-
1 истолковать
истолковать deuten vt, auslegen vt; interpretieren vt; erläutern vt (объяснять) неверно истолковать falsch auslegen vt, mißdeuten vt -
2 истолковать
deuten vt, auslegen vt; interpretieren vt; erläutern vt ( объяснять)неверно истолковать — falsch auslegen vt, mißdeuten vt -
3 auffassen
vt1) понимать, воспринимать, схватыватьer faßt alles schnell( leicht) auf — он всё схватывает на лету2) понимать, толковать (как-л.)das kann man verschieden auffassen — это можно понимать по-разному, на это можно смотреть по-разномуetw. falsch auffassen — превратно понять ( истолковать) что-л.etw. als eine Beleidigung auffassen — воспринять ( понять) что-л. как оскорбление, счесть что-л. оскорбительнымdas Licht wird von der modernen Physik als Wellenbewegung aufgefaßt — современная физика рассматривает свет как волновое движение3) уст. поднимать, подхватывать4)ein Ziel ( ein Flugzeug) auffassen — обнаруживать цель ( самолёт) (радиолокатором) -
4 aufklären
1. vt1) выяснять; объяснять; разбираться (в чём-л.)eine dunkle Stelle im Buche aufklären — объяснить ( истолковать) непонятное место в книгеein Mißverständnis aufklären — устранить недоразумениеein Geheimnis aufklären — раскрыть тайну, проникнуть в тайну2) ( j-n über A) просвещать (кого-л. относительно чего-л.), разъяснять (кому-л. что-л.). информировать (кого-л. о чём-л.)Jugendliche aufklären — просвещать молодёжь (относительно вопросов пола)j-n über eine Angelegenheit aufklären — объяснить ( рассказать) кому-л., что произошлоj-n über einen Irrtum aufklären — объяснить кому-л. (его) ошибкуjetzt bin ich genügend aufgeklärt! — теперь мне всё ясно!sich durch j-n über etw. (A) aufklären lassen — расспросить кого-л. о чём-л.; получить от кого-л. разъяснение относительно чего-л.3) агитироватьdie Bevölkerung aufklären — вести агитацию среди населения4) воен. разведывать, вести разведкуdie Gefechtslage aufklären — разведать ( выяснить) обстановку2. (sich)1) проясняться (б. ч. о погоде)2) выясниться ( о недоразумении), разрешиться ( о вопросе) -
5 miß-
I преф. прил.mißverständlich — вызывающий недоразуменияII неотд. и отд. преф. гл.1) указывает на неправильность, на неуспешный характер действияmißdeuten — превратно истолковать, толковать в дурную сторонуmißhandeln — дурно( жестоко) обращаться (с кем-л.)mißachten — ( реже mißachten) не уважать, презирать, пренебрегать -
6 unterlegen
I vt1) подкладывать; подстилатьeinem Kinde frische Windeln unterlegen — перепеленать ребёнка2)einem Ausspruch eine falsche Bedeutung unterlegen — неправильно истолковывать какое-л. высказывание3)Pferde unterlegen — перекладывать( переменять) лошадейII vt1) подкладыватьIII 1. 2. part adjer ist ihm unterlegen — он (во многом) ему уступает, он слабее его -
7 истолковывать
см. истолковать -
8 объяснить
erklären vt; erläutern vt ( пояснить); deuten vt, auslegen vt ( истолковать) -
9 истолковывать
истолковывать см. истолковать -
10 объяснить
-
11 einer Allegorie einen Sinn unterlegen
сущ.общ. истолковать аллегорию, приписать известный смысл аллегорииУниверсальный немецко-русский словарь > einer Allegorie einen Sinn unterlegen
-
12 falsch auffassen
прил.общ. (etw.) превратно истолковать (что-л.), (etw.) превратно понять (что-л.) -
13 gut auslegen
сущ.общ. (etw.) истолковать что-нибудь в хорошую сторону -
14 umdeuten
гл.общ. давать иное толкование (чему-л.), переосмыслить, истолковать по-иному [на свой лад] -
15 eine dunkle Stelle im Buche aufklären
прил.общ. истолковать непонятное место в книге, объяснять непонятное место в книгеУниверсальный немецко-русский словарь > eine dunkle Stelle im Buche aufklären
-
16 erklären
гл.1) общ. истолковать, разъяснять, назначать (кого-л., кем-л.), (zu D) провозглашать, объявлять, заявлять (на собрании и т. п.), (fьr A) признавать (чем-л., каким-л.), объяснять2) тех. пояснять3) юр. заявить, изъявлять волю, объяснить, провозглашать, растолковать, толковать, уяснить, объявить (напр. Krieg)4) внеш.торг. декларировать -
17 erläutern
