-
1 защёлкнуться
-
2 einklinken
-
3 schnappen
1. viin die Höhe schnappen — подпрыгнуть ( подскочить) кверху (напр., о пружине, о крышке часов и т. п.)der Deckel schnappte von der Büchse — крышка соскочила с банкиdie Tür schnappte ins Schloß — дверь защёлкнулась (на замок)nach Luft schnappen — жадно хватать( ртом) воздух; задыхаться, тяжело дышатьder Hund schnappte nach der Wurst — собака хотела схватить колбасу••jetzt hat's (aber) geschnappt! — разг. теперь довольно!, хватит!, баста!2. vtman hat den Dieb geschnappt — разг. вора сцапали ( поймали)der Hund schnappte die Wurst — собака схватила колбасуich gehe Luft schnappen — разг. я иду подышать( свежим) воздухом -
4 schnappen
гл.1) общ. (von etw.) соскочить с (чего-л.), (жадно) ловить, прыгнуть, сделать быстрое движение, схватить, сцапать, шмыгнуть (под воздействием чего-л.), хватать (ртом), защёлкнуться2) тех. заскакивать, защёлкивать3) авт. захватывать -
5 einklinken
1.vt защёлкнуть, запереть щеколдойéíne Tür léíse éínklinken — тихо запереть дверь
2.vi (s) защёлкнуться3.sich éínklinken разг подключаться, присоединятьсяsich in die Diskussión éínklinken — подключиться к дискуссии
-
6 schnappen
schnappen I vi (s, h) сде́лать бы́строе движе́ние; пры́гнуть, шмы́гнуть (под возде́йствием чего́-л.), защё́лкнутьсяin die Höhe schnappen подпры́гнуть [подскочи́ть] кве́рху (напр., о пружи́не, о кры́шке часо́в и т. п.)der Deckel schnappte von der Büchse кры́шка соскочи́ла с ба́нкиdie Tür schnappte ins Schloß дверь защё́лкнулась (на замо́к)mit den Fingern schnappen щё́лкать па́льцамиnach Luft schnappen жа́дно хвата́ть (ртом) во́здух; задыха́ться, тяжело́ дыша́тьder Hund schnappte nach der Wurst соба́ка хоте́ла схвати́ть колбасу́jetzt hat's (aber) geschnappt! разг. тепе́рь дово́льно!, хва́тит!, ба́ста!man hat den Dieb geschnappt разг. во́ра сца́пали [пойма́ли]der Hund schnappte die Wurst соба́ка схвати́ла колбасу́ich gehe Luft schnappen разг. я иду́ подыша́ть (све́жим) во́здухом -
7 einklinken
einklinken I vt защёлкнуть, захло́пнуть; запере́ть щеколдойeinklinken II vi (s) защёлкнуться, захло́пнуться -
8 einklinken
-
9 schnappen
schnáppenI vi1. защё́лкнуться2. (s) ( о резких движениях предметов):von etw. schná ppen — соскочи́ть с чего́-л.
ich gé he (frí sche) Luft schná ppen разг. — я иду́ подыша́ть (све́жим) во́здухом
man hat ihn geschná ppt разг. — его́ сца́пали [схвати́ли, арестова́ли]
◇jetzt hat's (á ber) geschná ppt! разг. — тепе́рь дово́льно!, хва́тит, ба́ста!
bei ihr hat's geschná ppt фам. — она́ забере́менела
-
10 abschnappen
1. vi1) (h) разг. захлопнуться, защёлкнуться ( о замке)vor mir hat es gerade abgeschnappt — передо мной как раз кончился товар( прекратилась торговля), до меня очередь не дошлаer schnappte mitten im Satze ab — он вдруг замолчал ( остановился) на полуслове2. vt разг.поймать ( перехватить) (кого-л.) в последнюю минуту -
11 abschnappen
гл.1) разг. вдруг замолчать, захлопнуться, остановиться на полуслове, перехватить (кого-л.) в последнюю минуту, прерваться, защёлкнуться (о замке), в последний момент отступиться (от покупки, уговора и т. п.), внезапно кончиться, неожиданно отказаться, поймать (кого-л.) в последнюю минуту2) артил. выйти из застопоренного положения3) фам. протянуть ноги, окочуриться -
12 abschnappen
abschnappen I vi (h) разг. захло́пнуться, защё́лкнуться (о замке́)abschnappen (h) разг. внеза́пно ко́нчиться, прерва́тьсяvor mir hat es gerade abgeschnappt пе́редо мной как раз ко́нчился това́р; пе́редо мной как раз прекрати́лась торго́вля, до меня́ о́чередь не дошла́er schnappte mitten im Satze ab он вдруг замолча́л на полусло́ве; он вдруг останови́лся на полусло́веabschnappen (s) груб. окочу́ритьсяabschnappen II vt разг. пойма́ть (кого-л.) в после́днюю мину́ту; перехвати́ть (кого-л.) в после́днюю мину́ту -
13 schnappen
1. vi2) (s) защёлкнуться, захлопнуться на замок2. vt разг.хватать, схватить ( о человеке)nach Luft schnappen — задыхаться, тяжело дышать, жадно хватать (ртом) воздух
Современный немецко-русский словарь общей лексики > schnappen
-
14 einklinken
2) v. Tür защёлкиваться /- щёлкнуться | sie hörte das einklinken der Tür она́ услы́шала, как две́рь защёлкнулась -
15 einschnappen
I.
II.
1) itr sich schließen: v. Schloß, Klinike, Riegel защёлкиваться /- щёлкнуться. einschnappen lassen защёлкивать /- щёлкнуть2) itr übelnehmen обижа́ться оби́деться -
16 zuschnappen
1) zufallen: v. Türschloß, Falle защёлкиваться /- щёлкнуться, захло́пываться /-хло́пнуться. v. Taschenmesser закрыва́ться /-кры́ться. zuschnappen lassen защёлкивать /- щёлкнуть, захло́пывать /-хло́пнуть [закрыва́ть/-кры́ть] -
17 knallen
I.
1) itr Knall erzeugen хло́пать. semelfak хло́пнуть. v. Peitsche auch щёлкать. semelfak щёлкнуть. v. Schuß auch треща́ть. v. Stiefeln стуча́ть. mit der Tür knallen хло́пать [хло́пнуть] две́рью5) itr v. Sonne пали́ть gleich knallt es! сейча́с зарабо́таешь! bei dir knallt's wohl? ты что, рехну́лся?
II.
3) tr jdm. eine (hinter die Ohren) <eine < eins> vor den Latz> knallen jdn. ohrfeigen влепля́ть /-лепи́ть кому́-н. оплеу́ху. eine geknallt kriegen зараба́тывать /-рабо́тать оплеу́ху -
18 schnappen
I.
1) tr ergreifen хвата́ть, схва́тывать /-хвати́ть. sich schnappen lassen дава́ть дать себя́ схвати́ть. schnappe dir einen Bleistift und notiere …! возьми́ <бери́> каранда́ш и пиши́ …!
II.
1) itr nach jdm./etw. хвата́ть <пыта́ться по- схвати́ть> кого́-н./что-н. der Hund schnappte nach mir [nach der Wurst] соба́ка пыта́лась схвати́ть меня́ [колбасу́]. der Fisch schnappte nach dem Köder ры́ба хвата́ла <пыта́лась схвати́ть> прима́нку <нажи́вку>4) itr sich ruckartig bewegen a) ins Schloß schnappen защёлкиваться /- щёлкнуться (на замо́к) b) in die Höhe schnappen подпры́гивать /-пры́гнуть <подска́кивать подскочи́ть > кве́рху c) von etw. herunterschnappen соска́кивать соскочи́ть с чего́-н.5) itr erregt sagen говори́ть сказа́ть, задыха́ясь от волне́ния
См. также в других словарях:
защёлкнуться — защёлкнуться, защёлкнусь, защёлкнемся, защёлкнешься, защёлкнетесь, защёлкнется, защёлкнутся, защёлкнулся, защёлкнулась, защёлкнулось, защёлкнулись, защёлкнись, защёлкнитесь, защёлкнувшийся, защёлкнувшаяся, защёлкнувшееся, защёлкнувшиеся,… … Формы слов
ЗАЩЁЛКНУТЬСЯ — ЗАЩЁЛКНУТЬСЯ, защёлкнусь, защёлкнешься, совер. (к защелкиваться) (разг.). Щелкнув запором, запереться, закрыться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАЩЁЛКНУТЬСЯ — ЗАЩЁЛКНУТЬСЯ, нусь, нешься; совер. Запереться, щёлкнув запором. Замок защёлкнулся. | несовер. защёлкиваться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
защёлкнуться — защёлкнуться, нется … Русский орфографический словарь
защёлкнуться — нусь, нешься; св. см. тж. защёлкиваться Закрыться, запереться, щёлкнув запором. Замок защёлкнулся. Дверь защёлкнулась … Словарь многих выражений
защёлкнуться — (I), защёлкну(сь), нешь(ся), нут(ся) … Орфографический словарь русского языка
защёлкнуться — нется; сов. (несов. защелкиваться). Закрыться, запереться, застегнуться, щелкнув запором, застежкой. Я не пойду за тобой дверь запирать. Ты захлопни ее покрепче, замок сам защелкнется. Гайдар, Школа. Шофер рванул на себя дверцу, но она не… … Малый академический словарь
защёлкиваться — ЗАЩЁЛКНУТЬСЯ, нусь, нешься; сов. Запереться, щёлкнув запором. Замок защёлкнулся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
защёлкиваться — ЗАЩЁЛКИВАТЬСЯ, несов. (сов. защёлкнуться. 1 и 2 л. не употр. Закрываться (закрыться), производя короткий резкий звук действием чего л.; Син.: запираться, застегиваться [impf. to latch (automatically)]. Шофер рванул на себя дверцу, но она не… … Большой толковый словарь русских глаголов
защёлкиваться — I см. защёлкнуться; ается; нсв. II см. защёлкнуть; ается; страд … Словарь многих выражений
защелкнуться — ЗАЩЁЛКНУТЬСЯ нусь, нешься; св. Закрыться, запереться, щёлкнув запором. Замок защёлкнулся. Дверь защёлкнулась. ◁ Защёлкиваться, ается; нсв … Энциклопедический словарь