-
61 ausnützen
vt1) использовать; утилизировать; воспользоваться (чем-л.)den Erfolg ausnützen — воен. развивать успехdie Gelegenheit( die Konjunktur) ausnützen — воспользоваться случаем ( конъюнктурой)seine Lage ausnützen — использовать своё положение, извлечь выгоду из своего положения2) эксплуатировать (кого-л.); заставлять работать на себя; злоупотреблять (чьей-л.) добротой ( (чьим-л.) доверием, расположением) -
62 Ausnutzer
-
63 mitnehmen
* vt1) брать ( забирать, уносить, захватывать) с собойeinen Verdienst mitnehmen — воспользоваться случаем, чтобы извлечь выгодуauf unserer Reise konnten wir diesen Ort leider nicht mitnehmen — во время нашей поездки нам, к сожалению, не удалось побывать в этой местностиeine Stunde mitnehmen — брать урок вместе с кем-либо3) украсть6) обессиливать, расстраивать здоровье, изнурять, отрицательно отражатьсяdie Krankheit hat ihn tüchtig mitgenommen — болезнь изнурила ( очень ослабила) его, он сильно изменился из-за болезниer ist vom Schicksal( vom Leben) hart mitgenommen — судьба ( жизнь) сильно потрепала его -
64 Notlage
fj-s Notlage lindern — облегчить чьё-л. положениеj-s Notlage ausnutzen — извлечь выгоду из чьих-л. затруднений; воспользоваться чьими-л. затруднениями в своих интересах -
65 выгода
жGewinn m ( доход); Vorteil m ( преимущество); Nutzen m ( польза)извлечь выгоду из чего-либо — Vorteil ( Gewinn) aus etw. ziehen (непр.)какая мне от этого выгода? — was habe ich davon?; was nützt mir das? -
66 выгода
-
67 gain
m1) выигрышdonner gain de cause — удовлетворить требованияgain d'une bataille — победа в сраженииréaliser des gains énormes — получать огромные барышиgain illicite — незаконный доходsoif du gain — жажда наживыtirer un gain de qch — извлечь выгоду из чего-либоgains et salaires юр. — доходы супругов, которыми они могут распоряжаться по отдельности••le gain ne vaut pas la dépense посл. — игра не стоит свеч3) заработок4) польза; преимуществоgains de voix d'un parti aux élections — увеличение числа голосов, поданных за какую-либо партию на выборахgain d'altitude ав. — набор высоты6) радио усиление; коэффициент усиления7) горн. добыча -
68 выгода
ж.avantage m ( преимущество); profit m ( прибыль)извлечь выгоду — tirer profit, tirer avantage de qchна основе взаимной выгоды — sur une base d'intérêt ( или d'avantage) réciproque ( или mutuel) -
69 использовать
(кого-либо, что-либо) employer qn, qch; utiliser qch; profiter de qch, mettre qch à profit ( воспользоваться); exploiter qch, tirer parti ( или avantage) de qch ( извлечь выгоду) -
70 panizo
m1) бот. могар, венгерское просо ( растение и плод)2) (тж panizo de las Indias) кукуруза3) Чили месторождение( залежи) полезных ископаемых6) Чили человек, из которого можно извлечь выгоду, "дойная корова" -
71 ventaja
fsacar ventaja de una cosa — извлечь выгоду из чего-либо, обратить в свою пользу что-либо3) разница ( в зарплате)5) П.-Р. сладкое блюдо ( из пшеничной муки и мёда)••dar ventaja — дать фору ( в игре) -
72 fruire
1. (- isco); vi (a)fruire di un vantaggio — воспользоваться преимуществом; извлечь выгодуfruire di una pensione — жить на пенсиюfruire di una rendita — получать ренту2. (- isco); vt книжн.пользоваться, наслаждатьсяSyn: -
73 partito
1. agg 2. m1) партияPartito socialista Italiano — см. PsIiscritto al partito — член партииiscriversi a un partito — вступить в партию2) альтернатива, выборporre / mettere a partito — предложить на выбор, поставить альтернативуmutar partito — изменить решение, передуматьper partito preso — с предвзятым мнением, с предубеждением; умышленно, преднамеренно4) уст. средство, способ, возможностиuomo pieno di partiti — ловкий / находчивый человек5) условие; состояниеa nessun partito — ни при каких условиях, ни за чтоa ogni partito — во всяком случае, при любых условияхessere all'estremo partito — быть в отчаянииtrovarsi a mal partito — находиться в скверном положении6) польза, выгодаtrarre partito dalle circostanze — извлечь выгоду из положения, использовать обстоятельства•Syn: -