гл.1) общ. истолковать, истолковывать, разъяснять, изъяснять, раскрыть, освещать, раскрывать2) книжн. комментировать, пояснять, толковать, объяснять3) юр. объяснить, пропагандировать -
18 mißdeuten
гл.1) общ. истолковывать в дурную сторону, неправильно истолковывать, превратно истолковать, превратно истолковывать, толковать в дурную сторону, ложно истолковывать2) юр. ложно толковать, неправильно толковать -
19 ummünzen
гл.1) общ. использовать (что-л.) с пользой для чего-л., (in A) перетолковать (истолковать что-л. неверно), превращать (что-л. во что-л.)2) экон. перечеканивать -
20 Pupille
/: jmdm. in die Pupillen sehen фам. посмотреть в глаза кому-л. Pupillen machen вытаращить глаза, eine Pupille hinschmeißen не упускать из вида, приглядывать, sich (Dat.) die Pupille verstauchen портить зрение, ломать себе глаза. Warum wollen Sie sich die Pupillen verstauchen? Hier, nehmen Sie doch diese Lupe. eine Pupille riskieren взглянуть украдкой. Obwohl es verboten ist, riskiere ich doch eine Pupille hinter die Kulisse, ein Genuß für die Pupille есть на что посмотреть. Dieses vorgerichtete Essen ist ein Genuß für meine Pupille, jmdn./etw. nicht aus den Pupillen lassen зорко следить за кем/чем-л. Du hast mir das geborgte Geld nicht zurückgegeben, aber ich werde dich nicht aus den Pupillen lassen, bis ich es bekommen habe. erw. in die falsche Pupille kriegen превратно истолковать(усмотреть) не то, что нужно. Sie hat uns beide zusammen gesehen. Hoffentlich hat sie njchts in die falsche Pupille gekriegt. ' Puppe /1. фам. хорошенькая девушка, куколка. Sie ist eine tolle, großartige, nette Puppe.Na, wie geht's, Puppe?Er ging mit seiner Puppe spazieren, sich eine Puppe anlachen фам. подцепить девицузакадрить чувиху.2.: bis in die Puppen фам. слишком долго. Er schläft während der Ferien bis in die Puppen.Die letzten Nächte bin ich so spät ins Bett gekommen — morgen werde ich mal bis in die Puppen pennen. die Puppen tanzen фам. идёт перепалка. Bei den Meyers nebenan ist was los, da tanzen mal wieder die Puppen, das geht mir über die Puppen фам. дальше ехать некуда. Das geht mir über die Puppen, schon wieder soll ich länger arbeiten?Das geht mir über die Puppen! Schließlich habe ich auch noch eine Familie!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Pupille
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ИСТОЛКОВАТЬ — ИСТОЛКОВАТЬ, истолкую, истолкуешь, совер. (к истолковывать), что (книжн.). 1. Разъяснить, дав какое нибудь толкование, исчерпывающее объяснение с какой нибудь точки зрения. Неправильно истолковать закон. Истолковать смысл выражения. 2. Понять,… … Толковый словарь Ушакова
истолковать — См … Словарь синонимов
ИСТОЛКОВАТЬ — ИСТОЛКОВАТЬ, кую, куешь; ованный; совер., что. Разъяснить, дав толкование. И. смысл выражения. | несовер. истолковывать, аю, аешь. | сущ. истолкование, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Истолковать — I сов. перех. см. истолковывать I II сов. перех. см. истолковывать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
истолковать — истолковать, истолкую, истолкуем, истолкуешь, истолкуете, истолкует, истолкуют, истолкуя, истолковал, истолковала, истолковало, истолковали, истолкуй, истолкуйте, истолковавший, истолковавшая, истолковавшее, истолковавшие, истолковавшего,… … Формы слов
истолковать — запутать … Словарь антонимов
истолковать — истолков ать, к ую, к ует … Русский орфографический словарь
истолковать — (I), истолку/ю, ку/ешь, ку/ют … Орфографический словарь русского языка
истолковать — Syn: проинтерпретировать (публ.), объяснить, разъяснить, пояснить … Тезаурус русской деловой лексики
истолковать — кую, куешь; истолкованный; ван, а, о; св. что. Разъяснить, дать толкование. И. смысл выражения. И. чьё л. поведение, чей л. поступок. И. что л. в свою пользу. ◁ Истолковывать, аю, аешь; нсв. Истолковываться, ается; страд. Истолкование, я; ср. Это … Энциклопедический словарь
истолковать — ку/ю, ку/ешь; истолко/ванный; ван, а, о; св. см. тж. истолковывать, истолковываться, истолкование что Разъяснить, дать толкование. Истолкова/ть смысл выражения … Словарь многих выражений