-
1 kiteljesedés
-
2 befejezés
* * *формы: befejezése, befejezések, befejezést1) оконча́ние с, заверше́ние с, заключе́ние сbefejezésül — в заключе́ние
az iskola befejezése után — по́сле оконча́ния шко́лы
2) оконча́ние с, коне́ц м чегоmessze van még a befejezés — коне́ц ещё далеко́
* * *[\befejezést, \befejezése, \befejezések] 1. заканчивание, окончание, завершение, довершение;az építa háború győzelmes \befejezése — победоносное завершение войны; a munka \befejezése — окончание работы;kezes \befejezése — окончание стройки; достройка;
2. (keresztülvitel) доведение до конца; (utolsó simítás) отделка;3. (berekesztés) закрытие; (vég) заключение, конец; zene., sp. финал;a regény \befejezése — заключение/концовка романа; a regény érdekes \befejezése — интересное заключение романа;a beszéd \befejezése — конец речи;
4.\befejezésül — наконец; в заключение; в завершение
-
3 betetőzés
1. (épületé) перекрьпгиё;2. átv. довершение, завершение, увенчание, венец чего-л.;mindennek/mindezek \betetőzéséül — в довершение всего (этого); в довершение ко всему (атому); в завершение всего (атого)utolsó cselekedete aztán mindennek a \betetőzése volt — последний его поступок был уже сверх всего;
-
4 békés
• мирный• покойный спокойный* * *формы: békések, békéset, békésenми́рныйbékés együttélés — ми́рное сосуществова́ние
békésen beszélgetni — ми́рно разгова́ривать
* * *[\békéset, \békésebb] 1. мирный; (baráti) полюбовный;pol. \békés együttélés — мирное сосуществование; vmely ügy \békés elintézése — мирное завершение дела; \békés építőmunka — мирная строительная работа; \békés megegyezés — мирное/полюбовное соглашение; \békés lakosság — мирное население; \békés szándék — мирное намерение; \békés úton — мирным путём; мирно; \békés viszonyok között — в мирных условиях;\békés célokra — в мирных целях;
2. (békeszerető) миролюбивый; (nem harcias) не воинственный;\békés ember — миролюбивый человек;
3. (csendes) тихий; (nyugodt) покойный, спокойный; (háborítatlan) безмятежный; (szelíd) смирный; (megszelídített) смиренный; (idillikus) (gúny. is) идилличный, идиллический;\békés ember — тихоня h., n., gúny. смиренник, (nő) смиренница; \békés este — тихий/мирный вечер\békés álom — безмятежный сон;
-
5 építkezés
• стройка* * *формы: építkezése, építkezések, építkezéstстрои́тельство с; стро́йка ж* * *[\építkezést, \építkezése, \építkezések] (átv. is) стройка, строительство, застройка;nagy/nagyarányú \építkezés — крупное/широкое строительство; új \építkezések — новостройки; az \építkezés megkezdése — начало строительства; az \építkezés befejezése — завершение строительства; достройка; az \építkezés helye — постройка; elment az \építkezés helyére — он пошёл на постройку; az \építkezés területe — строительный участок; строительная площадка; строительство; az \építkezés befejeződött — строительство закончилось v. завершилось; \építkezésen dolgozik — работать на стройкеgyorsított \építkezés — скоростное строительство;
-
6 győzelmes
* * *формы: győzelmesek, győzelmeset, győzelmesenпобедоно́сный* * *[\győzelmeset, \győzelmesebb] победный, vál. победоносный, rég. победительный;a háború \győzelmes befejezése — победоносное завершение войны
-
7 mintaszerű
* * *формы: mintaszerűek, mintaszerűt, mintaszerűenобразцо́вый, приме́рныйmintaszerű rend — образцо́вый поря́док
* * *образцовый, показательный;\mintaszerű magaviselet — показательное поведение; a munkálatok \mintaszerű elvégzése — образцовое завершение работgyermekeinek \mintaszerű anyja — примерная мать для своих детей;
-
8 szerencsés
• благополучный счастливый• удачный• успешный* * *формы: szerencsések, szerencséset, szerencsésen1) счастли́выйszerencsés utat! — счастли́вого пути́!