74 fruire
fruire (-isco) 1. vi (a) (di qc) пользоваться (+ S), использовать (+ A) fruire di un vantaggio -- воспользоваться преимуществом; извлечь выгоду 2. vt lett пользоваться, наслаждаться (+ S) fruire la pace -- наслаждаться тишиной fruire una pensione -- жить на пенсию -
75 partito
partito I agg разделенный partito II m 1) партия Partito Liberale Italiano( PLI) -- Итальянская либеральная партия Partito Radicale (PR) -- радикальная партия Partito Repubblicano Italiano( PRI) Итальянская республиканская партия Partito Socialista Democratico Italiano( PSDI) -- Итальянская социал- демократическая партия Partito Socialista Italiano (PSI) -- Итальянская социалистическая партия Partito Socialista Italiano di Unità Proletaria (PSIUP) -- Итальянская социалистическая партия пролетарского единства iscritto al partito -- член партии iscriversi a un partito -- вступить в партию senza partito -- беспартийный 2) альтернатива, выбор porrea partito -- предложить на выбор, поставить альтернативу mandare a partito -- поставить на голосование 3) решение, резолюция; мнение abbracciare (un) partito -- принять решение mutare partito -- изменить решение, передумать per partito preso -- с предвзятым мнением, с предубеждением; умышленно, преднамеренно a partito preso -- решительно, с решимостью 4) ant средство, способ, возможности scarsi partiti -- скудные средства uomo pieno di partiti -- ловкий <находчивый> человек 5) условие; состояние a nessun partito -- ни при каких условиях, ни за что a ogni partito -- во всяком случае, при любых условиях essere all'estremo partito -- быть в отчаянии trovarsi a mal partito -- находиться в скверном положении 6) польза, выгода trarre partito dalle circostanze -- извлечь выгоду из положения, использовать обстоятельства 7) партия (в браке) un buon partito -- хорошая партия rifiutare il partito -- отказать( кому-л) -
76 fruire
fruire (-isco) 1. vi (a) ( di qc) пользоваться (+ S), использовать (+ A) fruire di un vantaggio — воспользоваться преимуществом; извлечь выгоду 2. vt lett пользоваться, наслаждаться (+ S) fruire la pace — наслаждаться тишиной fruire una pensione — жить на пенсию -
77 partito
partito I agg разделённый partito II m 1) партия Partito Liberale Italiano( PLI) — Итальянская либеральная партия Partito Radicale (PR) — радикальная партия Partito Repubblicano Italiano( PRI) Итальянская республиканская партия Partito Socialista Democratico Italiano( PSDI) — Итальянская социал- демократическая партия Partito Socialista Italiano (PSI) — Итальянская социалистическая партия Partito Socialista Italiano di Unità Proletaria (PSIUP) — Итальянская социалистическая партия пролетарского единства iscritto al partito — член партии iscriversi a un partito — вступить в партию senza partito — беспартийный 2) альтернатива, выбор porrea partito — предложить на выбор, поставить альтернативу mandare a partito — поставить на голосование 3) решение, резолюция; мнение abbracciare(un) partito — принять решение mutare partito — изменить решение, передумать per partito preso — с предвзятым мнением, с предубеждением; умышленно, преднамеренно a partito preso — решительно, с решимостью 4) ant средство, способ, возможности scarsi partiti — скудные средства uomo pieno di partiti — ловкий <находчивый> человек 5) условие; состояние a nessun partito — ни при каких условиях, ни за что a ogni partito — во всяком случае, при любых условиях essere all'estremo partito — быть в отчаянии trovarsi a mal partito — находиться в скверном положении 6) польза, выгода trarre partito dalle circostanze — извлечь выгоду из положения, использовать обстоятельства 7) партия ( в браке) un buon partito — хорошая партия rifiutare il partito — отказать ( кому-л) -
