-
21 import
I1. noun1) импорт, ввоз2) (pl.) импортные, ввозимые товары; imports and exports ввоз и вывоз; статьи импорта и экспорта2. verb1) импортировать, ввозить (into)2) вносить, привносить; to import personal feelings вкладывать личные чувстваII1. noun1) смысл, значение, суть2) важность, значительность; a question of great import очень важный вопрос2. verb1) выражать, означать, подразумевать2) иметь значение, быть важным; that does not import это не имеет значения* * *1 (a) импортный2 (n) значение; импорт; смысл; суть; сущность3 (v) импортировать* * *1) импортировать 2) импорт, ввоз* * *[im·port || ɪm'pɔrt /-'pɔːt] n. ввоз, импорт, ввозимые товары, импортные товары, привоз; значение, смысл, суть, важность, значительность; загрузка программой файла созданного другой программой [комп.] v. ввозить, импортировать, вносить, привносить, выражать, означать, значить, подразумевать, иметь значение, быть важным* * *важностьввезтиввозввозитьвноситьвыражатьзначениезначительностьимпортимпортироватьозначатьподразумеватьпривноситьсмыслсуть* * *I 1. сущ. 1) импорт; импортирование 2) мн. импортируемые, ввозимые товары 2. гл. 1) импортировать 2) вносить, вводить; привносить (into - куда-л., во что-л.) II 1. сущ. 1) значение 2) важность 2. гл. 1) а) значить б) архаич. выражать 2) а) иметь отношение б) архаич. иметь значение, быть важным -
22 magnitude
[ˈmæɡnɪtju:d]magnitude важность; значительность; of the first magnitude первостепенной важности magnitude важность magnitude величина, размеры magnitude величина magnitude значение magnitude значительность magnitude размеры magnitude важность; значительность; of the first magnitude первостепенной важности -
23 significance
[sɪɡˈnɪfɪkəns]significance важность, значительность; to attach significance (to smth.) придавать значение (чему-л.) of significance важный operational significance вчт. реальный смысл significance важность, значительность; to attach significance (to smth.) придавать значение (чему-л.) significance важность, значительность significance важность significance значение, смысл significance значение significance многозначительность, выразительность significance многозначительность; выразительность significance смысл social significance общественное значение -
24 amount
əˈmaunt
1. сущ.
1) величина, количество a large amount of work ≈ много работы considerable amount ≈ значительное количество enormous( huge, large, tremendous) amount ≈ огромное количество moderate amount ≈ умеренное количество negligible (paltry, small) amount ≈ ничтожно мало the full amount ≈ полный объем No amount of fire or freshness can challenge what a man can store up in his ghostly heart. ≈ Никакая сила пламени или свежести не может сравниться с тем, что человек может таить в своем темном и непонятном сердце. Syn: number, quantity
2) итог, результат, сумма What is the amount of this? ≈ Сколько это составляет? Syn: sum, total
3) важность, значение, значимость, значительность The amount of it is that you have too much to say in this case. ≈ Значение этого состоит в том, что вы будете вынуждены много всего объяснять в таком случае.
2. гл.
1) доходить( до какого-л. количества), составлять( сумму) ;
равняться (to) The bill amounts to L
40. ≈ Счет составляет сумму в 40 фунтов стерлингов. Syn: add up to, come to
2)
2) быть равным, равнозначащим;
означать (to) to amount to very little, not to amount to much ≈ быть незначительным, не иметь большого значения This amounts to a refusal. ≈ Это равносильно отказу. What, after all, does it amount to? ≈ Что, в конце концов, это означает? Syn: add up to
3) добиваться( чего-л.) (to) I don't see how Jim can ever amount to much. ≈ Я не понимаю, как Джим сможет достичь чего-либо значительного.количество;
величина - small * of smth. небольшое количество чего-л.;
- he has any * of money у него денег хватает;
- * of business торговый оборот;
- * of housing жилищный фонд;
- * of turnover сумма оборота капитала;
- * of employment (экономика) занятость;
- in * по количеству, количественно;
- the * of clouds (метеорология) балл облачности;
- the * used (техническое) затрата;
- * of deflection( техническое) стрела прогиба все, весь объем, вся масса - a great * of negligence большая степень халатности;
непростительная небрежность;
- the * of evidence against him is great против него собрано огромное количество улик;
- he has an enormous * of energy он человек неистощимой энергии общая сумма, итог - what is the * of the debt? какова общая сумма долга? (бухгалтерское) основная сумма и проценты с нее - * due сумма к получению, причитающаяся сумма;
- * at risk (страхование) страховая сумма (to) составлять;
доходить до;
достигать;
равняться - the bill *s to $ 25 cчет составляет сумму в 25 долларов (to) быть равным, равносильным, равнозначным, означать - to * to a refusal быть равносильным отказу;
- to * to very little, not to * to much не иметь большого значения, очень мало значить;
- what does it * to? что это значит?;
- it *s to this это означает следующее становиться, добиваться - he'll never * to anything из него никогда ничего не выйдетacquisition ~ сумма покупки acquisition ~ сумма приобретенияadvance ~ авансовая суммаaggregate ~ общее количество aggregate ~ общий итог aggregate ~ совокупная сумма aggregate ~ суммарное количествоamount быть равным, равнозначащим;
this amounts to a refusal это равносильно отказу ~ быть равным ~ величина ~ достигать ~ доходить (до какого-л. количества), составлять (сумму) ;
равняться;
the bill amount s to l 40 счет составляет сумму в 40 фунтов стерлингов ~ значительность, важность ~ итог ~ количество;
a large amount of work много работы ~ количество ~ объем ~ основная сумма и проценты с нее ~ равняться ~ составлять сумму ~ сумма, итог;
what is the amount of this? сколько это составляет? ~ сумма ~ (денежная) сумма~ in arrears задолженная сумма~ in dispute спорная сумма~ in notes сумма, указанная на банкнотах~ in words сумма, выраженная словами~ of advance сумма аванса~ of appropriation сумма ассигнований~ of bill сумма векселя ~ of bill сумма счета к оплате~ of contract сумма контракта~ of cumulative value adjustments полная сумма переоценок актива баланса в соответствии с его текущей стоимостью~ of donation сумма пожертвования~ of dues сумма сборов~ of dues payable подлежащая оплате сумма сборов~ of fine сумма штрафа~ of fixed assets сумма основного капитала~ of grant сумма субсидии~ of guarantee сумма залога~ of income сумма дохода~ of increase сумма прироста~ of inheritance стоимость наследства~ of loan сумма займа ~ of loan сумма кредита~ of loans raised сумма полученных займов~ of loss сумма убытка~ of maintenance сумма обеспечения~ of money денежная сумма~ of premium премиальная сумма~ of provision сумма резерва~ of quota сумма квоты~ of sale сумма продаж~ of savings сумма накоплений~ of simulation вчт. объем моделирования~ of tax сумма налога~ of tax payable подлежащая уплате сумма налога~ of transfer сумма перевода~ to достигать ~ to доходить до ~ to означать ~ to равняться ~ to составлять сумму~ to be deducted сумма, подлежащая удержанию~ to be paid сумма к оплатеto ~ to very little, not to ~ to much быть незначительным, не иметь большого значения;
what, after all, does it amount to? что, в конце концов, это означает?appraised ~ оцененная суммаbasic ~ исходное количество basic ~ основное количество, базовая сумма (при начислении пособия и т. п.)~ доходить (до какого-л. количества), составлять (сумму) ;
равняться;
the bill amount s to l 40 счет составляет сумму в 40 фунтов стерлинговcash ~ сумма наличнымиconditional sale ~ сумма условной продажиdata ~ вчт. количество информации data ~ вчт. объем данныхdifferential ~ дифференциальная суммаdocumentary credit ~ сумма документарного аккредитиваto ~ to very little, not to ~ to much быть незначительным, не иметь большого значения;
what, after all, does it amount to? что, в конце концов, это означает?donated ~ подаренная суммаdouble-figure ~ двузначная суммаdue ~ причитающаяся суммаearnings-related ~ сумма рассчитанная с учетом заработкаerror ~ вчт. величина ошибкиestimated ~ рассчитанная величинаexceptional ~ необычный итогexcess ~ избыточное количество excess ~ превышение установленной суммы excess ~ сумма превышенияfinal ~ итоговая суммаfull ~ полная суммаgross ~ валовая сумма gross ~ общее количествоguarantee ~ гарантийная суммаimmaterial ~ незначительное количествоincome tax ~ сумма взимаемого подоходного налогаinsurance ~ общая сумма страхования insurance ~ сумма страхованияinterest ~ сумма процентаintervention ~ сумма интервенцииinvested ~ инвестированная суммаinvoice ~ сумма фактурыinvoiced ~ сумма по счетуissue ~ сумма эмиссииlarge ~ крупная сумма~ количество;
a large amount of work много работыminimum ~ минимальная сумма minimum ~ минимальное количествоmonetary ~ денежная суммаmonetary compensatory ~ (MCA) сумма валютной компенсацииnet ~ сумма-неттоnonrecurring ~ единовременная суммаto ~ to very little, not to ~ to much быть незначительным, не иметь большого значения;
what, after all, does it amount to? что, в конце концов, это означает?notional principal ~ условная основная сумма кредитного обязательства в процентном свопеodd ~ некруглая суммаoutstanding ~ не предъявленная к платежу сумма outstanding ~ недоимка outstanding ~ неоплаченная сумма outstanding ~ непогашенная часть займа outstanding ~ сумма задолженностиpay an ~ выплачивать всю суммуpension ~ сумма выплачиваемой пенсииpremium ~ сумма страхового взносаrecoverable ~ возмещаемая сумма recoverable ~ количество, подлежащее возмещениюrisk ~ рисковая суммаsubscribe an ~ подписываться на определенную суммуsubvention ~ сумма субсидииsupplementary ~ дополнительная суммаsurplus ~ избыточное количествоtarget ~ планируемая суммаtax ~ размер налогов tax ~ сумма налоговtax-exempt basic ~ основная сумма, не облагаемая налогомtax-free ~ сумма, не облагаемая налогомtaxable ~ сумма, облагаемая налогомamount быть равным, равнозначащим;
this amounts to a refusal это равносильно отказуtotal ~ итог total ~ общая суммаtriple-figure ~ трехзначная суммаto ~ to very little, not to ~ to much быть незначительным, не иметь большого значения;
what, after all, does it amount to? что, в конце концов, это означает? soever: ~ присоединяясь к словам who, what, when, how, where служит для усиления: in what place soever где бы то ни было what: what pron emph. какой!;
как!;
что!;
what a strange phenomenon! какое необычное явление!;
what an interesting book it is! какая интересная книга! ~ pron conj. какой, что, сколько;
I don't know what she wants я не знаю, что ей нужно;
like what's in your workers' eyes? например, что думают ваши рабочие? ~ pron inter. какой?, что?, сколько?;
what is it? что это (такое?)~ сумма, итог;
what is the amount of this? сколько это составляет?withdrawal ~ сумма, снятая со счета -
25 pregnancy
ˈpreɡnənsɪ сущ.
1) беременность consecutive pregnancy ≈ повторная беременность defective pregnancy ≈ осложненная беременность false pregnancy ≈ ложная, мнимая беременность normal pregnancy ≈ нормальная беременность multiple pregnancy ≈ многоплодная беременность contraception of pregnancy ≈ предупреждение беременности interruption of pregnancy ≈ прерывание беременности pregnancy test ≈ тест на беременность afetal pregnancy ≈ ложная беременность ectopic pregnancy ≈ внематочная беременность early pregnancy ≈ ранний срок беременности late pregnancy ≈ поздний срок беременности ferm pregnancy ≈ доношенная беременность incomplete pregnancy ≈ недоношенная беременность interrupted pregnancy ≈ прерванная беременность
2) перен. чреватость;
потенциальность The true test of the historical importance of events is their pregnancy - the greatness of the consequences likely to follow from them. ≈ Истинная проверка исторической важности событий - это их потенциал, мощь следствий, которые они со всей вероятностью повлекут за собой.
3) перен. а) (об уме, умственных способностях) изобретательность;
быстрота, живость, находчивость;
богатство( фантазии и т. п.) great pregnancy of thought ≈ богатство мысли б) (о речи) содержательность;
значительность в) (о почве, земле) плодоносность;
плодородие;
изобилие беременность - extrauterine /ectopic/ * (медицина) внематочная беременность - phantom /false/ * ложная /мнимая, воображаемая/ беременность жеребость, стельность, супоросность, суягность, котность и т. п. сила, богатство воображения;
сообразительность;
изобретательность содержательность, важность, вескость;
(много) значительность (речи и т. п.) pregnancy беременность ~ богатство (воображения и т. п.) ;
содержательность ~ чреватостьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pregnancy
-
26 very
ˈverɪ
1. прил.
1) истинный, настоящий, сущий, подлинный the very truth ≈ сущая правда Syn: veritable, true
2) абсолютный, в высшей степени the very reverse ≈ полная противоположность
3) самый, тот самый, тот же
4) предельный, самый a very little more ≈ чуть-чуть больше
5) самый, сам по себе;
даже His very absence is eloquent. ≈ Самое его отсутствие знаменательно.
2. нареч.
1) весьма, очень, сильно very well ≈ отлично very much ≈ очень Syn: greatly
2) служит для усиления;
часто в сочетании с превосх. ст. прилагательного самый It is the very best thing you can do. ≈ Это самое лучшее, что вы можете сделать. He came the very next day. ≈ Он пришел на следующий же день.
3) именно, точно, как раз He used the very same words as I had. ≈ Он в точности повторил мои слова.
4) подчеркивает близость, принадлежность my (his, etc.) very own ≈ мое (его и т. д.) самое близкое, дорогое You may keep the book for your very own. ≈ Можете оставить эту книгу себе - я дарю ее вам. (усилительно) настоящий, истинный, подлинный, сущий - the * truth сущая /чистая/ правда - a * rogue настоящий /отъявленный/ мошенник - the veriest fool knows that это знает последний дурак( усилительно) полный, абсолютный;
в высшей степени - the * reverse (of) полная противоположность - this is the * reverse of the truth дело обстоит как раз наоборот - the * nonsense( разговорное) полнейшая ерунда - the * stupidity( разговорное) верх глупости( усилительно) (после the, this, that и притяжательных местоимений) тот самый;
тот же;
именно тот - at that * moment в тот самый момент - the * man I saw тот самый человек, которого я видел - the * thing for the purpose это именно то, что нужно /необходимо/ - he lives in this * place он живет как раз здесь - that is the * thing that I was saying я именно это и говорил - these are his * words это в точности его слова - come here this * minute! иди сюда сию же минуту! - it was a year ago, to the * day это было ровно год назад( усилительно) самый;
предельный - a * little more (разговорное) еще;
совсем немного;
чуть-чуть - the * top самая верхушка - at the * bottom на самом дне - at the * beginning в самом начале - in the * heart of the city в самом центре города - it grieves me to the * heart это огорчает меня до глубины души( усилительно) сам по себе;
простой - the * thought frightens me одна мысль об этом меня пугает - the * fact of his presence is enough достаточно того, что он присутствует - he could not, for * shame, refuse to give something ему было просто стыдно ничего не дать( усилительно) самый;
даже;
хотя бы;
вплоть до - their * language is becoming unintelligible to us сам их язык становится нам непонятен - the * children know it даже дети знают это - they took the * shirt off his back они его обобрали до нитки( устаревшее) истинный - * God of * God (религия) Бога истина от Бога истинна > in * deed действительно, на самом деле;
несомненно > in * truth поистине > the * idea! как можно!, что вы говорите (выражение протеста или изумления) (усилительно) очень;
весьма - a * trying time очень тяжелое время - * much очень (часто с р.р.) ;
значительно, гораздо( с прилагательными в сравнит. ст.) - did you like the play? - V. much вам понравилась пьеса? - Очень - I was * much pleased, (разговорное) I was * pleased я был очень рад - I feel * much better мне значительно лучше - it is * much warmer стало гораздо теплее, сильно потеплело (усилительно) после отрицаний;
в незначительной степени;
отнюдь нет;
довольно - not * good неважный - not * well неважно - not * rich небогатый - not so * small не такой уж маленький, довольно большой - I am not so * sure я в этом отнюдь не уверен - you are not * polite вы не очень-то вежливы - that's not a * nice thing to say это не очень любезно, это довольно грубо - I am not * fond of music я не любитель музыки (усилительно) в сочетании с прилагательным или наречием в превосходной степени: самый - the * first самый первый - at the * most самое большее - at 5, at the * latest самое позднее в пять часов - I did the * best I could я сделал все, что мог /все, что было в моих силах/ - the * last thing I expected этого я никак не ожидал (усилительно) именно, точно, как раз - in the * same words точно теми же словами - the * same man именно тот (самый) человек - the * same day the year before ровно год назад - * much the other way как раз наоборот > * good очень хорошо, отлично;
хорошо (согласие) ;
слушаюсь!, есть! (ответ на приказ) > * well очень хорошо, отлично;
ну, хорошо, так и быть;
приходится соглашаться;
(морское) так держать! > * nearly почти > are you ready? - V. nearly so вы готовы? - Да, почти > we * nearly died мы чуть не погибли > my * own мой собственный;
родной, близкий, любимый > may I have it for my * own? можно мне взять это себе? > my * own Mary Мэри, родная моя ~ самый, предельный;
at the very end в самом конце;
a very little more чуть-чуть больше it is the ~ best thing you can do это самое лучшее, что вы можете сделать;
he came the very next day он пришел на следующий же день ~ подчеркивает тождественность или противоположность: he used the very same words as I had он в точности повторил мои слова ~ подчеркивает важность, значительность самый, сам по себе;
даже;
his very absence is eloquent самое его отсутствие знаменательно ~ очень;
very well отлично;
I don't swim very well я плаваю довольно скверно;
very much очень in a ~ torn condition истрепанный, изорванный в клочья it is the ~ best thing you can do это самое лучшее, что вы можете сделать;
he came the very next day он пришел на следующий же день ~ подчеркивает близость, принадлежность: my (his, etc.) very own мое (его и т. д.) самое близкое, дорогое ~ как усиление подчеркивает тождественность, совпадение самый, тот самый;
this very day в этот же день;
the very man I want тот самый человек, который мне нужен very истинный, настощий, сущий;
the very truth сущая правда;
the veriest coward отъявленный трус very истинный, настощий, сущий;
the very truth сущая правда;
the veriest coward отъявленный трус ~ как усиление подчеркивает тождественность, совпадение самый, тот самый;
this very day в этот же день;
the very man I want тот самый человек, который мне нужен ~ очень;
very well отлично;
I don't swim very well я плаваю довольно скверно;
very much очень ~ подчеркивает близость, принадлежность: my (his, etc.) very own мое (его и т. д.) самое близкое, дорогое ~ подчеркивает важность, значительность самый, сам по себе;
даже;
his very absence is eloquent самое его отсутствие знаменательно ~ подчеркивает тождественность или противоположность: he used the very same words as I had он в точности повторил мои слова ~ служит для усиления;
часто в сочетании с превосх. ст. прилагательного самый ~ самый, предельный;
at the very end в самом конце;
a very little more чуть-чуть больше ~ самый, предельный;
at the very end в самом конце;
a very little more чуть-чуть больше ~ как усиление подчеркивает тождественность, совпадение самый, тот самый;
this very day в этот же день;
the very man I want тот самый человек, который мне нужен ~ очень;
very well отлично;
I don't swim very well я плаваю довольно скверно;
very much очень the ~ opposite to what I expected прямо противоположное тому, что я ожидал;
very much the other way как раз наоборот the ~ opposite to what I expected прямо противоположное тому, что я ожидал;
very much the other way как раз наоборот very истинный, настощий, сущий;
the very truth сущая правда;
the veriest coward отъявленный трус ~ очень;
very well отлично;
I don't swim very well я плаваю довольно скверно;
very much очень you may keep the book for your ~ own можете оставить эту книгу себе - я дарю ее вам -
27 gravità
fcentro di gravità — центр тяжести2) серьёзность, важность, значительность3) степенность; суровость; напыщенность4) напыщенность5) муз. значительность•Syn:Ant: -
28 gravità
gravità f 1) fis тяжесть, сила тяжести centro di gravità -- центр тяжести gravità zero -- невесомость senza gravità -- невесомый 2) серьезность, важность, значительность la gravità della situazione -- серьезность положения 3) степенность; суровость; напыщенность gravità dell'andatura -- степенность походки gravità del clima -- суровость климата 4) напыщенность gravità del discorso -- напыщенность речи 5) mus значительность con gravità -- значительно -
29 gravità
gravità f 1) fis тяжесть, сила тяжести centro di gravità — центр тяжести gravità zero — невесомость senza gravità — невесомый 2) серьёзность, важность, значительность la gravità della situazione — серьёзность положения 3) степенность; суровость; напыщенность gravità dell'andatura — степенность походки gravità del clima — суровость климата 4) напыщенность gravità del discorso — напыщенность речи 5) mus значительность con gravità — значительно -
30 merkittävyys
yks.nom. merkittävyys; yks.gen. merkittävyyden; yks.part. merkittävyyttä; yks.ill. merkittävyyteen; mon.gen. merkittävyyksien; mon.part. merkittävyyksiä; mon.ill. merkittävyyksiinmerkittävyys значительность, знаменательность
значительность, знаменательность -
31 magnitude
n1. величина, размеры;2. важность, значительность, величие;3. модуль, абсолютное значение вектора.* * *сущ.1) величина, размеры;2) важность, значительность, величие;3) модуль, абсолютное значение вектора. -
32 consideration
[kənˌsɪdə'reɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: важность значительность, внимание, внимательность, возмещение, встречное предоставление, компенсация, мзда, мнение, обсуждение (to give a problem one's careful consideration - тщательно обсудить вопрос), предупредительность, рассмотрение, расчёт, соображение, уважение (show great consideration for somebody - быть очень предупредительным к кому-либо), учёт, плата, встречное удовлетворение, разработка (темы)3) Книжное выражение: значительность5) Юридический термин: вознаграждение, встречная компенсация, ближайшая цель, которую преследуют стороны договора ( в теории права), направленность ((основание)) казуального договора договора6) Экономика: стоимость сделки на бирже до уплаты комиссионных, гербового сбора и налогов, сумма вознаграждения, уплачиваемая одной стороной сделки другой (в обмен на обязательство что-л. сделать)7) Бухгалтерия: оплата8) Психология: важность, обдумывание, размышление9) Банковское дело: денежное выражение фондовой сделки, вознаграждение в связи с обязательством (it is value paid for a promise), общая сумма без налогов (в кредитном соглашений), общая сумма до уплаты налогов, вознаграждение по обязательству10) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: изучение (рассматривание, изучение, например, кандидата на...; ознакомление, например, с документом)11) ЕБРР: цена12) юр.Н.П. валюта, кауза (law of contracts), материальное основание договора (law of contracts), основание сделки (law of contracts), ущерб (law of contracts)13) Макаров: расчёт (рассмотрение) -
33 خطر
IIIخَطَرَп. Iу,и خَطَرَانٌ1) махать, размахивать (чем ب)2) качаться, колебаться; идти раскачиваясь; шествовать; расхаживать; في الغرفة خطر шагать по комнате3) важничатьخَطَرَп. Iу خُطُورٌприходить вголову на ум (кому ل) ; في باله خطر или بباله خطر вспомнить; ـت على ذهنه هذه الخاطرة خطر или ـت له ببال هذه الفكرة خطر ему пришла в голову эта мысль; لم يَخْطُرْ بالبال непредвиденный, неожиданныйIVخَطُرَп. Iу خُطُورَةٌ خَطَرٌ1) быть серьезным, важным, значительным2) быть опаснымVخَطَرٌмн. أَخْطَارٌ1) опасность, риск; тревога; الحرب خطر угроза войны; الـخطر الذرّيّ атомная угроза (опасность) ; مُحْدِق خطر грозящая опасность; خطر إشارة الـ сигнал тревоги; خطر جرس الـ набат; خطر اوقعه في ввергнуть кого-л. в опасность; خطر عرَّضه للـ подвергнуть кого-л. опасности;... شكّل اكبر الـخطر على представлять величайшую опасность для…2) ставка в (игре)3) важность, значительность, вес; достоинство خطر ذو важный, значительныйVIخَطِرٌопасный, рискованный; صناعة خطرة вредное производство* * *
аааприходить на ум
خطر
аа=1) важность, значительность
2) опасность; риск
خطر
уу=pl. от خطير
-
34 خطورة
خُطُورَةٌ1) важность, серьёзность, значительность2) опасность* * *
ууа=1) важность, значительность
2) серьёзность, опасность
-
35 gewichtigheid
важность; вескость, весомость; значительность; уважительность; напыщенность* * *сущ.общ. важничанье, вескость, важность, значительность -
36 notabilidad
сущ.1) общ. (значительность) ощутительность, достопримечательность, знаменитость, заметность, знатность, известность2) устар. значительность -
37 amount
1. noun1) количество; a large amount of work много работы2) сумма, итог; what is the amount of this? сколько это составляет?3) значительность, важностьSyn:quantity2. verb1) доходить (до какого-л. количества), составлять (сумму); равняться; the bill amounts to L 40 счет составляет сумму в 40 фунтов стерлингов2) быть равным, равнозначащим; this amounts to a refusal это равносильно отказу; to amount to very little, not to amount to much быть незначительным, не иметь большого значения; what, after all, does it amount to? что, в конце концов, это означает?* * *1 (n) итог; количество; основная сумма и проценты с нее; сумма2 (v) достигать; равняться* * *1) сумма, итог 2) количество* * *[a·mount || ə'maʊnt] n. количество, итог, сумма, общая сумма; важность, значительность v. составлять сумму, составлять, доходить до, равняться, достигать, набираться, быть равным, быть равнозначным* * *достигатьдостигнутьитогколичествонасчитыватьначислятьобъемобъёмприравниватьравнятьсяразмерскладыватьслагатьсложитьсоставитьсоставлятьсочинитьсочинятьсумма* * *1. сущ. 1) величина 2) итог 3) важность 2. гл. 1) доходить (до какого-л. количества), составлять (сумму); равняться (to) 2) быть равным, равнозначащим; означать (to) 3) добиваться (чего-л. - to) -
38 formidability
(n) грозный вид; значительность; огромность; страшный вид; труднопреодолимость; трудность* * *страшный, грозный вид; грозность* * *1) страшный, грозный вид 2) трудность 3) значительность; огромность, большая величина -
39 somethingness
-
40 ciddilik
Iсущ.1. серьёзность:1) вдумчивость, глубокомыслие (человека). Alimin ciddiliyi серьёзность ученого2) серьёзное отношение к чему-л. (к своей работе, к своим обязанностям и т.п.)3) сосредоточенность, задумчивость, озабоченность (о виде, лице, тоне голоса)4) глубина, основательность, углубленность. Tədqiqatın ciddiliyi серьёзность исследования5) степенность, солидность; рассудительность, важность. Böyüklərə məxsus ciddilik серьёзность, свойственная старшим по возрасту6) значительность по теме, содержанию. Əsərin ciddiliyi серьёзность произведения, janrın ciddiliyi серьёзность жанра, rolun ciddiliyi серьёзность роли7) искренность. Sözün ciddiliyi серьезность слова8) тревожность, опасный характер чего-л. Vəziyyətin ciddiliyi серьезность положения, maneələrin ciddiliyi серьёзность препятствий, ittihamın ciddiliyi серьёзность обвинений, xəstəliyin ciddiliyi серьёзность болезни9) важность, существенность, значительность. Addımın ciddiliyi серьёзность шага, məsələnin ciddiliyi серьёзность вопроса, problemin ciddiliyi серьёзность проблемы10) основательность. Dəlillərin ciddiliyi серьёзность доводов (аргументов), nöqsanların ciddiliyi серьезность недостатков, səbəbin ciddiliyi серьезность причины11) ожесточённость. Müqavimətin ciddiliyi серьезность сопротивления, mübarizənin ciddiliyi серьезность борьбы2. строгость:1) требовательность, взыскательность. Müəllimin ciddiliyin строгость учителя, rəhbərliyin ciddiliyi строгость руководства2) строгое отношение к кому-л., чему-л., строгое обращение с кем-л., чем-л. nədə ciddilik строгость в чем, tabeliyində olanlara qarşı ciddilik строгость в отношении к подчиненным, tam ciddiliklə со всей строгостью3) суровость, отсутствие снисхождения. Qanunun tam ciddiliyi ilə cəzalandırmaq наказать со всей строгостью закона, intizamın ciddiliyi строгость дисциплины4) строгое выражение (взгляда, голоса). Baxışın ciddiliyi строгость взгляда, üzündən ciddilik yağırdı лицо выражало строгость
См. также в других словарях:
значительность — значение, значимость, важность, существенность, немаловажность, значимость, эпохальность, судьбоносность; чувствительность, серьезность, основательность, объемистость, невероятность, первостепенность, актуальность, ощутительность, крупность,… … Словарь синонимов
ЗНАЧИТЕЛЬНОСТЬ — ЗНАЧИТЕЛЬНОСТЬ, значительности, мн. нет, жен. (книжн.). отвлеч. сущ. к значительный. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
значительность — ЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Значительность — ж. отвлеч. сущ. по прил. значительный II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
значительность — значительность, значительности, значительности, значительностей, значительности, значительностям, значительность, значительности, значительностью, значительностями, значительности, значительностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по… … Формы слов
значительность — второстепенность незначительность несущественность … Словарь антонимов
значительность — знач ительность, и … Русский орфографический словарь
значительность — Syn: значение, значимость, важность, существенность, немаловажность, значимость, эпохальность (публ., усил.), судьбоносность (публ., усил.) Ant: незначительность, неважность, второстепенность … Тезаурус русской деловой лексики
значительность — см. значительный; и; ж. Значи/тельность расстояния. Значи/тельность объёма книги. Значи/тельность события, случая. Значи/тельность веса кого л. в обществе. Изобразить на лице значи/тельность … Словарь многих выражений
значительность — знач/и/тельн/ость/ … Морфемно-орфографический словарь
опеределивший значительность — прил., кол во синонимов: 1 • оценивший (35) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов