-
1 elfátyolozás
закрытие вуалью; завуалирование -
2 eltakarás
закрытие, прикрытие, заслонение -
3 határzár
-
4 szezonzárás
-
5 üzemzárás
-
6 üzletzárás
-
7 bezárás
1. закрытие, закрывание, запирание, замыкание;2. (börtönbe) заключение; 3. isk. (tanulóé) оставление в классе после уроков; 4. (intézményé) закрытие;az iskolák \bezárása — закрытие школ;üzlet \bezárása — закрытие магазина;
5. (befejezés) закрытие, заключение;6. (összekapcsolás) замыкание -
8 elzárás
• арест заключение• заключение в тюрьме* * *1. (pl. retesszel) закрытие, запирание;lakattal való \elzárás — запирание на замок;
2.zsilippel való \elzárás — шлюзование;gáttal való \elzárás — обвалование;
3. (átv. is) (lezárás, eltorlaszolás) закрытие, заграждение;a határ \elzárása — закрытие границы;
4. (csapé) закрытие; (rádióé stb.} выключение;5. (eltevés, elrejtés) запирание, прятание;müsz.
légmentes \elzárás — герметизация;6. (szabadságvesztés) лишение свободы; (börtönbüntetés) заключение, арест -
9 lezárás
1. (zárszerkezettel, kulccsal) запирание;2. (levélé, borítéké) заклеивание, запечатание; 3. (lakásé*; útszakaszé) закрытие; 4. (körülvétel, pl. rendőrség által) оцепление; 5. műsz. (pl. gázé, vízé) закрытие; 6. átv. (befejezés) заключение, закрытие, заканчивание -
10 évzáró
окончание года с закрытием мероприятий* * *формы: évzárója, évzárók, évzárótторже́ственное закры́тие с уче́бного го́да* * *Imn.:II\évzáró ünnepély — торжественное закрытие учебного года;
fn.
[\évzárót, \évzárója, \évzárók] (évzáró ünnepély) — торжественное закрытие учебного года; (торжественный) годичный акт -
11 berekesztés
1. (befejezés) закрытие;a vita \berekesztése — прекращение прений;az ülés \berekesztése — закрытие заседания;
2. rég. (bezárás) загораживание -
12 feloszlatás
• ликвидация о предпр, орг-ии• разгон демонстрации stb• роспуск о предпр, орг-ии* * *1. роспуск;vmely szervezet \feloszlatása — роспуск организации;
2. kat. (vmely egységé) расформирование, расформировка;3. hiv. (felszámolás) ликвидирование; (bezárás) закрытие;a vállalat \feloszlatása — ликвидирование/закрытие предприйтия;
4. (szétkergetés, pl. tömegé, gyűlésé) разгон -
13 befejezés
* * *формы: befejezése, befejezések, befejezést1) оконча́ние с, заверше́ние с, заключе́ние сbefejezésül — в заключе́ние
az iskola befejezése után — по́сле оконча́ния шко́лы
2) оконча́ние с, коне́ц м чегоmessze van még a befejezés — коне́ц ещё далеко́
* * *[\befejezést, \befejezése, \befejezések] 1. заканчивание, окончание, завершение, довершение;az építa háború győzelmes \befejezése — победоносное завершение войны; a munka \befejezése — окончание работы;kezes \befejezése — окончание стройки; достройка;
2. (keresztülvitel) доведение до конца; (utolsó simítás) отделка;3. (berekesztés) закрытие; (vég) заключение, конец; zene., sp. финал;a regény \befejezése — заключение/концовка романа; a regény érdekes \befejezése — интересное заключение романа;a beszéd \befejezése — конец речи;
4.\befejezésül — наконец; в заключение; в завершение
-
14 hajózás
* * *формы: hajózása, hajózások, hajózástсудохо́дство м* * *[\hajózást, \hajózása] 1. судоходство, плавание; навигация;dunai \hajózás — дунайское судоходство; felfelé \hajózás — плавание вверх по реке; folyami \hajózás — речное судоходство; lefelé \hajózás — плавание вниз по реке; parti \hajózás — каботажное судоходство/ плавание; каботаж; szabad \hajózás — свободное судоходство; világ körüli \hajózás — кругосветное плавание; a \hajózás beszüntetése — закрытие навигации; a \hajózás megindulása — открытие навигации; parti \hajózással foglalkozik — каботажничать;belvízi \hajózás — внутреннее судоходство; судоходство по внутренним водным путям;
2. (hajóvezetés) кораблевождение, судовождение -
15 határ
• граница• предел• рубеж* * *формы: határa, határuk, határt1) грани́ца ж, рубе́ж м2) перен преде́л м* * *[\határt, \határa, \határok] 1. граница, рубеж; {főleg kifejezésekben, valamint birtokhatárról) передел;földr. az örök hó \határa — граница вечного снега; a \határ lezárása — закрытие границы; \határ megállapítása/megvonása — определение/проведение границ; a \határ le van zárva — граница закрыта; a szomszédos birtokok \határán — на рубеже соседних владений; messze a- haza \határain túl — далеко за пределами родины; országunk \határain belül — в пределах нашей страны; a \határon túl — за рубежом; lezárja a \határt — закрыть границу; \határt alkotó/képező — предельный; \határt megállapít/von — определить/определить v. проводить/провести границу; разграничивать/ разграничить;természetes \határ — естественные границы;
2. (mezsgye) межа;\határt húz/ von — размежёвывать(ся)/размежевать(ся);
3. (vonal) линия;a hajó rakodási \határa — линия нагрузки судна;
4. átv. предел;teherbírási \határ — максимум/предел грузоподъёмности;rugalmassági \határ — предел упругости;
5.kiment a város \határába — он ушёл гулить за город; a \határban — на околице; a falu \határán túl — за околицей; a város \határán belül — в черте города; a város \határán túl — за чертой города;a falu \határ — а околица;
6. (határérték) лимит;felső \határ — максимальный лимит; {plafon} потолок;alsó \határ — минимальный лимит;
7. átv. предел, рубеж, мера, черта, költ. грань;mindennek van \határa — всему есть предел/мера; nincs \határa vminek — не видно границ чего-л.; kilép vminek a \határai közül — выйти за пределы чего-л.; a VI. és VII. század \határán — на рубеже VI. и VII. веков; két korszak \határán — на рубеже двух эпох; bizonyos \határig — до известной степени; eljut a végső \határig — дойти до точки; az emberi kor legvégső \határáig — до самого конца человеческого возраста; nem ismer \határt — не знать границы/меры; biz. закусить удила; öröme nem ismert \határt — его радость не знала границ v. переливалась через край; túllépi a \határt (megfeledkezik magáról) — забываться/забиться; войти из границ; \határt szab vminek — положить пределы чему-л.; устанавливать/установить границы чего-л.; \határt von (elhatárol) — отграничивать/отграничить;éles \határ — глубокая граница; (leg)végső {v. последняя черта; предельность;
8:nép.
(jelzői használatban) olyan, mint egy \határ szerencsétlenség — у него жалкий/несчастный вид -
16 kiállítás
• выставка• оформление документов• удаление с поля (в спорте)* * *формы: kiállítása, kiállítások, kiállítást1) вы́ставка ж, экспози́ция ж2) вне́шнее оформле́ние с (вещи, предмета)4) оформле́ние с, вы́дача ж (документа и т.п.)* * *[\kiállítást, \kiállításа, \kiállítások] 1. vhová выставление;a szekrény \kiállítása a folyosóra — выставление шкафа в коридор;
2. sp. удаление (с поля) игрока;3. (müv. is) выставка, экспозиция;mezőgazdasági \kiállítás — сельскохозяйственная выставка; vmely \kiállítás anyaga/ tárgyai — экспонаты h., tsz.; vmely \kiállítás bezárása — закрытие выставки; zene. Egy \kiállítás képei (Muszorgszkij zongoraműve) — Картинки с выставки; a \kiállítás megnyitását megelőző napon — за день до открытия выставки; \kiállításon bemutat (pl. festményt) — выставлять/выставить, экспонировать; \kiállításon szerepel — участвовать в выставке; biz. выставляться/выставиться; \kiállítást előkészítő bizottság — выставочный комитет;képzőművészeti \kiállítás — выставка изобразительного искусства;
4. (összeállítás) составление; (elkészítés) приготовление;az ebéd \kiállítása néhány forintból — приготовление обеда за несколько форинтов;
5. (külső alak, forma) оформление, szính. обстановка;színpadi \kiállítás — сценическое оформление;díszes \kiállítás — нарядное оформление;
6. (iraté) оформление, выдача;engedély \kiállítása — выдача пропуска; okmányok/ okiratok \kiállítása — оформление документовa \kiállítás kelte — дата выдачи;
-
17 színház
* * *формы: színháza, színházak, színházatтеа́тр м* * *1. театр;gördülő \színház — театр на колёсах; ifjúsági \színház — театр юного зрителя; (a moszkvai) Nagy Színház Большой театр; nyári \színház — летний театр; szabadtéri \színház — открытый/зелёный театр; vmely \színház bezárása (szezon végén v. véglegesen) — закрытие театра; \színházba hiv. — звать/ позвать в театр; \színházba járás — посещение театров; \színházba megy — пойти в театр;állami \színház — государственный театр; гостеатр;
2.átv.
\színházat játszik — притворствовать; (botrányt csap) устроить скандал -
18 ülés
• место сиденье• пленум• сиденье* * *формы: ülése, ülések, ülést1) сиде́ние с2) сеа́нс м (у художника, скульптора)3) сиде́нье с; ме́сто с (в машине, театре и т.п.)4) заседа́ние сülést tartani — заседа́ть
* * *[\ülést, \ülése, \ülések] 1. (helyzet) сидение;elfáradtam a sok \ülésben — я устал от долгого сидения; a sok \üléstől aranyeret kap — насиживать геморой;görbe \ülés — сутулая/сгорбленная посадка;
2. sp. (tornában) сед;3. (lovon) посадка;lóra \ülés — посадка на лошадь;lovas \ülés — кавалерийская посадка;
4. (modellülés) сеанс;az arckép három \ülésre készült el — портрет написан в три сеанса;
5. (ülőhely járművön/ színházban) сиденье, место;szính. földszinti \ülés — место/ кресло в партере; hátsó \ülés — заднее сиденье; puha/párnás \ülés — мягкое сиденье;felhajtható \ülés — откидное сиденье;
6.a szék \ülése — сиденье стула;
7. (gyűlés, értekezlet) заседание;bizottsági \ülés — комитетское заседание; jog. előkészítő \ülés — подготовительное/распорядительное заседание; igazgatósági \ülés — собрание правления; kari \ülés — факультетское собрание; kibővített \ülés — расширенное заседание; közös/együttes \ülés — совместное заседание; a Legfelsőbb Bíróság teljes \ülése — Пленум Верховного Суда; nyílt \ülés — открытое заседание; rendkívüli \ülés — экстренное заседание; teljes/plenáris \ülés — пленарное заседание; пленум; заседание пленума; vezetőségi \ülés — заседание руководства; zárt \ülés — закрытое заседание; \ülés berekesztése — закрытие заседания; berekeszti/bezárja az \ülést — закрыть заседание; kitűzi az \ülést — назначать заседание; az \ülést megnyitja — открыть заседание; az \ülést megnyitom — заседание объявляю открытым; \ülést tart — заседатьbírósági \ülés — судебное заседание;
-
19 becsukás
[\becsukást, \becsukása, \becsukások] 1. (cselekvés, állapot) закрытие; (kulccsal, lakattal síby запирание (на ключ на замок stb.)} 2. (bebörtönzés) (тюремное) заключение -
20 betevés
1. (behelyezés) вкладывание, вкладка, вставка, вложение;2. (becsukás) закрытие
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЗАКРЫТИЕ — (close out) Закрытие открытой позиции (open position), как правило на фьючерсных рынках, путем покупки, покрывающей короткую продажу, или продажи длинной покупки (См.: фьючерсный контракт (futures contract). Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М … Финансовый словарь
ЗАКРЫТИЕ — ЗАКРЫТИЕ, закрытия, ср. 1. только ед. Действие по гл. закрыть; ант. открытие. Мы ходатайствуем о закрытии винных лавок в нашем районе. Закрытие выставки. Закрытие сезона (театр.). 2. Закрытое, скрытое от неприятеля место, укрепление (воен.).… … Толковый словарь Ушакова
Закрытие — (winding up) См.: ликвидация (liquidation). Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Грэхэм Бетс, Барри Брайндли, С. Уильямс и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 1998. Закрытие … Словарь бизнес-терминов
закрытие — конец, заключение, окончание; запирание, затворение, оккультация, перекрытие, локаут, захлопывание, обволакивание, зарубцовывание, закрывание, перекрывание, заволакивание, загораживание, заживание, заживление, зарастание, ликвидирование,… … Словарь синонимов
ЗАКРЫТИЕ — (winding up) Прекращение бизнеса, выплата всех его долгов и распределение всех оставшихся активов между его акционерами (shareholders). Прекращение или ликвидация могут быть добровольными, когда сами владельцы принимают решение отойти от дел или… … Экономический словарь
закрытие — ЗАКРШЫТЬ, рою, роешь; Шытый; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАКРЫТИЕ — (заседания) (adjournment (debate)) Процедура, сопровождающая окончание заседания законодательного органа. В Палате общин ежедневное заседание закрывается предложением прервать его ( That this House do now adjourn ), после чего в течение получаса… … Политология. Словарь.
"ЗАКРЫТИЕ" — цена заключительной операции по данному выпуску ценных бумаг в конце операционного дня на бирже. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
закрытие — [Лугинский Я. Н. и др. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2 е издание М.: РУССО, 1995 616 с.] Тематики электротехника, основные понятия EN closingclosure … Справочник технического переводчика
Закрытие позиции — прекращение совокупности прав и обязанностей по открытой позиции в результате исполнения срочного инструмента или совершения зачета. Закрытие позиции проведение финансовой операции, обратной ранее осуществляемой, с целью ее компенсации. По… … Финансовый словарь
Закрытие кредита — прекращение выдачи кредита, закрытие кредитной линии. См. также: Кредитные операции Кредитные линии Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь