-
21 худзізна
-
22 бялізна
бельё -
23 блізна
шрам -
24 гнілізна
гнильёБеларуска-расейскі слоўнік: міжмоўныя амонімы, паронімы і полісемія > гнілізна
-
25 худзізна
худобаБеларуска-расейскі слоўнік: міжмоўныя амонімы, паронімы і полісемія > худзізна
-
26 гнілізна
-
27 навізна
-
28 неўзнаўляльны
lat. neusnovelilenay; neusnoveliemay -
29 прыблізна
lat. pribliseno -
30 скрупулёзна
lat. scrupuleseno -
31 слабізна
lat. slabisna; slabina -
32 сырызна
-
33 глыж
глыж, -а м. абл.Ком засохшей или замёрзшей земли.Як яго (чалавека) хутчэй прынізіць, кожны знойдзе ў сваім гусце - і адзін ударыць глыжам, камянём другі запусціць. Броўка. Зубкоў ад тых слоў яшчэ больш зацяўся, а Клімчанка шпурнуў у роў глыж. Быкаў. (Рэната) зрабіла некалькі крокаў і спынілася зноў, агледзеўшы сярод гліністых глыжоў, засыпаных попельным сіпаком, дужа знаёмы жоўты туфлік. Савіцкі. -
34 куркоўка
куркоўка, -і ж. разм.Охотничье курковое ружьё.Сон на дасвецці ўбачыў: Проню каля Прапойска,.. браценіка Сідара, настаўніка, акоп пад школьнымі вокнамі на беразе Проні, а ў акопе мужыкоў, знаёмых і незнаёмых, каго з вінтоўкай, каго з куркоўкай, а каго і з цаглінай. Карамазаў. Калі па вёсцы пайшла пагалоска, што на канаве панішчылі баброў, Сцяпан з нейкаю нават палёгкай і радасцю закінуў куркоўку за плячо і пайшоў займацца следствам. Жук.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > куркоўка
-
35 паўтраця
паўтраця, ліч., нескл. Два с половиной.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > паўтраця
-
36 кацёлка
кацёлка, -і ж. разм.Деревянный кружок, который дети катают для забавы.Дзеці за доўгі дзень насеклі з макрыцы і крапівы сечанкі свінням, споўзалі ў чужую рэпу і ў яблыкі, пакачалі кацёлку і наўмысля пабілі ёю шыбу ў кутнікавым акне... Гарэцкі. Проста прыемна было вось так нечакана ўбачыць знаёмага чалавека, пра якога, можна сказаць, ужо ніколі і не думаў, бо калі яно тое было, што разам ганялі кацёлкі па вуліцах. Кудравец....Бывала, летам у нядзелю збярэцца гурт каля нашай хаты, пасядуць на прызбе і пачнуць весці гаворку, толькі б паслухаць, дык пасылаюць нас у кацёлку гуляць. Гурскі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > кацёлка
-
37 сурма
сурма, -ы ж.Старинный украинский народный музыкальный инструмент. -
38 баравіна
баравіна, -ы ж.1. Возвышенный участок леса в бору.Кастусь узяў кош і з радасцю павёў Яську на знаёмыя грыбныя баравіны. С.Александровіч. Між цёплых баравін вам песню дораць верасы на дарагі ўспамін. Вітка.2. Молодой сосновый лес.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > баравіна
-
39 глей
глей, -ю м.Вязкая глинистая почва.Расло пагана: руш ні руш - жалезны глей, як грабу плашка. Лужанін. Адзін мой знаёмы знайшоў аднойчы ў глеі стары самовы кручок. Караткевіч. Бывала, залезуць панскія свінні ў гразь па вушы, за імі ўслед пастушок, выграбяцца на сухое - ногі па калені ў глеі. Карамазаў. -
40 зласнаваты
зласнаваты, -ая, -ае. Несколько сердитый.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > зласнаваты
См. также в других словарях:
зна́мя — знамя, знамени; мн. знамёна, ён, ёнам … Русское словесное ударение
зна́тный — знатный, знатен, знатна, знатно, знатны; сравн. ст. знатнее … Русское словесное ударение
зна́ться — знаюсь, знаешься; несов., с кем чем. разг. Водить знакомство, иметь общение с кем л. Живет она безвыездно в своем маленьком поместье, с соседями мало знается. Тургенев, Татьяна Борисовна и ее племянник. [Слезкин] не ходит в гости, не делает… … Малый академический словарь
зна́ковый — знаковый; знаковая теорияязыка … Русское словесное ударение
зна́мение — знамение; небесное знамение[не знамение] … Русское словесное ударение
зна́менный — знаменный; знаменный распев … Русское словесное ударение
зна́харка — знахарка, и; р. мн. рок … Русское словесное ударение
зна́харский — знахарский … Русское словесное ударение
зна́харь — знахарь, я; мн. и, ей … Русское словесное ударение
зна́чащий(ся) — значащий(ся) … Русское словесное ударение
зна́чимость — значимость, и … Русское словесное ударение