-
61 полоса
1) ( кусок) striscia ж., nastro м.2) ( след) striscia ж., banda ж., traccia ж.3) (черта, линия) stria ж., striscia ж., banda ж.4) ( зона) zona ж., fascia ж.5) ( период) periodo м., tratto м.6) ( страница газеты) pagina ж.рекламные объявления на последней полосе газеты — inserzioni pubblicitarie sull'ultima pagina del giornale
7) banda ж.8) (дороги и т.п.) pista ж., corsia ж.* * *ж.полоса́ света — striscia / cono di luce
полоса́ дыма — lingua di fumo
2) (черта, линия) tratto m, linea, riga; stria ( бороздка)3) физ. радио, кино bandaполоса́ частот — banda di frequenze
4) (участок, регион) zona, striscia, settore; lineaполоса́ степей — zona della steppe
оборонительная полоса́ — zona difensiva
пограничная полоса́ — zona di confine
взлётно-посадочная полоса́ — pista
5) ( участок) appezzamento m, lotto ( di terreno); parcella спец.; lembo m (моря, прибрежная)полоса́ отлива мор. — litorale m
6) ( промежуток времени) periodo m, arco m ( di tempo)полоса́ неудач — periodo di insuccessi
7) полигр. pagina* * *n1) gener. fett'unta, verga, fascia (земли, воды), riga, striscia2) econ. zona3) road.wrk. corsia4) polygr. colonna5) phys. banda6) roll. nastri -
62 поставить
I1) ( поместить) mettere, collocare, posare2) ( построить) erigere, edificare••поставить крест — dire addio, farla finita, mettere una pietra sopra
3) ( назначить) nominare, preporre4) ( установить) installare, collegare5) ( приложить) applicare6) ( написать) scrivere, mettere, apporreпоставить подпись — mettere [apporre] la firma
7) (в тотализаторе и т.п.) puntare8) ( устроить) organizzare, allestire9) ( предложить для решения) impostare••10) ( создать какие-то условия) mettere11) (произвести, сделать) fare, effettuare12) ( расценить) valutare, considerare13) ( приписать) attribuire, ascrivereII( сделать поставку) fornire, consegnare* * *I сов.1) mettere vt, porre vt, collocare vt ( разместить)2) ( воздвигнуть) costruire vt, erigere vt (тж. памятник и т.п.), innalzare vt4) разг. ( назначить)поставить начальником / директором — nominare capo / direttore
5) (организовать, осуществить) organizzare vt, realizzare vtпоставить дело — impostare / organizzare l'impresa
6) перен.7) (сделать оттиск и т.п.) imprimere vt, stampare vtпоставить печать / подпись — mettere / apporre il sigillo / la firma
8) ( приписать) attribuire vt (a qd), ascrivere vt (a qd)9) ( предложить) proporre vtпоставить вопрос на обсуждение — porre la questione all'ordine del giorno; mettere la questione in discussione
поставить точки над — "i" mettere i punti sugli i
поставить кого-л. в известность — mettere al corrente
поставить под угрозу что-л. — mettere a repentaglio
••II сов. В( снабдить) fornire vt* * *v1) gener. mettere su2) theatre. mettere in scena -
63 появление
apparizione ж., comparsa ж.••появление на свет — nascita ж.
* * *с.apparizione f, comparsa f, avvento mпоявле́ние звукового кино — l'avvento del ( cinema) sonoro
* * *n1) gener. comparita, comparsa, rifioritura (исчезнувших пятен, плесени), apparita, apparizione, comparizione, nascere, nascimento, sorgere2) liter. affioramento3) fin. derivazione -
64 проветриться
1) ( очиститься вентиляцией) aerarsi2) (освежиться, побыть на свежем воздухе) rinfrescarsi all'aria aperta, prendere una boccata d'aria3) ( развлечься) svagarsi, divertirsi, distrarsiпойдём в кино, проветримся — andiamo al cinema, ci distraiamo un pò'
* * *vgener. prendere all'aperta, prendersi l'aria -
65 прокатчик
м.1) спец. laminatore2) кино noleggiatore / distributore (cinematografico)* * *neng. laminatore -
66 проспект
I( улица) via ж., corso м.II1) ( рекламный) depliant м., pieghevole м.2) ( план) piano м., prospetto м.* * *I м.corso; prospettiva fII м.1) ( краткое изложение) sintesi f, prospetto m specchietto; catalogo, pianoпроспе́кт книги / журнала — quadro sintetico di <un libro / una rivista>
2) ( реклама) depliant фр., pieghevole; catalogo illustrato; locandina f (кино, театра)* * *n1) gener. corso (улица), prospetto (рекламный), rettifilo, viale2) econ. opuscolo3) fin. (рекламный) prospetto4) ad. depliant -
67 рабочий
Ioperaio м.II1) ( относящийся к рабочим) operaio••рабочая сила — manodopera ж., forza lavoro
2) ( о животных) da lavoro3) ( относящийся к работе) di lavoro, lavorativo4) ( предназначенный для работы) di lavoro, da lavoro••* * *I м.operaio; lavoratore ( трудящийся)сельскохозяйственный рабочий — operaio agricolo; bracciante ( батрак)
II прил.набор рабочих (в промышленности) — assunzione di manodopera ingaggio m, reclutamento della manodopera
1) operaio, degli operai, lavoratoreиз рабочей семьи — ( nato) da famiglia di operai
рабочее время — orario lavorativo [di lavoro]
рабочий день — giornata lavorativa [di lavoro]
рабочая комиссия (на съезде и т.п.) — commissione di lavoro
2) ( работающий) lavoratoreрабочий человек — operaio m; lavoratore; lavorante уст.
рабочий коллектив — collettivo di lavoro; le maestranze ( di una fabbrica) (завода, фабрики)
3) ( о животных) operaio, da lavoro4) тех. di lavoro, utileрабочий ход — corsa di lavoro [utile]
5) ( предназначенный для работы) di / da lavoroрабочий костюм — tuta f ( комбинезон)
рабочий инструмент — strumenti di lavoro; ferri del mestiere разг.
* * *n1) gener. lavoratore, faticante, operaio2) eng. prestazionale3) econ. lavorante4) fin. lavorativo, feriale5) tuscan. manifattore -
68 разве
1. частица1) (так ли, правда ли) davvero, possibile, forse2) ( при выражении колебания) magari, forse2. союз1) ( при выражении возможности) forse, possibilmente, semmaiона всё такая же, разве немного постарела — è la stessa di prima, forse, un pò' invecchiata
2) ( если только не) a meno cheя обязательно приду, разве заболею — verrò di certo, a meno che non mi ammali
* * *I част.1) ( неужели) davvero; veramente; è possibileра́зве можно этому поверить? — è possibile crederci?
я был там вчера - ра́зве? — ci sono stato ieri - davvero? / possibile?
2) (можно, возможно)ра́зве можно...? — come si fa a...? ma è lecito...? come può essere che...? ma è mai possibile (che)...?
3) ( может быть) forse, перев. тж. с помощью volereра́зве сходить в кино? — andiamo / vogliamo andare al cinema?
4) (лишь, только, что) forse solo / soltantoII союзони схожи ра́зве только глазами — si somigliano forse solo negli occhi, non si somigliano che negli occhi
1) (кроме того, что, может быть, только) salvo, ad eccezione diв ней нет ничего особенного, ра́зве только чёрные глаза — non ha niente di particolare, salvo gli occhi neri
2) (если не, если только не) sempre / a meno / salvo che* * *conj.gener. (с che и без него) forse -
69 развеяться
1) ( разнестись в стороны) spargersi, sparpagliarsi2) ( исчезнуть) dissiparsi, sparire3) ( развлечься) distrarsiпойти в кино, чтобы немного развеяться — andare al cinema per distrarsi un pò'
* * *1) dissiparsi, disperdersiтуман разве́ялся — la nebbia si e dissipata
мечты разве́ялись — i sogni sono svaniti
3) прост. ( отвлечься) distrarsi, svagarsiмне нужно разве́яться — ho bisogno di snebbiarmi un po'
* * *vavunc. tirarsi su di morale -
70 служитель
inserviente м., custode м.••* * *м.1) уст. см. слуга2) ( служащий) impiegato inferiore / subalternoбольничный служи́тель — inserviente m ( d'ospedale)
3) высок. cultore mслужи́тель науки — cultore di scienza
служи́тель культа — ministro del culto
* * *n1) gener. bidello (в учебном заведении и т.п.), inserviente, maschera (в театре, кино), servitore2) theatre. maschera -
71 снять
1) ( взять сверху) prendere, togliere2) ( взять с поверхности) prendere, levare, staccare3) ( удалить) togliere, allontanare, staccare4) (обувь, одежду и т.п.) togliere di dosso, togliersi, sfilare5) (покрытие, верхний слой) levare, togliere6) ( плоды) cogliere, raccogliere7) (отозвать, отвести) richiamare, togliere, ritirare8) ( с работы) licenziare, rimuovereснять с работы — destituire, defenestrare
9) ( отменить) levare, sopprimere, abolire10) ( точно воспроизвести) riprodurre11) riprendere12) ( взять внаём) prendere in affitto, affittare* * *сов. В1) prendere vt, levare vt, togliere vtснять телефонную трубку — staccare / alzare la cornetta
2) (надетое, повязанное) levare vt, togliere vt; togliersi ( с себя)снять (с себя) шляпу — togliersi il cappello; scappellarsi ( при приветствии)
снять перчатки — sfilarsi / togliersi i guanti
снять ботинки — togliersi le scarpe; scalzarsi
3) (слой, верхнюю часть) levare vt, togliere vtснять сливки — scremare vt, spannare vt
снять пену — togliere la schiuma; schiumare vt
снять грим / макияж — struccarsi
снять шкуру — scorticare vt
4) перен. (освободить от чего-л.) ritirare vt, levare vt; togliere vtснять блокаду — sbloccare vt; togliere il blocco
снять арест с чего-л. — levare il sequestro; dissequestrare vt
снять с себя ответственность — disimpegnarsi, liberarsi dalla responsabilita
5) (стирая, удалить) (s)cancellare vt (написанное и т.п.); scorticare vt (кожу, нарост); spellare vt ( кожу); togliere vtснять пятно — smacchiare vt; togliere la macchia
6) с-х. ( убрать) raccogliere vt7) ( отстранить) destituire vt, esonerare vt; deporre vt8) ( удалить) far scendere, allontanare vt9) ( точно воспроизвести) riprodurre vtснять копию — fare / tirare una copia
снять рисунок — decalcare vt
10) фото fotografare vt; <scattare / fare> una foto11) кино riprendere vtснять фильм — fare / produrre / girare un film
12) ( нанять) affittare vt, prendere in affitto13) карт. tagliare vtснять мерку с кого-л. — prendere le misure a qd
снять швы хир. — togliere le suture
снять со счёта / счетов — non prendere più in considerazione qd; snobbare vt
•* * *v1) gener. scattare una foto2) fin. levare (ограничения), togliere -
72 субтитр
-
73 съемочная группа
adjgener. troupe cinematograficha, troupe (тв, кино-; неизм.) -
74 творческий
1) ( относящийся к творчеству) creativo, della creazione2) ( относящийся к художнику) artistico, creativo* * *прил.creativo, creatoreтво́рческий путь — iter artistico
тво́рческая мысль — pensiero creativo
тво́рческий труд — lavoro creativo
тво́рческое объединение кино — associazione artistica
* * *adjgener. creatore, creativo, immaginativo -
75 типаж
м.1) иск. ( совокупность признаков) tipoсоциальный типа́ж — tipo / carattere sociale; caratterista m (кино)
2) тех. gamma di modelli / prototipi* * *npaint. tipo -
76 титр
1) ( на кадре фильма) didascalia ж., titolo м.2) хим. titolo м. ( di soluzione)* * *м.1) кино didascalia f2) хим. titolo m* * *nmovie. titolo -
77 трюк
1) ( фокусника) trucco м., gioco м. di mano2) (акробата и т.п.) tour м. de force3) (проделка, ухищрение) trucco м., inganno м.* * *м.1) ( эффектный приём) trucco, inganno, gioco di manoкинематографические трюки — effetti speciali, trucchi cinematografici
акробатические трюки — giochi / esercizi di acrobazia
2) ( ловкая проделка) trucco, raggiro, maneggio, imbroglio* * *n1) gener. trucco (тж. кино, театр.)2) colloq. inghippo3) liter. trucco -
78 тянуть
1) ( тащить) tirare, trascinare••2) ( удлинять вытягиванием) allungare, tirare••3) (вытягивать, протягивать) stendere, allungare4) ( изготовлять волочением) trafilare••5) ( прокладывать) effettuare la posa, costruire6) ( убеждать пойти) convincere di andare, trascinare7) (влечь, привлекать) essere attratto••8) (распространяться - о струе воздуха и т.п.) venire9) ( иметь тягу) avere un tiraggio10) (всасывать, вбирать) assorbire, aspirare••11) ( медленно делать) indugiare, mandare per le lunghe12) (говорить, петь протяжно) cantilenare, tirare13) ( весить) pesare, avere un peso14) (соответствовать, удовлетворять требованиям) rispondere, valere15) ( нести обязанности) avere impegni16) ( поддерживать своё существование) campare* * *несов. В1) tirare vt, trarre vt; trascinare vtтяну́ть канат — tirare la fune
тяну́ть за собой... — trascinare dietro...
тяну́ть кого-л. за руку — condurre / portare qd per mano
тяну́ть на буксире — rimorchiare vt; portare a rimorchio
тяну́ть невод — tirare la rete
тяну́ть жребий — tirare / estrarre a sorte
тяну́ть (прокладывать) трубопровод — posare i tubi
2) ( вытягивать) stendere vt, allungare vtтяну́ть шею — allungare il collo
3) спец. ( проволоку) trafilare vt4) разг. ( звать за собой) tirare vt, chiamare vt, obbligare vt5) тж. безл. ( влечь) attirare vt, attrarre vt; essere attirato / attratto / calamitatoего тяну́ло к людям — anelava / cercava la stare in compagnia
его тяну́ло ко сну — era preso dal sonno
6) (всасывать, втягивать) aspirare vt, (as)sorbire vtтяну́ть чай — centellinare / sorbire il te
тяну́ть трубку — fumare / tirare la pipa
7) разг. (вымогать, просить) tirare vt; estorcere vtтяну́ть деньги — spillare quattrini ( a qd)
8) ( иметь тягу) tirare vi (a)9) безл. ( слабо дуть) alitareтяну́ть сыростью — si sente un po' di umidità
10) ( медлить) tirare per le lunghe; farsi aspettare; farla lungaтяну́ть время — prendere tempo, mandare in lungo; far melina спорт.
тяну́ть с ответом — tirare per le lunghe con la risposta
тяну́ть с уплатой — essere moroso / in mora
11) (медленно петь, говорить) cantilenare vt, vi (a), parlare / cantare lentamente / adagio / a distesaтяну́ть песню — cantilenare una canzone
тяну́ть слова — strascicare le parole
12) ( перебиваться) campare vi (a), campicchiare vi (a)•- тянуть душу••тяну́ть как магнит — attirare come la calamita
тяну́ть жилы — far sudar sangue; scuoiare vt
тяну́ть соки из кого-л. — spremere come un limone
тяну́ть канитель — non finirla mai
тяну́ть лямку — tirare la carretta; stiracchiare la vita
тяну́ть старую песню — ripetere la stessa canzone / antifona
тяну́ть за уши — mandare a furia di spinte / spintarelle; tirare per i capelli
тяну́ть кого-л. за язык — tirare / cavare le parole con le tenaglie; far sciogliere la lingua a qd
еле / едва ноги тяну́ть — camminare a stento; trascinarsi
* * *v1) gener. tergiversare, estrarre, strascicare, tendere, tirare, trarre, bubbolare, dare una lunga, filare (проволоку), soprassedere, strascicarne, traccheggiare, trainare, trascinare2) colloq. andar per le lungaggini, temporeggiare (время)3) liter. mungere, graffignare -
79 узкий
1) ( в поперечнике) stretto••узкое место — collo di bottiglia, strozzatura ж.
2) (уже, чем нужно) troppo stretto3) ( ограниченный) ristretto, ridotto4) ( ограниченный) limitato, gretto* * *прил.1) (ri)stretto, angustoу́зкие ботинки — scarpe strette
у́зкий проход (в горах) — passo angusto
у́зкая плёнка кино — pellicola a passo ridotto
2) перен. ( ограниченный) ristretto, limitatoу́зкий кругозор — orizzonte limitato / angusto
у́зкий круг друзей — cerchia ristretta / scelta / selezionata di amici
у́зкая специальность — specializzazione f
совещание в у́зком кругу — riunione ristretta
3) (ограниченный, о человеке) limitato, gretto••у́зкое место — punto / lato debole / vulnerabile; strozzatura f; collo di bottiglia
встретиться на у́зкой дорожке — muro contro muro
* * *adjgener. di larghezza stretta, di stretta larghezza, strozzato, stretto, angusto, gretto, limitato, ristretto -
80 фонограмма
1) ( кино) colonna ж. sonora2) ( звуковая запись) registrazione ж. ( sonora)* * *ж. спец.петь под фоногра́мму — cantare in playback
* * *n1) gener. brano, fonogramma2) mus. colonna sonora
См. также в других словарях:
КИНО — искусство, не просто специфическое для ХХ в., но в определенном смысле создавшее сам образ ХХ в. Поэтому естественно, что К. разделяет с ХХ в. самую острую его онтологическую и эстетическую проблему: проблему разграничения текста и реальности (см … Энциклопедия культурологии
Кино — Кино. Первый в России публичный киносеанс состоялся в Петербурге 4 мая 1896 в помещении летнего театра «Аквариум». 6 мая эта же программа фильмов братьев Люмьер была показана в первом кинотеатре, устроенном на Невском проспекте (дом 46). До 1907… … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»
КИНО — Фильм это жизнь, с которой вывели пятна скуки. Алфред Хичкок Фильм не кусок жизни, а кусок пирога. Алфред Хичкок Кино искусство не для ученых, а для неграмотных. Вернер Херцог Фотография это правда. А кино это правда 24 кадра в секунду. Жан Люк… … Сводная энциклопедия афоризмов
Кино — Кино первая часть сложных слов, связанных по значению с кинематографическим делом[1]: В Викицитатнике есть страница по теме Кино … Википедия
кино — сущ., с., употр. часто 1. Кино называют искусство кинематографии. Шедевры мирового кино. | Звёзды кино. | Российское кино. | Я очень люблю кино. 2. Кино называют кинотеатр. Часто ли вы ходите в кино? 3. Кино это кинофильм. Снимать кино. | Какое… … Толковый словарь Дмитриева
кино — Первый киносеанс в Москве состоялся 26 мая 1896 в саду . Затем кинопрограммы показывались во временных помещениях на . Одним из крупнейших кинотеатров в России стал «Художественный» (построен в 1909 русским кинопредпринимателем ; архитектор… … Москва (энциклопедия)
кино — кинематография, кинематограф, киноискусство; фильм, кинофильм, кинокартина, картина, кинолента, лента; искусство кино, большой экран, великий немой, синематограф, синема, кинотеатр, цирк, десятая муза, иллюзион, циркорама, стереокино, экран,… … Словарь синонимов
Кино — Первый в России публичный киносеанс состоялся в Петербурге 4 мая 1896 в помещении летнего театра «Аквариум». 6 мая эта же программа фильмов братьев Люмьер была показана в первом кинотеатре, устроенном на Невском проспекте (дом 46). До 1907… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
КИНО — КИНО, нескл., ср. 1. То же, что кинематограф во 2 знач. Пойдем в кино. Что сегодня идет в кино? 2. То же, что кинематография. Работник кино. Советское кино. Совещание по вопросам кино. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
кино — КИНО, нескл., ср. 1. То же, что кинематограф во 2 знач. Пойдем в кино. Что сегодня идет в кино? 2. То же, что кинематография. Работник кино. Советское кино. Совещание по вопросам кино. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КИНО — КИНО, нескл., ср. 1. То же, что кинематограф во 2 знач. Пойдем в кино. Что сегодня идет в кино? 2. То же, что кинематография. Работник кино. Советское кино. Совещание по вопросам кино. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова