-
41 صوت
IIIصَوْتٌмн. أَصْوَاتٌ1) голос; بـصوت اجشّ басом; بـصوت عال громко; بـصوت واطئ тихо; بـصوت واحد в один голос; (اعلى من صوتـه (اصواتهم повышать голос, говорить громче2) избирательный голос; باتّفاق الاصوات единогласно; باغلبيّة الاصوات большинством голосов; مندوب بـصوت فعليّ делегат с правом решающего голоса; مندون بـصوت استشاريّ делегат с правом совещающего голоса; في جانبه صوت или معه صوت голос за кого-что-л. ; ضدّه صوت голос против кого-чего-л. ; اخذ الاصوات голосовать3) звук; صوت رَجْع الـ эхо; صوت مهندس الـ звукооператор; الـصوت اللغويّ фон. фонема; اصوات اللغة фон. звуки языка; اصوات الساكنة согласные звуки; اصوات اللين гласные звуки; الـصوت و الضوء بالهرم звук и свет (зрелищное представление на пирамидах)4) крик; الاصوات восклицания* * *
а-=pl. = أصوات
1) звук
2) крик
3) голос (тж. избирательный)
-
42 vocal
['vəuk(ə)l] 1. сущ.1) вокальное произведение, песняSyn:2)Johnson now sings backing vocals for Mica Paris. — Джонсон теперь на подпевках у Мики Перис.
б) вокал, пение, искусство пенияShe was studying vocal and piano. — Она брала уроки вокала и игры на фортепиано.
3) лингв.; уст.2. прил.1) голосовой2) вокальный; для голоса3) крикливый, шумный4) звучащий; звучный; гулкий, наполненный звукамиwoods vocal with the sound of birds — леса, оглашаемые пением птиц
Syn:5)а) устный, разговорныйб) словесный, выраженный словами•Syn:6)Public opinion has become vocal. — Общественное мнение подняло свой голос.
б) красноречивый; выразительный (о словах, речи)Syn:7)а) богатый гласными, вокальный, вокалический (о языке, о звуковом строе языка)Syn:vocalic 1.б) лингв. с участием голоса ( о гласных и звонких согласных)There can be no doubt that the "f" in Early Old English was vocal. (H. Sweet) — Не может быть никаких сомнений в том, что звук "f" в древнеанглийском был звонким.
Syn: -
43 voice
vɔɪs
1. сущ.
1) а) голос be in good voice be in bad voice teach voice lift up one's voice б) внутренний голос в) вокальный голос
2) голос, мнение I have no voice in the matter. ≈ Это от меня не зависит. with one voice ≈ единогласно Syn: opinion
3) грам. залог
2. гл.
1) выражать( словами) Syn: utter
2) фон. произносить звонко;
озвончать голос - in a gentle * мягко, мягким тоном - in a loud * громко, громким голосом - to raise one's * повысить голос - he likes to hear his own * он любит слушать сам себя, он любит ораторствовать способность петь - * trial проба голосов, прослушивание певцов - to teach * заниматься постановкой голоса - he's got a good * у него хороший голос, он хорошо поет( библеизм) глас - the * of God /of the Lord/ глас божий /господень/ - the * of one crying in the wilderness глас вопиющего в пустыне звук - the *s of the night ночные звуки, голоса ночи - thr * of cuckoo кукование - the * of the stream журчание ручья - the * of the waves голос /рев/ волн - the * of the hyena вой гиены - the hounds gave * собаки подали голос;
собаки залаяли выражение внутреннего чувства, убеждения и т. п.;
внутренний голос - * of duty голос долга мнение, голос - to have a * in smth. иметь право выразить свое мнение, оказать влияние - I have no * in the matter это от меня не зависит - to give * to smth. выразить /высказать/ что-л. - they gave * to their indignation они выразили свое негодование - to give * to the general opinion выразить общее мнение - to follow the * of the people прислушиваться к голосу народа - to give * for smth. высказаться за что-л. - my * is for peace я стою за мир - to raise one's * against smth. высказаться против чего-л. - I count on your * я рассчитываю, что вы выскажетесь в мою пользу /поддержите меня/ - without a dissentient * единогласно - give few thy * (Shakespeare) говори поменьше, не откровенничай рупор, выразитель мнения - this newspaper is the * of government эта газета является рупором /выражает точку зрения/ правительства (грамматика) залог (музыкальное) певец;
певица( музыкальное) вокальная партия;
голос - the song is arranged for singing by 3 *s песни в /на/ три голоса (военное) (техническое) (радио) телефонная связь - range of * дальность радиотелефонной связи - * call sign (радиотехника) микрофонный позывной - * channel линия /канал/ телефонной связи - * frecuency тональная частота > the * of Nature зов природы > with one * (все) в один голос, единодушно, единогласно, как один человек > the * of the turtledove( библеизм) голос горлицы;
зов любви > a still small * (библеизм) веяние тихого ветра;
голос совести > the * of one man is the * of no one (пословица) один в поле не воин > the * of the people is the * of God (пословица) глас народа - глас божий выражать (словами) ;
высказывать - to * one's protest выразить протест - chosen to * their grievance выбранный, чтобы высказать их жалобу быть выразителем (чьего-л. мнения) - to * the opposition быть рупором оппозиции произносить (слова) (фонетика) произносить звонко, озвончать наделять голосом (музыкальное) настраивать (орган) ~ голос;
I did not recognize his voice я не узнал его голоса;
to be in good (bad) voice быть (не) в голосе digital coding of ~ цифровое кодирование речи ~ голос, мнение;
to give voice (to smth.) выражать, высказывать (что-л.) ;
to give one's voice (for smth.) подавать голос, высказываться( за что-л.) ~ голос, мнение;
to give voice (to smth.) выражать, высказывать (что-л.) ;
to give one's voice (for smth.) подавать голос, высказываться (за что-л.) to have (to demand) a ~ (in smth.) иметь право (заявлять о своем праве) выразить мнение по (какому-л.) поводу ~ голос;
I did not recognize his voice я не узнал его голоса;
to be in good (bad) voice быть (не) в голосе I have no ~ in the matter это от меня не зависит;
with one voice единогласно at the top of one's ~ громко, громогласно;
to teach voice заниматься постановкой голоса;
ставить голос;
to lift up one's voice заговорить at the top of one's ~ громко, громогласно;
to teach voice заниматься постановкой голоса;
ставить голос;
to lift up one's voice заговорить voice выражать (словами) ;
to voice one's protest выразить протест ~ голос, мнение;
to give voice (to smth.) выражать, высказывать (что-л.) ;
to give one's voice (for smth.) подавать голос, высказываться (за что-л.) ~ голос;
I did not recognize his voice я не узнал его голоса;
to be in good (bad) voice быть (не) в голосе ~ голос ~ грам. залог ~ мнение ~ фон. произносить звонко;
озвончать ~ вчт. речевой voice выражать (словами) ;
to voice one's protest выразить протест I have no ~ in the matter это от меня не зависит;
with one voice единогласно -
44 йӱк
Г.: юк1. голос; звучание голосовых связокНыжыл йӱк нежный голос;
уло йӱкын во весь голос.
Сылнын йоҥга изи артист-влакын йӱкышт. М. Казаков. Красиво звучат голоса маленьких артистов.
Йӱкем, тӱсем вашталтын гын, ит ӧр. В. Иванов. Не удивляйся, если изменились мой голос и внешность.
2. звон, звук; звучание различных предметов, а также шумЛӱйымӧ йӱк звук выстрела;
перыме йӱк звук удара;
чаҥ йӱк колокольный звон;
кычкырыме йӱк крик;
шургымо йӱк шум.
Мотоцикл йӱк шокта. П. Эсеней. Слышен шум мотоцикла.
Шошо йӱдым гармонь йӱк йоҥгалтара, чылаштын кумылым нӧлта. М. Евсеева. Весенняя ночь оглашается звуком гармони, поднимает всем настроение.
3. лингв. звук; элемент произносимой речиГласный йӱк гласный звук;
согласный йӱк согласный звук.
Марий йылмыште а йӱк кеч-могай фонетический положенийыште вашлиялтеш. «Мар. йылме» Звук а в марийском языке встречается в любом фонетическом положении.
4. перен. голос; убеждение, внушение какой-л. идеи, суждение, оценка, мнениеМыняр рвезе ден ӱдыр партийын йӱкшӧ почеш сӧреман мландыш каен. П. Корнилов. Сколько парней и девушек уехало по призыву партии на целинные земли.
Идиоматические выражения:
-
45 йӱк
Г. юк1. голос; звучание голосовых связок. Ныжыл йӱк нежный голос; уло йӱкын во весь голос.□ Сылнын йоҥга изи артист-влакын йӱкышт. М. Казаков. Красиво звучат голоса маленьких артистов. Йӱкем, тӱсем вашталтын гын, ит ӧр. В. Иванов. Не удивляйся, если изменились мой голос и внешность.2. звон, звук; звучание различных предметов, а также шум. Лӱйымӧ йӱк звук выстрела; перыме йӱк звук удара; чаҥйӱк колокольный звон; кычкырыме йӱк крик; шургымо йӱк шум.□ Мотоцикл йӱк шокта. П. Эсеней. Слышен шум мотоцикла. Шошо йӱдым гармонь йӱк йоҥгалтара, чылаштын кумылым нӧлта. М. Евсеева. Весенняя ночь оглашается звуком гармони, поднимает всем настроение.3. лингв. звук; элемент произносимой речи. Гласный йӱк гласный звук; согласный йӱк согласный звук.□ Марий йылмыште а йӱк кеч-могай фонетический положенийыште вашлиялтеш. «Мар. йылме». Звук а в марийском языке встречается в любом фонетическом положении.4. перен. голос; убеждение, внушение какой-л. идеи, суждение, оценка, мнение. Мыняр рвезе ден ӱдыр партийын йӱкшӧ почеш сӧреман мландыш каен. П. Корнилов. Сколько парней и девушек уехало по призыву партии на целинные земли.◊ Йӱкым пуаш1. голосовать, проголосовать; отдать голос. Тудо (кажне выборщик) шинчыже, кӧм уездыш сайлаш, да шке йӱкшым тудын верч пуыжо. Н. Лекайн. Пусть каждый выборщик знает, кого избрать в уезд и за кого голосовать. 2) проявляться, проявиться; дать знать. Шоҥго кугыза-влакын кӧргыштышт адак тошто вий йӱкым пуэн. М. Шкетан. В душе стариков опять проявляются старые привычки. -
46 tone
1. [təʋn] n1. тон; звукlow [high] tone - низкий [высокий] тон
harsh [gentle, sweet, silvery] tone - резкий [мягкий, нежный, серебристый] тон
2. 1) эмоциональный оттенок, окраска голоса, голос, тонangry [loving, serious] tone - сердитый [ласковый, серьёзный] тон
a tone of entreaty [of apology] - умоляющий [извиняющийся] тон /голос/
2) характер, стильthe tone of a letter - тон /стиль/ письма
the tone of a conversation - характер /тон/ разговора
to give tone to, to set the tone - придавать характер, задавать тон
an epigraph from Hardy sets the tone - эпиграф из Харди определяет /задаёт/ тональность (книги)
3. 1) общая атмосфера, обстановкаa school with a good, healthy tone - школа, где существует хорошая, здоровая атмосфера
a tone of quiet elegance prevails in her house - всё в её доме выдержано в духе ненавязчивой элегантности
2) элегантность, изысканность4. муз. звук, тонclean tone - чистый звук /тон/
the piano has an excellent tone - пианино отлично звучит, у пианино прекрасный звук
do you like the tone of the radio? - вам нравится звук этого (радио)приёмника?
5. фон.1) интонация; модуляция2) музыкальное ударение, акцентtone language - лингв. тоновый язык (такой, в котором тоны играют смыслоразличительную роль)
6. жив. тон, оттенок; градация тоновwarm [cold] tones - тёплые [холодные] тона
7. мед. тонус8. эк. настроение ( рынка); тенденция2. [təʋn] vbearish [bullish] tone - понижательное [повышательное] настроение
1. придавать (желательный) тон (звуку, цвету и т. п.)2. настраивать ( музыкальный инструмент)3. (with) гармонировать4. фото вирировать -
47 ՁԱՅՆ
ի 1. Звук. 2. Голос 3. Мнение, суждение, высказывание. 4. Слух, молва. 5. Слово, право слова. Ձայն առնել слышать, услышать звук, голос. Ձայն արձակել издавать, издать звук. Ձայն բարբարոյ յանապատի глас вопиющего в пустыне. Ձայն բարձրացնել поднять голос. Ձայն բռնել подпевать, подтягивать. Ձայն գալ слышаться, послышаться. Ձայն ընկնել распространяться, распространиться (о слухе). Ձայն խնդրել просить, попросить слова. Ձայն-ծպտուն չհանել не издавать, не издать ни звука. Ձայն հանել 1) говорить, заговорить, 2) издавать, издать звук. Ձայն ձայնի տալ вторить, подпевать. Ձայն չհանել 1) молчать, 2) не возражать. Ձայն պահել, տե՛ս Ձայն բռնել։ Ձայն տալ 1) откликаться, откликнуться, отзываться, отозваться, подавать, подать голос, 2) звать, позвать, 3) будить, разбудить, 4) голосовать, проголосовать, 5) высказываться, высказаться в чью-л. пользу, в) предоставлять, предоставить слово, 7) объявить. Ձայն ունենալ 1) обладать хорошим звучным и т. п. голосом, 2) пользоваться авторитетом, 3) иметь право голоса. Ձայնը բացվել разговориться, распеться, Ձայնը գլուխը գցել орать во всё горло. Ձայնը ելնել 1) распространяться, распространиться (о слухе), 2) начать говорить, появиться голосу. Ձայնը խեղդել 1) зажать, замазывать, замазать рот кому-л. 2) подавлять, подавить голос, крик. Ձայնը կտրել 1) замолчать, заткнуться (груб.), 2) унять (плач и т. п.). Ձայնը գցել говорить громко, кричать. Ձայնը մարել глохнуть, заглохнуть (о звуке, голосе и т. п.). Ձայնը տաք տեղից ելնել՝ գալ говорить о чужой беде с позиции благополучного, удачливого человека (сытый голодного не разумеет). Ձայնը տեղը լինել быть в голосе. Ձայնը փորը գցել, Ձայնը փորը ընկնել онеметь (со страху и т. п.). Ձայնը փորից ելնել говорить замогильным голосом. Ձայնը քաշել молчать, замолчать, замолкать, умолкать, умолкнуть. Ձայնով առել говорить громко, внятно. Խորհրդակցական ձայն, Վճռական ձայն, տե՛ս կապակցությունների առաջին բառերի տակ։* * *[N]звук (M)голос (M)высказывание (N)право слова (N) -
48 monody
noun1) ода для одного голоса (в древнегреческой трагедии)2) погребальная песнь* * *1 (a) погребальная песнь2 (n) монодия; монотонность; ода для одного голоса; однообразие* * ** * *['mɑnədɪ /'mɒ-] n. ода для одного голоса, монодия [муз.], погребальная песнь* * *1) ода для одного голоса (в древнегреческой трагедии) 2) погребальная песнь 3) монотонный звук, монотонное звучание -
49 tone
1. n тон; звук2. n эмоциональный оттенок, окраска голоса, голос, тон3. n характер, стильto give tone to, to set the tone — придавать характер, задавать тон
4. n общая атмосфера, обстановкаa school with a good, healthy tone — школа, где существует хорошая, здоровая атмосфера
5. n элегантность, изысканность6. n муз. звук, тон7. n фон. интонация; модуляция8. n фон. музыкальное ударение, акцент9. n фон. жив. тон, оттенок; градация тонов10. n фон. мед. тонусtone up — тонизировать, повышать тонус, укреплять
partial tone — парциальный, частичный тон
11. n фон. эк. настроение; тенденция12. v придавать тон13. v настраивать14. v гармонировать15. v фото вирироватьСинонимический ряд:1. accent (noun) accent; inflection; intonation2. air (noun) air; ambience; atmosphere; aura; feel; feeling; smell3. color (noun) cast; color; colour; hue; shade; tinge; tint4. firmness (noun) firmness; soundness; tension5. mood (noun) climate; humor; mind; mood; spirit; strain; temper6. pitch (noun) pitch; resonance; sound; timbre; tonality7. tonus (noun) health; tonicity; tonus8. vein (noun) attitude; condition; expression; fashion; habit; manner; mode; style; vein9. moderate (verb) moderate; modulate; subdue; temper -
50 suono
m.1.suono aperto (chiuso) (ling.) — открытый (закрытый) звук
2.•◆
muro del suono — звуковой барьерlo convinsero a suon di milioni — его уговорили, посулив многомилионное вознаграждение
-
51 voix
f1) голосvoix cassée, voix fêlée — надтреснутый голосvoix rauque — хриплый голосavoir de la voix — иметь голос ( о певце)il a une belle voix — у него прекрасный голосêtre [rester] sans voix — 1) охрипнуть, потерять голос 2) перен. онеметь ( от удивления)placer sa voix — поставить голосêtre en voix — быть в голосеélever la voix — повысить голосprendre voix dans le masque — взять голос в маскуobéir à la voix d'un chef — повиноваться приказам командираchanter à pleine voix, donner toute sa voix — петь полным голосомà pleine voix — во весь голос2) звук, голос3) крик (птиц, животных)donner de la voix — лаять; подать голос, крикнутьaller aux voix — участвовать в голосовании, голосовать; собирать голосаobtenir la majorité des voix — собрать большинство голосов5) мнение, взгляд; совет, предупреждениеvoix du peuple — глас народа6) внутренний голос, побуждение7) муз. партия8) грам. залог -
52 tone
n1. тон; звук;2. эмоциональный оттенок, окраска голоса;3. интонация;4. мед. тонус;5. эк. настроение рынка; тенденция.* * *сущ.1) тон; звук;2) эмоциональный оттенок, окраска голоса;3) интонация;4) мед. тонус;5) эк. настроение рынка; тенденция. -
53 head tone
Музыка: звук высокого регистра (певческого голоса), звук головного регистра (певческого голоса) -
54 صَوْتٌ
мн. أَصْوَاتٌ1) голос; بـصَوْتٌ اجشّ басом; بـصَوْتٌ عال громко; بـصَوْتٌ واطئ тихо; بـصَوْتٌ واحد в один голос; (اعلى من صَوْتٌـه (اصواتهم повышать голос, говорить громче2) избирательный голос; باتّفاق الاصوات единогласно; باغلبيّة الاصوات большинством голосов; مندوب بـصَوْتٌ فعليّ делегат с правом решающего голоса; مندون بـصَوْتٌ استشاريّ делегат с правом совещающего голоса; في جانبه صَوْتٌ или معه صَوْتٌ голос за кого-что-л. ; ضدّه صَوْتٌ голос против кого-чего-л. ; اخذ الاصوات голосовать3) звук; صَوْتٌ رَجْع الـ эхо; صَوْتٌ مهندس الـ звукооператор; الـصَوْتٌ اللغويّ фон. фонема; اصوات اللغة фон. звуки языка; اصوات الساكنة согласные звуки; اصوات اللين гласные звуки; الـصَوْتٌ و الضوء بالهرم звук и свет (зрелищное представление на пирамидах)4) крик; الاصوات восклицания -
55 toon
-
56 səda
сущ.1. звук (слуховое ощущение, вызываемое действием механических колебаний окружающей среды). Musiqi sədaları звуки музыки2. голос (звуки, возникающие вследствие колебания голосовых связок при разговоре, крике, пении). Quşların sədaları голоса птиц, uşaqların sədaları голоса детей3. отголосок, отзвук:1) доносящийся издалека, ослабленный расстоянием звук чего-л. Atışma sədaları отголоски перестрелки2) то, что представляет собой отражение или следствие чего-л., в чём обнаруживаются следы влияния, воздействия чего-л. Keçmişin sədaları отзвуки прошлого4. слух, весть, известие о чём-л. Belə bir səda yayılıb распространился такой слух, хош сяда приятная весть◊ səda düşmək: 1. оглашаться, огласиться; 2. распространяться, распространиться слуху; səda salmaq: 1. поднимать, поднять шум; 2. прославляться, прославиться. Bütün dünyaya səda salmaq прославиться на весь мир, греметь по всему миру -
57 ring
[̈ɪrɪŋ]ring оглашаться (with); the air rang with shouts воздух огласился криками empty slot ring вчт. кольцо с пустыми сегментами ring (телефонный) звонок; to give a ring позвонить по телефону growth ring годичный слой (в древесине) ring намек (на); it has the ring of truth about it это звучит правдоподобно ring мор. рым; to run (или to make) rings (a)round разг. за пояс заткнуть; намного опередить, обогнать; to keep (или to hold) the ring соблюдать нейтралитет price ring объединение предпринимателей или торговцев, созданное для повышения цен protection ring вчт. кольцо защиты (магн. ленты) ring арена политической борьбы (особ. во время выборов) ring архит. архивольт (арки) ring биржевой круг ring (the R.) бокс ring годичное кольцо (дерева); годичный слой (древесины) ring (rang, rung; rung) звенеть; звучать; to ring true (false или hollow) звучать искренне (фальшиво) ring звон; звучание; the ring of his voice звук его голоса ring звонить; to ring the alarm ударить в набат; to ring the bell звонить (в колокол); to ring a chime прозвонить (о башенных часах) ring (телефонный) звонок; to give a ring позвонить по телефону ring вчт. звонок ring клика; шайка, банда ring вчт. кольцевая схема ring кольцо; круг; окружность; обруч, ободок ring кольцо ring вчт. кольцо ring кружить; виться; to ring the rounds разг. опередить, обогнать ring надевать кольцо ring намек (на); it has the ring of truth about it это звучит правдоподобно ring объединение спекулянтов для совместного контроля над рынком ring оглашаться (with); the air rang with shouts воздух огласился криками ring окружать кольцом (обыкн. ring in, ring round, ring about); обводить кружком ring оправа (очков) ring подбор колоколов (в церкви); благовест ring продевать кольцо в нос (животному) ring (the ring) pl собир. профессиональные игроки на скачках, букмекеры ring раздаваться ring ринг (форма картельного объединения) ring мор. рым; to run (или to make) rings (a)round разг. за пояс заткнуть; намного опередить, обогнать; to keep (или to hold) the ring соблюдать нейтралитет ring цирковая арена; площадка (для борьбы), ринг ring звонить; to ring the alarm ударить в набат; to ring the bell звонить (в колокол); to ring a chime прозвонить (о башенных часах) ring at звонить (у дверей дома и т. п.) ring down: to ring the curtain down дать звонок к спуску занавеса; перен. положить конец (чему-л.); ring for требовать или вызывать звонком ring down: to ring the curtain down дать звонок к спуску занавеса; перен. положить конец (чему-л.); ring for требовать или вызывать звонком ring in разг. вводить, представлять ring in ознаменовывать колокольным звоном; ring off давать отбой (по телефону); вешать трубку; ring off! груб. замолчи(те)!, заткни(те)сь! ring звон; звучание; the ring of his voice звук его голоса ring in ознаменовывать колокольным звоном; ring off давать отбой (по телефону); вешать трубку; ring off! груб. замолчи(те)!, заткни(те)сь! ring in ознаменовывать колокольным звоном; ring off давать отбой (по телефону); вешать трубку; ring off! груб. замолчи(те)!, заткни(те)сь! ring out провожать колокольным звоном ring out прозвучать ring звонить; to ring the alarm ударить в набат; to ring the bell звонить (в колокол); to ring a chime прозвонить (о башенных часах) to ring the curtain up дать звонок к поднятию занавеса; перен. начать (что-л.) ring кружить; виться; to ring the rounds разг. опередить, обогнать ring (rang, rung; rung) звенеть; звучать; to ring true (false или hollow) звучать искренне (фальшиво) ring up звонить, вызывать по телефону ring up разбудить звонком ring мор. рым; to run (или to make) rings (a)round разг. за пояс заткнуть; намного опередить, обогнать; to keep (или to hold) the ring соблюдать нейтралитет split ring кольцо для ключей ring down: to ring the curtain down дать звонок к спуску занавеса; перен. положить конец (чему-л.); ring for требовать или вызывать звонком token ring вчт. кольцо (архитектура сети) write-enable ring вчт. кольцо разрешения записи (магн. ленты) -
58 roll
rəul
1. сущ.
1) свиток;
сверток( материи, бумаги и т. п.) ;
связка( соломы), рулон( бумаки) ;
катушка( ниток)
2) катышек( масла, воска)
3) а) реестр, каталог;
список;
ведомость to take the roll ≈ делать перекличку;
вызывать по списку to call the roll ≈ делать перекличку;
вызывать по списку to strike off the rolls ≈ лишать адвоката права практики roll of honour ≈ список убитых на войне the Rolls ≈ судебный архив на Парк-Лейн б) список личного состава (военного подразделения) Syn: muster roll
4) а) вращение;
катание б) раскачивание;
качка;
крен;
бортовая качка (на корабле)
5) походка моряка, походка вразвалку
6) а) булочка;
рулет (мясной и т. п.) to bake rolls ≈ печь булочки hamburger roll ≈ булочка для гамбургера jelly амер., swiss брит. roll ≈ рулет с вареньем, швейцарский рулет б) мн.;
разг. (человек, делающий булочки) булочник, пекарь
7) амер.;
сл. денежные ресурсы, деньги Syn: bankroll
8) воен. скатка
9) тех. валок( прокатного стана) ;
вал, барабан, цилиндр, ролик;
вальцы;
каток
10) авиац. бочка, двойной переворот через крыло
11) архит. завиток ионической капители
2. гл.
1) а) катить(ся) ;
вертеть(ся), вращать(ся) Alice's tears rolled down (her face), forming a pool at her feet. ≈ Слезы катились из глаз Алисы, так что у ее ног образовалась лужа. Syn: rotate б) плавно течь, катить свои волны The great river rolled on. ≈ Великая река не спеша несла свои воды.
2) свертывать(ся) ;
завертывать (тж. roll up) The kitten rolled itself into a ball. ≈ Котенок свернулся в клубок.
3) придавать определенную форму при помощи раскатывания а) укатывать, утрамбовывать катком (дорогу, дорожное покрытие) б) раскатывать (тесто) в) прокатывать (металл) ;
вальцевать, плющить
4) испытывать бортовую качку
5) идти покачиваясь, идти вразвалку (часто roll along)
6) а) быть холмистым (о местности) б) волноваться (о море, которое покрывается неровностями в виде волн, ряби)
7) греметь, грохотать;
произносить громко ∙ roll about roll around roll away roll back roll by roll in roll off roll on roll out roll over roll up рулон - a * of wall-paper рулон обоев клубок свиток - a * of paper бумажный свиток что-л. свернутое в трубку, трубка, рулон - in a * свернутый в трубку - * of oilcloth рулон клеенки - * of carpet свернутый ковер - a * of cloth штука сукна (военное) скатка катышек, катыш - * of butter шарик масла - a * of soap круглый кусок мыла - a * of tobacco( специальное) табачный жгут, табак в ролах валик - to wear one's hair in a * укладывать волосы валиком - *s of fat жировые складки валик пишущей машинки булочка (тж. bread *) (разговорное) булочник, пекарь рулет - * meat * мясной рулет - Swiss * швейцарский рулет (бисквитный с джемом) (поименный) список;
реестр;
ведомость - the * of honour список убитых на войне - to be on the *s быть /состоять/ в списках - to call the * делать перекличку;
вызывать по списку (военное) именной список личного состава (юридическое) официальный список адвокатов - to strike off the * лишать адвоката права практики (путем исключения его из списка адвокатов) (шотландское) (юридическое) список дел, назначенный к слушанию протокол( судопроизводства) (the Rolls) (историческое) судебный архив на Парк-Лейн - Master of the Rolls начальник судебных архивов (ныне титул главы Государственного архива Великобритании) вращение, катание - to have a * on the grass валяться на траве - a * in the hay (жаргон) ночь любви крен качание, колыхание - the * of the sea волнение моря качка;
(морское) тж. бортовая качка - the slow * of a ship медленное /слабое/ покачивание корабля походка вразвалку - he still had a sailor's slight * он все еще ходил слегка вразвалку /по-матросски/ раскат (грома и т. п.) - the distant * of thunder отдаленный раскат грома - to pronounce one's "r's" with a * раскатисто произносить звук "р" бой барабана;
барабанная дробь волнистая поверхность - the field had a slight * поле было не совсем ровным рукописная книга( особ. в свитке) пачка денег (тж. * of bills) (американизм) (жаргон) деньги - big * большой куш;
куча денег( спортивное) кувырок - back * кувырок назад( спортивное) бросок, переворот (борьба) - * landing перекат после приземления (легкая атлетика) (техническое) валок (прокатного стана) ;
вал, барабан, цилиндр, ролик, каток - * dressing калибровка валков (архитектура) завиток ионической капители (горное) неровности в кровле угольного пласта (геология) антиклиналь (авиация) бочка, двойной переворот через крыло (полиграфия) рулетка для тиснения рамки мягкая папка( обыкн. кожаная) катить - to * a ball along the ground катить мяч по земле - to * tree-trunks down a hill скатывать бревна с холма - to * a barrel up the hill вкатывать бочку на холм катиться - to * down the hill скатываться с холма - to * out of bed скатиться с кровати - the coin *ed under the table монета закатилась под стол - he *ed along in his car он (про) ехал /прокатил/ в (своей) машине вертеть, вращать - to * one's eyes вращать глазами вертеться, вращаться - planets * on their courses планеты вращаются по своим орбитам катать - to * a marble between one's palms катать шарик между ладонями кататься - to * on the ground кататься по земле - to * in the mud валяться в грязи - to * in money купаться в золоте /в деньгах/ - to * in luxury жить в роскоши свертывать, сворачивать, скатывать (тж. * up) - to * a cigarette скрутить папиросу - to * a carpet свернуть ковер - to * snow into a ball скатать снежный ком - to * wood into a ball смотать шерсть в клубок - to * cotton round a reel намотать бумажную нить на шпульку - the hedgehog *ed itself in to a ball еж свернулся в клубок завертывать, заворачивать - to * smth. in a piece of paper завернуть что-л. в бумагу - to * oneself in a blanket завернуться в одеяло качать, колыхать - the sea slowly *ed the ship море тихо /слабо/ покачивало корабль качаться, колыхаться;
волноваться (о море и т. п.) крениться( морское) испытывать бортовую качку - to * and pitch испытывать бортовую и килевую качку ходить покачиваясь или вразвалку - to * in one's gait ходить вразвалку плавно течь, катить свои волны;
струиться - a river *s its waters to the sea река несет свои воды в море клубиться( о дыме и т. п.) быть холмистым, неровным (о местности) - the plain stretched *ing to the west к западу простиралась холмистая равнина греметь, грохотать - the thunder *ed heavily глухо прогремел гром - the drums *ed зарокотали барабаны, послышался барабанный бой произносить раскатисто, громко - to * one's "r's" раскатисто произносить звук "р" звучать - the organ *ed forth its stately welcome торжественно и приветственно зазвучал орган выбивать дробь( на барабане) раскатывать (тесто) - to * paste for pies раскатывать тесто для пирогов (полиграфия) накатывать( американизм) продвигаться, двигаться вперед( американизм) (сленг) грабить( пьяного или спящего) (американизм) (сленг) совершать уличное ограбление прикатывать, укатывать ( почву, поле) - the tennis-court needs *ing теннисную площадку нужно укатать трамбовать катком (шоссе) прокатывать (металл) ;
вальцевать, плющить преим. (кинематографический) (телевидение) запускать;
готовить к действию - to * the cameras включить камеры - * film!, let'em *! начали! (команда начать съемку) > to * logs for smb. делать тяжелую работу за кого-л. > *ed into one совмещенный, комбинированный;
единый в двух лицах > to * the bones( американизм) играть в кости ~ реестр, каталог;
список;
ведомость;
to be on the rolls быть, состоять в списке to call the ~ делать перекличку;
вызывать по списку;
to strike off the rolls лишать адвоката права практики electoral ~ список избирателей to ~ wool into a ball смотать шерсть в клубок;
the kitten rolled itself into a ball котенок свернулся в клубок muster ~ список лиц судового экипажа ~ in приходить, сходиться в большом количестве;
offers rolled in предложения так и посыпались roll бортовая качка ~ ав. бочка, двойной переворот через крыло ~ булочка ~ pl разг. булочник, пекарь ~ быть холмистым (о местности) ~ тех. валок (прокатного стана) ;
вал, барабан, цилиндр, ролик;
вальцы;
каток ~ волноваться (о море) ~ вращение;
катание;
качка;
крен ~ греметь, грохотать;
произносить громко;
to roll one's r's раскатисто произносить звук "р" ~ амер. sl. деньги, особ. пачка денег ~ архит. завиток ионической капители ~ идти покачиваясь или вразвалку (часто roll along) ~ испытывать бортовую качку ~ катить(ся) ;
вертеть(ся), вращать(ся) ;
to roll downhill катиться с горы;
скатиться с горы;
to roll in the mud валяться в грязи ~ катышек (масла, воска) ~ плавно течь, катить свои волны ~ походка вразвалку ~ прокатывать (металл) ;
вальцевать, плющить ~ протокол судопроизводства;
досье по делу ~ раскат грома или голоса;
грохот барабана ~ раскатывать (тесто) ~ реестр, каталог;
список;
ведомость;
to be on the rolls быть, состоять в списке ~ рулет (мясной и т. п.) ~ рулон;
катушка ~ свиток;
сверток (материи, бумаги и т. п.) ;
связка( соломы) ~ (уст.) свиток ~ свертывать(ся) ;
завертывать (тж. roll up) ;
to roll a cigarette скрутить папиросу ~ воен. скатка ~ список;
реестр ~ укатывать (дорогу и т. п.) ~ свертывать(ся) ;
завертывать (тж. roll up) ;
to roll a cigarette скрутить папиросу ~ away откатывать(ся) ~ away рассеиваться( о тумане) ~ back откатывать(-ся) назад ~ back снижать цены до прежнего уровня;
roll by = roll on ~ back снижать цены до прежнего уровня;
roll by = roll on ~ катить(ся) ;
вертеть(ся), вращать(ся) ;
to roll downhill катиться с горы;
скатиться с горы;
to roll in the mud валяться в грязи ~ in разг. иметь в большом количестве, изобиловать;
roll on проходить (о времени и т. п.) ~ in приходить, сходиться в большом количестве;
offers rolled in предложения так и посыпались to ~ (smth.) in a piece of paper завернуть (что-л.) в бумагу to ~ in money купаться в золоте;
to roll one's eyes вращать глазами ~ катить(ся) ;
вертеть(ся), вращать(ся) ;
to roll downhill катиться с горы;
скатиться с горы;
to roll in the mud валяться в грязи ~ up воен. атаковать фланги;
расширять участок прорыва;
to roll logs (for smb.) делать тяжелую работу (за кого-л.) ~ of honour список убитых на войне;
the Rolls ист. судебный архив на Парк-Лейн ~ back снижать цены до прежнего уровня;
roll by = roll on ~ in разг. иметь в большом количестве, изобиловать;
roll on проходить (о времени и т. п.) to ~ in money купаться в золоте;
to roll one's eyes вращать глазами ~ греметь, грохотать;
произносить громко;
to roll one's r's раскатисто произносить звук "р" to ~ oneself up закутаться, завернуться ( in - во что-л.) ;
to roll oneself in a rug закутаться в плед to ~ oneself up закутаться, завернуться (in - во что-л.) ;
to roll oneself in a rug закутаться в плед ~ out произносить отчетливо, внушительно ~ out раскатывать ~ over опрокинуть( кого-л.) ;
roll round приходить, возвращаться( о временах года) ~ over перекатывать(ся) ;
ворочаться ~ over опрокинуть (кого-л.) ;
roll round приходить, возвращаться (о временах года) ~ up воен. атаковать фланги;
расширять участок прорыва;
to roll logs (for smb.) делать тяжелую работу (за кого-л.) ~ up разг. появиться внезапно, заявиться ~ up скатывать;
свертывать(ся) ;
завертывать to ~ wool into a ball смотать шерсть в клубок;
the kitten rolled itself into a ball котенок свернулся в клубок ~ of honour список убитых на войне;
the Rolls ист. судебный архив на Парк-Лейн rolls: rolls: tax ~ налоговые ведомости sausage ~ пирожок с мясом sausage ~ сосиска, запеченная в булочке to call the ~ делать перекличку;
вызывать по списку;
to strike off the rolls лишать адвоката права практики tally ~ контрольный список tally ~ сверочная ведомость till ~ чековая лента -
59 tune
tju:n
1. сущ.
1) мелодия;
напев (of, to) to carry a tune ≈ доносить( откуда-л.) мелодию (напр., о ветре) to compose, write a tune ≈ сочинить, написать мелодию to hum a tune ≈ напевать себе под нос мелодию to play a tune ≈ играть, наигрывать мелодию to sing a tune ≈ петь, напевать мелодию to whistle a tune ≈ высвистывать, насвистывать мелодию to play a tune on the piano ≈ наигрывать мелодию на фортепьяно catchy tune ≈ легко запоминающаяся мелодия lilting tune ≈ веселая, живая песенка the tune to a song ≈ мотив песни in tune out of tune to a tune Syn: melody
2) настроенность, строй( музыкального инструмента) Syn: mood
3) гармония, согласие Syn: harmony, concord
4) настроение, состояние Syn: mood, spirits ∙
2. гл.
1) настраивать (инструмент)
2) приспосабливать, приноравливать
3) а) звучать б) играть, петь Syn: sound, ring ∙ tune in tune out tune up мелодия, мотив - popular * популярная мелодия /песенка/ - catchy * легко запоминающийся /привязчивый/ мотив - commonplace * избитый /заезженный/ мотивчик - folk * народная мелодия - a * from Don Juan песенка /мотив/ из "Дон Жуана" - to the * of smth. под какую-л. мелодию - an old song to a new * старая песня на новый мотив - to hum the * of a song мурлыкать /напевать/ мотивчик /песенку/ - to hum the * of the Blue Danube мурлыкать мотив "Голубого Дуная" - to play a * with one'ss fingers on the window-pane выстукивать пальцами какой-то мотив на оконном стекле музыкальное произведение;
музыка - to play a * on the piano исполнять музыкальное произведение на пианино - give us a *! сыграйтенам что-нибудь! мелодичность - this piece has very little * about /in/ it эта пьеса не отличается мелодичностью (устаревшее) тон, звук;
тембр( голоса) - to have good * хорошо звучать (о голосе) строй, настроенность - the piano is in * фортепьяно настроено - to put in * настроить (музыкальный инструмент) - to sing in * петь в тон - to get out of * расстроиться унисон - the violin is in * with the piano скрипка звучит в унисон с пианино согласие, гармония - to be in * with smb. ладить /быть в хороших отношениях/ с кем-л. - to be in * with smth. гармонировать /хорошо сочетаться/ с чем-л.;
соответствовать чему-л. - to be in * for smth. иметь расположение к чему-л. - to feel in * for doing smth. быть настроенным сделать что-л. - to be out of * with smb. быть не в ладу с кем-л. - to be out of * with smth. идти вразрез с чем-л. - to be out of * for smth. не быть расположенным к чему-л. /настроенным на что-л./ > in perfect * доведенный до кондиции, в идеальном состоянии > to the * of в размере, на сумму > to some * на значительную сумму, в значительном размере > we licked them to some *! мы им дали как следует!, мы их разделали под орех!, мы им всыпали по первое число! > to call the * задавать тон;
хозяйничать > to change one's *, to sing another /a different/ * переменить тон;
заговорить по-иному;
запеть на другой лад;
запеть другую песенку;
присмиреть, притихнуть > change your * смени пластинку > to dance /to pipe/ to smb.'s * плясать под чью-л. дудку > the * the (old) cow died of режущий слух мотив;
какофония, скучная, плохо исполняемая музыка > there's many a good * played on an old fiddle (пословица) старый конь борозды не испортит настраивать - to * a piano настраивать фортепьяно - to * public opinion настраивать общественное мнение;
формировать общественное мнение настраиваться, ловить (тж. * about) - to * (about) for good music ловить хорошую музыку налаживать - to be *d быть налаженным, быть в хорошем (рабочем) состоянии звучать;
издавать звуки, музыку петь, напевать - to * a song напевать песню приспосабливать (к чему-л.) ;
приводить в соответствие( с чем-л.) - a mind *d to contemplation ум, созданный для созерцания - to * oneself to life in the tropics приспособиться /адаптироваться/ к жизни в тропиках быть в ладу, гармонировать tune гармония, согласие;
to be in tune (with smth.) гармонировать (с чем-л.) ;
to be out of tune (with) идти вразрез( с чем-л.), быть не в ладу (с кем-л.) ~ настроение;
to be in tune (for smth.) быть настроенным (на что-л.) tune гармония, согласие;
to be in tune (with smth.) гармонировать (с чем-л.) ;
to be out of tune (with) идти вразрез (с чем-л.), быть не в ладу (с кем-л.) to call the ~ задавать тон;
to the tune of в размере;
на сумму ~ уст. тон, звук;
to sing another tune, to change one's tune переменить тон;
заговорить по-иному ~ строй, настроенность;
the piano is in (out of) tune пианино настроено (расстроено) ~ уст. тон, звук;
to sing another tune, to change one's tune переменить тон;
заговорить по-иному to call the ~ задавать тон;
to the tune of в размере;
на сумму tune гармония, согласие;
to be in tune (with smth.) гармонировать (с чем-л.) ;
to be out of tune (with) идти вразрез (с чем-л.), быть не в ладу (с кем-л.) ~ звучать;
петь, играть;
tune in настраивать приемник ~ мелодия, мотив;
напев ~ настраивать (инструмент) ~ настроение;
to be in tune (for smth.) быть настроенным (на что-л.) ~ приспосабливать (к чему-л.) ;
приводить в соответствие( с чем-л.) ~ строй, настроенность;
the piano is in (out of) tune пианино настроено (расстроено) ~ уст. тон, звук;
to sing another tune, to change one's tune переменить тон;
заговорить по-иному ~ звучать;
петь, играть;
tune in настраивать приемник ~ up запеть, заиграть ~ up шутл. заплакать( о ребенке) ~ up наладить, отрегулировать машину ~ up настраивать инструменты -
60 голос
голос м 1. Stimme f c высокий ( низкий] голос hohe ( tiefe] Stimme детские голоса Kinderstimmen петь на два голоса zweistimmig singen* изменить голос die Stimme verstellen 2. (на собрании, выборах и т. п.) Stimme f решающий голос ent|scheidende Stimme совещательный голос beratende Stimme право голоса Stimmrecht n 1 имеющий право голоса stimmberechtigt подать голос 1) (голосовать) seine Stimme abgeben*, stimmen vi (за кого-л., что-л. für) 2) (издавать звук и т. п.) einen Laut von sich geben* большинство голосов Stimmenmehrheit f, Majorität f 3. (мнение) Meinung f c, Ansicht f c; Stimme f c голос разума die Stimme der Vernunft а в один голос wie aus einem Munde, einstimmig во весь голос mit voller Stimme, aus vollem Halse
См. также в других словарях:
звук — а, м. 1. Слуховое ощущение, вызываемое действием механических колебаний окружающей среды; то, что мы слышим, воспринимаем нашим органом слуха. Звук шагов. Звуки выстрелов. Слабые звуки. □ Та [дверь], которая была в сенях, издавала какой то… … Малый академический словарь
звук — а, м. 1) Воспринимаемые ухом колебания воздуха. Звук голоса. Звуки выстрелов. Звуки колоколов. Ревет ли зверь в лесу глухом, трубит ли рог, гремит ли гром, поет ли дева за холмом на всякий звук свой отклик в воздухе пустом родишь ты [эхо] вдруг… … Популярный словарь русского языка
ГОЛОСА ВЫСОТА — качество звука, определяемое человеком субъективно благодаря восприятию органом слуха частоты колебаний источника звука (голосовых складок); Г. в. определяется частотой колебаний истинных голосовых складок в секунду и зависит от длины, толщины,… … Психомоторика: cловарь-справочник
ЗВУК И АКУСТИКА — Звук это колебания, т.е. периодическое механическое возмущение в упругих средах газообразных, жидких и твердых. Такое возмущение, представляющее собой некоторое физическое изменение в среде (например, изменение плотности или давления, смещение… … Энциклопедия Кольера
ЗВУК — ЗВУК, распространяющиеся в виде волн колебательные движения материальной среды; такого рода движения, достигая уха, создают внем раздражение.являющееся причиной слухового ощущения (см. также Акустика). Чтобы в среде мог возникнуть 3., в ней… … Большая медицинская энциклопедия
ЗВУК — ЗВУК, звука, муж. 1. Быстрое колебательное движение частиц воздуха или другой среды, воспринимаемое органом слуха (физ.). || всё порождаемое движением, колебанием чего нибудь и воспринимаемое слухом, всё, вызывающее слуховые ощущения. Звуки… … Толковый словарь Ушакова
звук — а; мн. звуки, ов; м. 1. Воспринимаемое органами слуха ощущение, которое вызывается определёнными колебательными движениями частиц окружающей среды; то, что мы воспринимаем, слышим ушами. Звуки голоса. З. выстрела. Прислушаться к звукам. Запись… … Энциклопедический словарь
ЗВУК — ЗВУК, а, муж. 1. То, что слышится, воспринимается слухом: физическое явление, вызываемое колебательными движениями частиц воздуха или другой среды. Скорость звука. З. голоса. З. выстрела. Музыкальный з. Ни звука (о полном молчании). Без звука… … Толковый словарь Ожегова
ЗВУК — муж. все что слышит ухо, что доходит до слуха. | ·стар. мусор, каменный лом, сор. Звучать, звукнуть, издавать, производить гул, звук, звон. Эта рояль звучит особенно хорошо. Звукни в клепало. Вызвучала, отзвучала струна, прозвучала только,… … Толковый словарь Даля
Звук — учение о З. акустика. Мы отличаем шум от тона. Притом ещевсякий З. характеризируется высотою, силою и оттенком. Каков бы ни былисточник З., можно различными приемами не только доказать, что звучащеетело находится в состоянии колебательного… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Звук — У этого термина существуют и другие значения, см. Звук (значения). Звук, в широком смысле упругие волны, распространяющиеся в какой либо упругой среде и создающие в ней механические колебания; в узком смысле субъективное восприятие… … Википедия