2) уда́чный, успе́шный, благополу́чный* * *[\szerencséset, \szerencsésebb] 1. счастливый;\szerencsés játékos — счастливый игрок; \szerencsés a játékban — он удачлив v. ему везёт в игре; \szerencsés — по счастливица, удачница;\szerencsés ember — счастливый/удачливый человек; счастливец, удачник;
2. (sikeres) удачливый, удачный;\szerencsés ötlet/gondolat — счастливая идея; удачная мысль; \szerencsés vállalkozás — удачное предприйтие;a kérdés \szerencsés megoldása — благоприятное решение вопроса;
3. (baj nélküli) счастливый, благополучный;az ügy \szerencsés kimenetele/befejezése — счастливое завершение v. счастливый исход дела; \szerencsés megérkezés — благополучное прибытие;az ügy \szerencsés befejezése — успешное окончание дела;
\szerencsés utat! счастливого пути! в добрый час ! 4.\szerencsés csillag jegyében születik — родиться под счастливой звездой; \szerencsés eset — счастливый случай; abban a \szerencsés helyzetben vagyok, hogy — … имею удовольствие …; \szerencsés keze van — иметь лёгкую руку; \szerencsés pillanat — удачный момент; \szerencsés természete van — у него хороший характер; \szerencsés véletlen — счастливая случайность(kedvező, előnyös) — удачный, счастливый;
-
9 vég
* * *формы: vége, végek, véget1) коне́ц м, ко́нчик м ( предмета)2) коне́ц м, оконча́ние сvéget vetni vminek — положи́ть коне́ц чему
3)vége van v-nek — коне́ц кому-чему
* * *+1[\véget, \vége, \végek] 1. (tárgyé) конец, кончик, наконечник; (befejező rész) хвост;a kötél {\vég — е кончик верёвки; a menetoszlop \vége — хвост колонны; a mondat \végén — в конце предложения; a mondat \végére pontot teszünk — в конце предложения ставится точка; az utca \végén — в конце улицы; egyik \végétől a másikig — из конца в конец;a bot \vége — наконечник палки;
2. (területé) край, окраина;a város \végén (külterületén) — на окраине города; a város másik \végén — на другом конце города;az erdő \vége — окраина леса;
3. (maradék) остаток; (daraBka, csutka) biz. огрызок;a kenyér \vége — горбушка;
4.a déli \végek — южные окраины (страны); a \végeken — на окраинах;tört.
a \végek (határszélek, várak) — окраины (страны);5. (befejeződés) конец, окончание, завершение; (lezárulás) заключение; (kimenetel, eredmény) исход, итог;\vég — е következik (pl. folytatásos regényé) окончание следует; az év \vége — конец года; a film \vég — е конец фильма; a világ \vége — конец света; \vég — е a tavasznak весна миновала; elérkezett a szünidő \vége — каникулы кончились; пришёл конец каникул; ezzel mindennek \vége (is) lett (befejeződött) — на этом всё и кончилось; nem várja meg az előadás \végét — не дождаться окончания спектакля; ennek \vége! (többé nem teszi v. ne tegye) — конец этому! это кончено! довольно этого! biz. баста ! nép. шабаш !; mindennek \vége ! — всё кончено ! és ezzel \végе! и всё ! точка! nép. и дело с концом ! szól. кончен бал! вот тебе и весь сказ; mi lesz ennek a \vége? — к чему это клонится? (hogyan fog végződni ? как это кончится ? во что вольется все это ? а \vég — е az lett, hogy … и дело кончилось тем, что …;kezdet és \vég — начало и конец; vál. альфа и омега;
