимологический словарь русского языка
колдобина — колд обина, ы … Русский орфографический словарь
колдобина — (1 ж); мн. колдо/бины, Р. колдо/бин … Орфографический словарь русского языка