78 asset price inflation
эк. инфляция цен активов* (рост цен различных инвестиционных активов благодаря росту доходов и дешевой ликвидности; часто приводит к последующему обвалу цен на данные активы, поскольку является результатом их переоценки, подогреваемой желанием инвесторов извлечь выгоду из свободных средств)See: -
79 economic property rights
эк. экономические права собственности (в экономической теории прав собственности: реальная возможность лица извлечь выгоду из какого-л. актива путем непосредственного потребления или продажи этого актива другому лицу; отличается от юридического права собственности; напр., юридическое право использования компьютера может принадлежать его собственнику, а экономическое право использования этого компьютера может нелегально приобрести грабитель, украв этот компьютер у собственника; другой пример: все люди имеют возможность потреблять общественное благо, но это может не подкрепляться никаким юридическим правом; деление ввел Й. Барцель)Ant:See:Англо-русский экономический словарь > economic property rights
-
80 do well out of (sth)
Общая лексика: извлечь выгоду из чего-л., преуспеть в чем-л.
См. также в других словарях:
извлечь выгоду — погреть руки, попользоваться, покорыстоваться, нагреть руки, поживиться, погреть руку, нагреть руку Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ИЗВЛЕЧЬ — ИЗВЛЕЧЬ, извлеку, извлечёшь, извлекут, прош. вр. извлёк, извлекла, совер. (к извлекать) (книжн.). 1. кого что из кого чего. Вынуть, вытащить, достать откуда нибудь. Извечь пулю из тела. Извлечь меч из ножен. || перен., кого что из чего. Вывести,… … Толковый словарь Ушакова
извлечь — выгоду • обладание, начало извлечь максимум • обладание, начало извлечь пользу • обладание, начало извлечь уроки • обладание, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
выгоду — извлечь выгоду • обладание, начало получить выгоду • обладание, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
выгода — извлечь выгоду • обладание, начало получить выгоду • обладание, начало упустить выгода • Neg, использование … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ИНВЕСТИРОВАНИЕ — INVESTINGПод И. понимается вложение капитала с целью получения прибыли. Ожидаемая прибыль может быть в виде дивидендов, процентов или увеличения реального капитала. Попытка извлечь выгоду из кратковременных изменений стоимости актива называется… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Банкротство — (Bankruptcy) Банкротство это признанная судом неспособность исполнить обязательства по уплате взятых в долг денежных средств Суть банкротства, его признаки и характеристика, законодательство о банкротстве, управление и пути предотвращения… … Энциклопедия инвестора
начало — брать начало • действие вести начало • действие, продолжение давать начало • действие, каузация дать начало • действие, каузация ждать начала • модальность, ожидание класть начало • действие начало положит • действие ожидать начала • модальность … Глагольной сочетаемости непредметных имён
обладание — (не) давать повод • обладание, каузация (не) давать покоя • обладание, каузация (не) давать полного представления • обладание, каузация (не) знать покоя • обладание (не) знать пределов • обладание (не) иметь оснований • обладание (не) иметь… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
НАРУШЕНИЕ НЕПРИКОСНОВЕННОСТИ ЧАСТНОЙ ЖИЗНИ — преступление против конституционного права гражданина на неприкосновенность частной жизни (ст. 23 Конституции РФ), предусмотренное ст. 137 УК РФ и представляющее собой незаконное собирание или распространение сведений о частной жизни лица,… … Словарь-справочник уголовного права
Теория демократии — Демократия Ценности Законность · Равенство Свобод … Википедия