szó!;nincs \vég — е v. szól. se \vége, se hossza vminek нет конца v. нет ни конца, ни начала чему-л.; szól. не огребёшься чего-л.; a vesződségnek se \vége, se hossza — хлопот не огребёшься; a vitának nincs se \vége, se hossza — спорить до бесконечности; \vég nélkül — без конца; бесконечно; \vég nélkül esett az eső — дождь шел без конца; \vég nélküli v. \véget nem érő — бесконечный, нескончаемый, непрекращающийся, беспробудный, rég. вековечный; vminek — а \végе felé к концу/исходу v. под конец v. в исходе чего-л.; a korszak \vége felé — к концу периода; a könyv. \vége felé — к концу книги; a nap \vége felé — под конец дня; \vége felé jár v. \végéhez v. \vége felé közeledik — близиться v. приближаться v. подходить v. клониться к концу; оканчиваться; быть на исходе; az éjszaka már \vége felé járt — ночь уже была на исходе; a háború \végéhez közeledik — война близится к концу; a \vég — е felé tart vmiben (befejezi) заканчивать что-л.; приходить к концу чего-л.; már a \vége felé tartok/járok — я уже заканчиваю; a dolog (már) \végéhez közeledik — дело клонится к концу; vminek a \végen — в конце v. на исходе чего-л.; {végül) под конец; в конце концов; biz. напоследок, nép. напоследках; április \végén — в конце v. на исходе апреля; a múlt század \végén — в конце прошлого века; a \végén még megharagszik — напоследок (v. чего доброго) он рассердится; \véget ér vmi v. \vége szakad v. \vége van vminek — кончаться/кончиться, заканчиваться/закончиться; приходить/прийти v. клониться к концу; приходит/ придёт конец/срок чего-л. v. чему-л.; конец чему-л.; (elmúlik) миновать; a díszszemle \véget ért — парад окончен; ezzel a dolog még nem ért \véget — этим дело не кончилось; ez a narc még távolról sem ért \véget — эта борьба далеко ещё не доведена до конца; szánalmas \véget ér (vmi) — иметь плачевный исход; szabadságom \véget ért — моему отпуску пришёл срок; isk. \vége van az órának — урок кончился; \véget nem érő civódás/veszekedés — вековечные споры; бесконечные ссоры; \véget vet vminek — кончать/ кончить, оканчивать/окончить, заканчивать/ закончить, пресекать/пресечь (mind) что-л.; полагать/положить конец чему-л.; (végez vmivel) покончить с чём-л.; ennek \véget kell vetni — это нужно пресечь; \véget vet a dolognak — положить делу конец; öngyilkossággal vetett \véget életének — он кончил жизнь самоубийством; ideje \véget vetni ennek a rendetlenségnek — пора кончить это безобразие; \véget vet a tőke uralmának — покончить с господством капитала;ennek nem lesz jó \vége — дело добром не кончится;
6.a \végét járja\vég — е van vkinek, vminek (elpusztul) конец кому-л.; biz. аминь h. v. nép. шабаш кому-л., чему-л.; biz. кончено с кем-л., с чём-л.; nép. капут, каюк, tréf. тю-тю!;
a) (fogytán van vmi) — приходить к концу; приближается конец чему-л.; быть на исходе;b) (haldoklik) еле дышать; дышать на ладан átv. a nép. türelme már a \végét járja приближается конец терпению народа; (élete) а \végére v. а \végе felé jár отжить свой век;\véget ér az élete vkinek — скончаться, умирать/умереть;hirtelen \vége lett (meghalt) — он внезапно умер; nép. пришёл ему карачун; \végem van! — со мной всё кончено ! (elvesztem !} я пропал ! пёр пропала моя головушка! \vége van ему пришёл капут;biz. na most \véged van! тут тебе и капут! tréf. a tavaszi rozsnak \vége van яровая рожь, тю-тю! 7.(célhatározó) mi \végre ? mi \végből? — для чего? на что? на какую потребу ? 8. vminek a lég \vége
a) (térben) самый край чего-л.;b) (időben) самый конец чего-л.;a falu legyén на самом краю деревни;az év leg\végén — в самый конец года;
9.a \végén kezdi a dolgot — начать не с того конца; a világ \végén — на краю света; tréf. за тридевять земель; a \végére járszól.
mindennek \vég — е! всё пропало !;a) (határidő) — оканчиваться/окончиться, истекать/истечь;b) vminek (felderíti) разбирать/ разобрать (до конца) что-л.; докапываться/ докопаться до сути дела;a rövidebbik \végéről fogja meg a dolgot — начать дело с лёгкого конца;közm. száz szónak is egy — а \vége семь бед, один ответ; minden jó, ha jó — а \végе всё хорошо, что хорошо кончается; конец венчает дело; конец — делу венец; a \végén csattan az ostor — цыплят по осени считают +2[\véget, \végje, \végek] ker., tex. рулон; цельный кусок; штука;levág egy darabot a \végbői — отрезать от цельного кускаegy \vég vászon — штука полотна;
-
10 végül
* * *в конце́; наконе́цvégül is — в конце́ концо́в
* * *1. наконец, напоследок; в заключение; в завершение;\végül ezt mondta — … в заключене он сказал;
2.{utolsónak említve) \végül, de nem utolsósorban — последнее по счёту, но не по важности;
3.\végül még azt hiszi — … он ешё может подумать, что…;biz.
\végül még — ещё;4.\végül is beleegyezett — наконец он согласился\végül is — в конце концов; наконец; biz. как ни как, чего доброго; пед конец;
-
11 elkészítés
* * *1. приготовление; (gyártás) изготовление; (összeállítás) составление; (befejezés) завершение; (kikészítés) разделка;recept\elkészítése — составление рецепта; ruha \elkészítése — изготовление платья/одежды; terv \elkészítése — составление плана;isk.
feladat/lecke \elkészítése — приготовление уроков;2.étel \elkészítése — приготовление пищиebéd \elkészítése — варка обеда;
-
12 végezet
[\végezetet, \végezete] rég., vál. (befejezés) завершение чего-л.;vál. \végezetül (végül) — наконецaz idők \végezetéig — до скончания века; до второго пришествия;
-
13 végezte
[\végezte`t] (befejezése vminek) окончание/завершение чего-л.;a munka \végeztevel no — окончании работы
-
14 végkifejlet
развёртывание, развёртка; (vég, befejezés) конец, окончание, завершение
См. также в других словарях:
завершение — См … Словарь синонимов
ЗАВЕРШЕНИЕ — ЗАВЕРШЕНИЕ, завершения, мн. нет, ср. (книжн.). Действие по гл. завершить. Счастливое завершение дела. «В основе коммунистической нравственности лежит борьба за укрепление и завершение коммунизма.» Ленин. ❖ В завершение (всего) (книжн.) в… … Толковый словарь Ушакова
ЗАВЕРШЕНИЕ — ЗАВЕРШЕНИЕ, я, ср. 1. см. завершить, ся. 2. Завершающая часть какого н. сооружения. З. купола (крест). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАВЕРШЕНИЕ — (completion) Передача правового титула на землю в соответствии с условиями контракта о продаже. Покупатель получает право на пользование землей со дня обмена контрактами (exchange of contracts), однако не будет считаться абсолютно законным… … Словарь бизнес-терминов
завершение — окончание 1. Прекращение выполнения задачи или процесса обработки данных. 2. Разрыв соединения после окончания переговоров. См. abnormal , network , [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо русский толковый словарь справочник. Под… … Справочник технического переводчика
завершение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? завершения, чему? завершению, (вижу) что? завершение, чем? завершением, о чём? о завершении 1. Завершением дела называют его полное окончание, доведение до намеченного результата. В связи с… … Толковый словарь Дмитриева
Завершение стационарного лечения — Завершение стационарного лечения: характеристика законченности стационарного лечения... Источник: ИНФОРМАТИЗАЦИЯ ЗДОРОВЬЯ. СОСТАВ ПЕРВИЧНЫХ ДАННЫХ МЕДИЦИНСКОЙ СТАТИСТИКИ ЛЕЧЕБНО ПРОФИЛАКТИЧЕСКОГО УЧРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ ЭЛЕКТРОННОГО ОБМЕНА ЭТИМИ ДАННЫМИ.… … Официальная терминология
завершение (в электросвязи) — завершение (МСЭ Т Н.248.1). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN termtermination … Справочник технического переводчика
завершение (операции, процесса или задачи) — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN termination … Справочник технического переводчика
завершение возврата электрического реле — Момент достижения заданного исходного или начального состояния электрического реле [ГОСТ 16022 83] Тематики реле электрическое Классификация >>> … Справочник технического переводчика
завершение выполнения — выходной — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы выходной EN exit … Справочник технического переводчика