-
121 featly
['fiːtlɪ]нареч.; уст.1) в пору, подходяще; к месту, кстатиSyn:2) мастерски, умело; хитроSyn:3) изящно, легко (о походке, движении, особенно танцевальном)Syn: -
122 fine
[faɪn] I 1. сущ.1) уст. конец- in fine2) ист. вид мировой ( взаимовыгодное завершение дела)3) ист. вид платы (вносимой вассалом сеньору за изменение особенностей его вассального статуса)4) взыскание, штраф, пеняheavy / stiff fine — большой штраф
to impose / levy a fine on — налагать штраф
to slap a fine on — разг. оштрафовать
Syn:2. гл.налагать денежное взыскание, штраф, штрафовать, взыскивать платуThe motorist was fined for dangerous driving. — На водителя был наложен большой штраф за опасную езду.
The King was strong enough to fine and imprison the Earls. — У короля было достаточно власти, чтобы взыскать с графов деньги и лишить их свободы.
Syn:II 1. прил.1) тонкий, утончённый прям. и перен.fine point / question — трудный, деликатный вопрос
Syn:2) тонкий, изящный; высокий, возвышенный (о манерах, чувствах)He's only a working-man, you see. He hasn't got your fine ways. — Видишь ли, он всего лишь работяга. Все эти твои тонкости ему невдомёк.
Syn:3) острыйSyn:4) мелкий; густой, частый (о насечке, сети и т. п.)Syn:5) точный ( о механизмах)6) хороший, прекрасный, превосходный, совершенный; хорошо себя чувствующийA fine friend you are! ирон. — Хорош друг!
Syn:7) высококачественный, высокопробный, очищенный, рафинированный; тех. чистый, беспримесный (о веществах, особенно металлах)Syn:8) ясный, хороший, сухой ( о погоде)9)а) красивый, имеющий привлекательную внешностьб) блестящий, нарядныйSyn:10) несообразных размеров, громадный, огромный, чудовищныйYou've had a fine slice of bread and honey just now. — Ты только что слопал здоровенный ломоть хлеба с мёдом.
11) потрясающий, впечатляющий (о способности, мастерстве)Syn:••some fine day — когда-нибудь в будущем, когда-нибудь потом
2. нареч.Fine feathers make fine birds. посл. — Одежда красит человека.
1) разг. отлично, прекрасно, то, что надо2) изящно, тонко, изысканно, утончённоSyn:••3. гл.to cut / run fine — находиться в узких рамках (по времени, ресурсам и т. п.)
1) очищать2) измельчать, утончатьThe large pieces must first be fined. — Большие куски надо измельчить.
3) заострять, делать острееHe fined down his original statement. — Он отточил своё исходное утверждение.
4) становиться прозрачным, яснымThe weather fined a bit. — Прояснилось.
•- fine off -
123 gracefully
['greɪsf(ə)lɪ], [-fulɪ]нареч.грациозно, изящно, элегантноSee how gracefully it erects its majestic head! — Посмотри, как грациозно она поднимает свою величавую голову!
-
124 pencilled
['pen(t)s(ə)ld]прил.1) тонко очерченный, нарисованный карандашом или тонкой кистью; тонко подведённый, подрисованный2) тонко, изящно отмеченный ( как будто нарисованный карандашом)The wings of the insect are often delicately pencilled. — Крылья насекомого часто несут на себе тонкий изящный рисунок.
4) лучистыйSyn:5) бот.; зоол. растущий пучками, кистеобразныйSyn: -
125 reciprocate
[rɪ'sɪprəkeɪt]гл.1) обмениваться, взаимно делиться (информацией, любезностями, фразами, горестями)Syn:interchange 2.2) отплачивать (услугой за услугу и т. п.)We hope to reciprocate for your kindness. — Мы надеемся отблагодарить вас за вашу доброту.
Syn:to reciprocate dislike / hostility — испытывать взаимную неприязнь, враждебность
to reciprocate smb.'s affection / feelings — разделять чьи-л. чувства
4)б) двигаться взад и вперёд; совершать возвратно-поступательные движения5) мат. строить график функции, обратной данной -
126 smart
[smɑːt] 1. сущ.1) жгучая, сильная боль (от удара, раны и т. п.)2) горе, несчастье, печаль; страданиеSyn:3) изящество ( стиля выражения)4) ( the smarts) амер.; разг. ум; проницательность, сообразительность; умениеThe soldiers have neither the smarts nor the education to work the complicated weapons of modern warfare. — У солдат нет ни достаточной сообразительности, ни специальной подготовки, чтобы управляться со сложным современным вооружением.
Syn:2. прил.1) сильный, резкий; интенсивный; острый, жгучий ( о боли)3) живой, энергичный; быстрый; проворный, расторопныйSyn:4)а) толковый, сообразительный, находчивый; остроумныйShe was smart to refuse. — У неё хватило ума отказать.
It was smart of him to reinvest his money. — Он поступил мудро, снова вложив свой капитал.
Syn:б) умный, разумный; интеллектуальный; развитойsmart use — разумное применение, разумное использование
smart memory информ. — интеллектуальная память
smart bomb воен. — управляемая авиабомба
Syn:5)а) дерзкий, наглый, нахальныйSyn:б) ловкий, хитрый, продувнойSyn:6)а) опрятный, аккуратный; подтянутыйSyn:б) нарядный; модный; элегантныйYou look smart. — Вы выглядите очень элегантно.
Syn:7) амер.; разг. значительный, довольно большой3. нареч.1) изящно, щеголевато2) ловко; быстро4. гл.1)а) испытывать жгучую боль; болетьHis eyes were smarting from the dust. — У него глаза резало от пыли.
б) вызывать, причинять жгучую боль2)а) страдать, печалитьсяHe is still smarting from a put-down. — Он всё ещё переживает из-за нанесённого ему оскорбления.
б) причинять страдание, горе3) ( smart for) поплатиться за что-л.I hope you'll smart for your carelessness! — Надеюсь, ты поплатишься за свою беспечность.
-
127 smartly
['smɑːtlɪ]нареч.1)а) энергично, сильно, резко (о каком-л. физическом действии)Syn:б) сурово, грубо, резко (об обращении с кем-л. и т. п.)Syn:в) едко, колко ( об эмоциях)Syn:2) быстро, живо, проворноSyn:3) аккуратно, умело, искусноSyn:neatly 1)4) остроумноSyn:5) красиво, элегантно, модно, изящно, стильноSyn: -
128 work
[wɜːk] 1. сущ.1) работа; труд; занятие; делоexhausting / tiring work — утомительный труд
shoddy / slipshod / sloppy work — недобросовестный труд, плохо выполненная работа, халтура
to be at work upon smth. — быть занятым чем-л.
to begin work — начать работу, приступить к работе
to set / get to work — приняться за дело
to set smb. to work — дать кому-л. работу, засадить кого-л. за работу
to quit / stop work — окончить, завершить работу
They quit work at one o'clock. — Они заканчивают работу в час дня.
- hard workThey never do any work. — Они всегда бездельничают.
- paper work
- physical work
- social work
- undercover workSyn:2) место работы; занятие; должностьat work — на работе, за работой
out of work — без работы, безработный
to go to work — пойти на работу, начать работать
They are still at work. — Они всё ещё на работе.
Many people travel to work by car. — Многие едут на работу на машине.
Syn:job II 1.3) действие, поступокdirty work — грязный, низкий поступок
4)а) результат труда, изделие, продуктdelicate / meticulous / precise work — тонкая, изящная работа
It can help to have an impartial third party look over your work. — Будет полезно, если бы Вашу работу осмотрел кто-нибудь незаинтересованный.
That's a beautiful piece of work. — Это прекрасная работа.
б) продукт, эффект, результат (от работы какого-л. механизма, структуры)в) произведение, работа, сочинение, (письменный) труд (научного, политического или художественного характера)to exhibit / hang smb.'s works — выставлять чьи-л. полотна (в картинной галерее, в выставочном зале)
In my opinion, this is Rembrandt's greatest work. — Я думаю, это самое значительное произведение Рембрандта.
- published worksUnder his arm, there was a book which looked like the complete works of Shakespeare. — Он нёс под мышкой том размером с полное собрание сочинений Шекспира.
- selected works5) ( works) преим. брит.; употр. с гл. в ед. предприятие, завод, фабрикаSyn:6)а) воен. фортификационные сооружения, укрепления, оборонительные сооруженияб) ( works) инженерно-технические сооружения7) ( works) механизм (работающие или движущиеся части какого-л. механизма)8) мастерство, умение, искусство выполнения, обработкаSyn:9) вышивание, рукоделие, шитьёSyn:10) брожение, ферментацияSyn:11) физ. работа•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]work[/ref]••to have one's work cut out (for one) — иметь трудную задачу, трудное дело
2. прил.to make short work — быстро разобраться, расправиться с чем-л.
1) рабочий, используемый для работы3. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. worked, уст. wroughtwork clothes — рабочая одежда; спецодежда
1) работать, заниматьсяto work hard / strenuously — работать усердно, усиленно
to work like a horse / dog / beaver / navvy / nigger / slave — работать как лошадь, как негр (на плантации)
to work one's tail off, to work double tides — работать не покладая рук, работать день и ночь
They were working on a new book. — Они работали над новой книгой.
Tasso had been working at his epic poem. — Тассо работал над своей эпической поэмой.
You have to work at being friendlier with people. — Тебе нужно учиться быть дружелюбнее в общении с людьми
2) работать, служить; быть занятым (каким-л.) постоянным деломShe works for a large firm. — Она работает в большой фирме.
to work side by side with smb. — тесно сотрудничать с кем-л.
I worked to a man called Duncan. — Я работал на человека по имени Дункан.
They work for a farmer. — Они работают у фермера.
3)He worked them nearly to death. — Он заставлял их работать до полного изнеможения.
Richard said that he would work his fingers to the bone for Ada. — Ричард сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рук.
б) эксплуатировать, использовать (чей-л. труд, функциональность какого-л. аппарата)Syn:exploit II4) функционировать, действовать; быть эффективнымHis plan didn't work. — Его план не сработал.
The pump will not work. — Насос не работает.
Syn:5) приводить в действие (что-л.); управлять, осуществлять управление (чем-л.)This computer is worked from a central server. — Управление этим компьютером осуществляется с центрального сервера.
Syn:6) приводить, доводить (до какого-л. состояния); приводить себя в какое-л. состояниеShe worked herself into a rage. — Она пришла в ярость.
It would take some time for the trade to work itself right. — Потребуется определённое время, чтобы торговля стала успешной.
7) быть в постоянном движении; быть в состоянии волнения; метаться, кипеть, бурлитьHis face worked with emotion. — Его лицо подёргивалось от волнения.
While thoughts like these were working in the minds of many Dissenters. — В то время как подобные мысли метались в головах многих диссентеров.
Syn:8)а) воздействовать, влиять, убеждать, склонять (особенно тонкими, хитрыми способами); приводить в (какое-л.) настроениеI have been working him even now to abandon her. — Я продолжал даже теперь убеждать его оставить её.
Syn:б) = work up волновать, возбуждать; провоцировать, подстрекатьSyn:10) амер. обманывать, вымогать, добиваться (чего-л.) обманным путёмSyn:11) прош. вр., прич. прош. вр. worked, wroughtа) обрабатывать, возделывать (землю, почву); культивировать, выращивать (какое-л. растение)Syn:б) разрабатывать (жилу, карьер, каменоломню и т. п.)в) взбивать, месить, мешать (тесто, масло и т. п.)Syn:г) выделывать, вытёсывать, выковывать, придавать определённую форму (камню, металлу или другому твёрдому веществу)The wood is easily worked. — Дерево легко поддаётся обработке.
12) = work off, = work out оплачивать трудом, отрабатыватьOne of the greatest bores in packing is choosing which shoes to take. They are heavy and do not really work their passage. — Самое трудное при упаковке вещей - это выбор обуви. Обувь тяжёлая и не оправдывает затраченных на её транспортировку усилий.
13)а) прош. вр., прич. прош. вр. worked, wrought осуществлять, выполнять, вызыватьThe beer had wrought no bad effect upon his appetite. (Ch. Dickens) — Пиво не перебило ему аппетит.
the destruction wrought by the sea — разрушения, произведённые волнами
Syn:б) разг. организовывать, устраиватьIf you can possibly work it meet me somewhere tomorrow. — Если тебе удастся это устроить, то давай где-нибудь завтра встретимся.
Uncle Fred, did you work this? — Дядя Фред, это ты устроил?
He can work it so that you can take your vacation. — Он может устроить всё так, что ты сможешь взять отпуск.
Syn:14) шить, вышивать, вязать, заниматься рукоделиемSyn:15) уст.; прош. вр., прич. прош. вр. worked, wroughtа) делать (нечто плохое, губительное); совершать (грех, преступление и т. п.)б) соблюдать, осуществлять (обряды, ритуалы и т. п.)the 26th degree known as Prince of Mercy (not worked in England) — 26-ая ступень, известная как Принц Милосердия (не соблюдаемая в Англии)
16) прош. вр., прич. прош. вр. worked, wrought делать, выполнять, совершать (деяние, ряд действий, работу, задачу и т. п.)to work wonders — делать, демонстрировать чудеса
The special work which he undertook, and the rich ability with which he wrought it. — Особая работа, за которую он взялся и с которой он замечательно справился.
17)а) бродить ( о напитках)•Syn:18)а) производить, изготовлятьThe flint instruments of oval shape have been mostly worked by gentle blows. — Кремневые инструменты овальной формы в основном обрабатывались лёгкими ударами.
б) уст. создавать ( о Боге)в) уст. строить (дома, церкви, мосты и т. п.)forty-six noble columns, some wrought in granite and some in marble — сорок шесть величественных колонн, часть из них построена из гранита, часть - из мрамора
19) разг. передвигаться, перемещаться, выполняя обязанности, работу, какие-л. действия (о разносчиках, агентах, нищих, ворах и т. п.)a professional beggar who "works" seventy or eighty streets in a few hours — профессиональный нищий, который "отрабатывает" семьдесят или восемьдесят улиц за несколько часов
The night being comparatively young, Billy decided to work the trams. — Так как ночь только начиналась, Билли решил заняться трамваями.
He had been a fur thief working the big department stores. — Он был вором по мехам и работал в больших универмагах.
20) исследовать, систематически изучатьThere are very many forms and when worked they will doubtless yield interesting results. — Существует много форм, и если их систематически изучать, то они раскроют много интересного.
21) двигать, передвигатьIn vain I shifted my aching legs and worked my benumbed hands. — Напрасно я двигал ногами, которые очень болели, и разминал окоченевшие руки.
A neighbouring battery of guns were being worked into position. — Соседняя артиллерийская батарея выдвигалась на позицию.
22) идти, складыватьсяOur family life does not work any more. — Наша семейная жизнь разладилась.
It won't work. — Этот номер не пройдёт.
23) пробираться, продвигаться; перемещатьсяThe women worked themselves into the centre of the crowd. — Женщины протиснулись в центр толпы.
Mrs. Trafford worked her way round to Major Lovelace. — Миссис Трэффорд прокладывала себе путь к майору Лавлейсу.
He gradually wrought his way against the usual obstacles which a poor artist must always encounter. — Постепенно он преодолевал препятствия, которые всегда возникают на пути бедного артиста.
The dog worked round and round him, as if undecided at what particular point to go in for the assault. — Собака медленно кружила вокруг него, как будто в нерешительности, в какое конкретно место вцепиться.
A new conversation starts up every hour, and debateable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusion. — Каждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения.
24) производить, делать с помощью длительного применения какой-л. силыHe works holes in the seat of his trousers. — Он протирает себе дырки на штанах.
25)а) вставлять, всовывать; включатьShe worked a few jokes into her speech. — Она вставила несколько шуток в свою речь.
Syn:26) = work out вычислять, решать (пример и т. п.)The sum comes to the same figures, worked either way. — Сумма оказывается одной и той же, как бы её ни вычисляли.
•- work in- work off
- work out
- work over
- work up••to work one's will upon smb. — заставлять кого-л. делать по-своему
См. также в других словарях:
изящно — изящно … Орфографический словарь-справочник
изящно — утонченно, живописно, женственно, эстетично, красиво, изощренно, легко, со вкусом, изысканно, элегантно, грациозно, тонко, благолепно, прекрасно, пластично, как на картинке Словарь русских синонимов. изящно 1. грациозно, пластично, тонко, легко 2 … Словарь синонимов
изящно одетый — изящно одетый … Орфографический словарь-справочник
изящно оформленный — изящно оформленный … Орфографический словарь-справочник
изящно переплетенный — изящно переплетенный … Орфографический словарь-справочник
изящно сыгранный — изящно сыгранный … Орфографический словарь-справочник
изящно-витиеватый — изящно витиеватый … Орфографический словарь-справочник
изящно-грациозный — изящно грациозный … Орфографический словарь-справочник
изящно-остроумный — изящно остроумный … Орфографический словарь-справочник
изящно-холодный — изящно холодный … Орфографический словарь-справочник
Изящно — I нареч. качеств. Изысканно красиво или грациозно. II предик. Оценочная характеристика чего либо как отличающегося изяществом, утончённостью формы. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой