Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

завершение

  • 1 kiteljesedés

    Magyar-orosz szótár > kiteljesedés

  • 2 befejezés

    * * *
    формы: befejezése, befejezések, befejezést
    1) оконча́ние с, заверше́ние с, заключе́ние с

    befejezésül — в заключе́ние

    az iskola befejezése után — по́сле оконча́ния шко́лы

    2) оконча́ние с, коне́ц м чего

    messze van még a befejezés — коне́ц ещё далеко́

    * * *
    [\befejezést, \befejezése, \befejezések] 1. заканчивание, окончание, завершение, довершение;
    az épít

    kezes \befejezése — окончание стройки; достройка;

    a háború győzelmes \befejezése — победоносное завершение войны; a munka \befejezése — окончание работы;

    2. (keresztülvitel) доведение до конца; (utolsó simítás) отделка;
    3. (berekesztés) закрытие; (vég) заключение, конец; zene., sp. финал;

    a beszéd \befejezése — конец речи;

    a regény \befejezése — заключение/концовка романа; a regény érdekes \befejezése — интересное заключение романа;

    4.

    \befejezésül — наконец; в заключение; в завершение

    Magyar-orosz szótár > befejezés

  • 3 betetőzés

    1. (épületé) перекрьпгиё;
    2. átv. довершение, завершение, увенчание, венец чего-л.;

    utolsó cselekedete aztán mindennek a \betetőzése volt — последний его поступок был уже сверх всего;

    mindennek/mindezek \betetőzéséül — в довершение всего (этого); в довершение ко всему (атому); в завершение всего (атого)

    Magyar-orosz szótár > betetőzés

  • 4 békés

    покойный спокойный
    * * *
    формы: békések, békéset, békésen
    ми́рный

    békés együttélés — ми́рное сосуществова́ние

    békésen beszélgetni — ми́рно разгова́ривать

    * * *
    [\békéset, \békésebb] 1. мирный; (baráti) полюбовный;

    \békés célokra — в мирных целях;

    pol. \békés együttélés — мирное сосуществование; vmely ügy \békés elintézése — мирное завершение дела; \békés építőmunka — мирная строительная работа; \békés megegyezés — мирное/полюбовное соглашение; \békés lakosság — мирное население; \békés szándék — мирное намерение; \békés úton — мирным путём; мирно; \békés viszonyok között — в мирных условиях;

    2. (békeszerető) миролюбивый; (nem harcias) не воинственный;

    \békés ember — миролюбивый человек;

    3. (csendes) тихий; (nyugodt) покойный, спокойный; (háborítatlan) безмятежный; (szelíd) смирный; (megszelídített) смиренный; (idillikus) (gúny. is) идилличный, идиллический;

    \békés álom — безмятежный сон;

    \békés ember — тихоня h., n., gúny. смиренник, (nő) смиренница; \békés este — тихий/мирный вечер

    Magyar-orosz szótár > békés

  • 5 építkezés

    * * *
    формы: építkezése, építkezések, építkezést
    строи́тельство с; стро́йка ж
    * * *
    [\építkezést, \építkezése, \építkezések] (átv. is) стройка, строительство, застройка;

    gyorsított \építkezés — скоростное строительство;

    nagy/nagyarányú \építkezés — крупное/широкое строительство; új \építkezések — новостройки; az \építkezés megkezdése — начало строительства; az \építkezés befejezése — завершение строительства; достройка; az \építkezés helye — постройка; elment az \építkezés helyére — он пошёл на постройку; az \építkezés területe — строительный участок; строительная площадка; строительство; az \építkezés befejeződött — строительство закончилось v. завершилось; \építkezésen dolgozik — работать на стройке

    Magyar-orosz szótár > építkezés

  • 6 győzelmes

    * * *
    формы: győzelmesek, győzelmeset, győzelmesen
    победоно́сный
    * * *
    [\győzelmeset, \győzelmesebb] победный, vál. победоносный, rég. победительный;

    a háború \győzelmes befejezése — победоносное завершение войны

    Magyar-orosz szótár > győzelmes

  • 7 mintaszerű

    * * *
    формы: mintaszerűek, mintaszerűt, mintaszerűen
    образцо́вый, приме́рный

    mintaszerű rend — образцо́вый поря́док

    * * *
    образцовый, показательный;

    gyermekeinek \mintaszerű anyja — примерная мать для своих детей;

    \mintaszerű magaviselet — показательное поведение; a munkálatok \mintaszerű elvégzése — образцовое завершение работ

    Magyar-orosz szótár > mintaszerű

  • 8 szerencsés

    благополучный счастливый
    * * *
    формы: szerencsések, szerencséset, szerencsésen
    1) счастли́вый

    szerencsés utat! — счастли́вого пути́!

    2) уда́чный, успе́шный, благополу́чный
    * * *
    [\szerencséset, \szerencsésebb] 1. счастливый;

    \szerencsés ember — счастливый/удачливый человек; счастливец, удачник;

    \szerencsés játékos — счастливый игрок; \szerencsés a játékban — он удачлив v. ему везёт в игре; \szerencsés — по счастливица, удачница;

    2. (sikeres) удачливый, удачный;

    a kérdés \szerencsés megoldása — благоприятное решение вопроса;

    \szerencsés ötlet/gondolat — счастливая идея; удачная мысль; \szerencsés vállalkozás — удачное предприйтие;

    3. (baj nélküli) счастливый, благополучный;

    az ügy \szerencsés befejezése — успешное окончание дела;

    az ügy \szerencsés kimenetele/befejezése — счастливое завершение v. счастливый исход дела; \szerencsés megérkezés — благополучное прибытие;

    \szerencsés utat! счастливого пути! в добрый час ! 4.

    (kedvező, előnyös) — удачный, счастливый;

    \szerencsés csillag jegyében születik — родиться под счастливой звездой; \szerencsés eset — счастливый случай; abban a \szerencsés helyzetben vagyok, hogy — … имею удовольствие …; \szerencsés keze van — иметь лёгкую руку; \szerencsés pillanat — удачный момент; \szerencsés természete van — у него хороший характер; \szerencsés véletlen — счастливая случайность

    Magyar-orosz szótár > szerencsés

  • 9 vég

    * * *
    формы: vége, végek, véget
    1) коне́ц м, ко́нчик м ( предмета)
    2) коне́ц м, оконча́ние с

    véget vetni vminek — положи́ть коне́ц чему

    3)

    vége van v-nek — коне́ц кому-чему

    * * *
    +1
    [\véget, \vége, \végek] 1. (tárgyé) конец, кончик, наконечник; (befejező rész) хвост;

    a bot \vége — наконечник палки;

    a kötél {\vég — е кончик верёвки; a menetoszlop \vége — хвост колонны; a mondat \végén — в конце предложения; a mondat \végére pontot teszünk — в конце предложения ставится точка; az utca \végén — в конце улицы; egyik \végétől a másikig — из конца в конец;

    2. (területé) край, окраина;

    az erdő \vége — окраина леса;

    a város \végén (külterületén) — на окраине города; a város másik \végén — на другом конце города;

    3. (maradék) остаток; (daraBka, csutka) biz. огрызок;

    a kenyér \vége — горбушка;

    4.

    tört. a \végek (határszélek, várak) — окраины (страны);

    a déli \végek — южные окраины (страны); a \végeken — на окраинах;

    5. (befejeződés) конец, окончание, завершение; (lezárulás) заключение; (kimenetel, eredmény) исход, итог;

    kezdet és \vég — начало и конец; vál. альфа и омега;

    \vég — е következik (pl. folytatásos regényé) окончание следует; az év \vége — конец года; a film \vég — е конец фильма; a világ \vége — конец света; \vég — е a tavasznak весна миновала; elérkezett a szünidő \vége — каникулы кончились; пришёл конец каникул; ezzel mindennek \vége (is) lett (befejeződött) — на этом всё и кончилось; nem várja meg az előadás \végét — не дождаться окончания спектакля; ennek \vége! (többé nem teszi v. ne tegye) — конец этому! это кончено! довольно этого! biz. баста ! nép. шабаш !; mindennek \vége ! — всё кончено ! és ezzel \végе! и всё ! точка! nép. и дело с концом ! szól. кончен бал! вот тебе и весь сказ; mi lesz ennek a \vége? — к чему это клонится? (hogyan fog végződni ? как это кончится ? во что вольется все это ? а \vég — е az lett, hogy … и дело кончилось тем, что …;

    szó!;

    ennek nem lesz jó \vége — дело добром не кончится;

    nincs \vég — е v. szól. se \vége, se hossza vminek нет конца v. нет ни конца, ни начала чему-л.; szól. не огребёшься чего-л.; a vesződségnek se \vége, se hossza — хлопот не огребёшься; a vitának nincs se \vége, se hossza — спорить до бесконечности; \vég nélkül — без конца; бесконечно; \vég nélkül esett az eső — дождь шел без конца; \vég nélküli v. \véget nem érő — бесконечный, нескончаемый, непрекращающийся, беспробудный, rég. вековечный; vminek — а \végе felé к концу/исходу v. под конец v. в исходе чего-л.; a korszak \vége felé — к концу периода; a könyv. \vége felé — к концу книги; a nap \vége felé — под конец дня; \vége felé jár v. \végéhez v. \vége felé közeledik — близиться v. приближаться v. подходить v. клониться к концу; оканчиваться; быть на исходе; az éjszaka már \vége felé járt — ночь уже была на исходе; a háború \végéhez közeledik — война близится к концу; a \vég — е felé tart vmiben (befejezi) заканчивать что-л.; приходить к концу чего-л.; már a \vége felé tartok/járok — я уже заканчиваю; a dolog (már) \végéhez közeledik — дело клонится к концу; vminek a \végen — в конце v. на исходе чего-л.; {végül) под конец; в конце концов; biz. напоследок, nép. напоследках; április \végén — в конце v. на исходе апреля; a múlt század \végén — в конце прошлого века; a \végén még megharagszik — напоследок (v. чего доброго) он рассердится; \véget ér vmi v. \vége szakad v. \vége van vminek — кончаться/кончиться, заканчиваться/закончиться; приходить/прийти v. клониться к концу; приходит/ придёт конец/срок чего-л. v. чему-л.; конец чему-л.; (elmúlik) миновать; a díszszemle \véget ért — парад окончен; ezzel a dolog még nem ért \véget — этим дело не кончилось; ez a narc még távolról sem ért \véget — эта борьба далеко ещё не доведена до конца; szánalmas \véget ér (vmi) — иметь плачевный исход; szabadságom \véget ért — моему отпуску пришёл срок; isk. \vége van az órának — урок кончился; \véget nem érő civódás/veszekedés — вековечные споры; бесконечные ссоры; \véget vet vminek — кончать/ кончить, оканчивать/окончить, заканчивать/ закончить, пресекать/пресечь (mind) что-л.; полагать/положить конец чему-л.; (végez vmivel) покончить с чём-л.; ennek \véget kell vetni — это нужно пресечь; \véget vet a dolognak — положить делу конец; öngyilkossággal vetett \véget életének — он кончил жизнь самоубийством; ideje \véget vetni ennek a rendetlenségnek — пора кончить это безобразие; \véget vet a tőke uralmának — покончить с господством капитала;

    6.

    \vég — е van vkinek, vminek (elpusztul) конец кому-л.; biz. аминь h. v. nép. шабаш кому-л., чему-л.; biz. кончено с кем-л., с чём-л.; nép. капут, каюк, tréf. тю-тю!;

    a \végét járja
    a) (fogytán van vmi) — приходить к концу; приближается конец чему-л.; быть на исходе;
    b) (haldoklik) еле дышать; дышать на ладан átv. a nép. türelme már a \végét járja приближается конец терпению народа; (élete) а \végére v. а \végе felé jár отжить свой век;
    \véget ér az élete vkinek — скончаться, умирать/умереть;
    hirtelen \vége lett (meghalt) — он внезапно умер; nép. пришёл ему карачун; \végem van! — со мной всё кончено ! (elvesztem !} я пропал ! пёр пропала моя головушка! \vége van ему пришёл капут;

    biz. na most \véged van! тут тебе и капут! tréf. a tavaszi rozsnak \vége van яровая рожь, тю-тю! 7.

    (célhatározó) mi \végre ? mi \végből? — для чего? на что? на какую потребу ? 8. vminek a lég \vége

    a) (térben) самый край чего-л.;
    b) (időben) самый конец чего-л.;

    a falu legyén на самом краю деревни;

    az év leg\végén — в самый конец года;

    9.

    szól. mindennek \vég — е! всё пропало !;

    a \végén kezdi a dolgot — начать не с того конца; a világ \végén — на краю света; tréf. за тридевять земель; a \végére jár
    a) (határidő) — оканчиваться/окончиться, истекать/истечь;
    b) vminek (felderíti) разбирать/ разобрать (до конца) что-л.; докапываться/ докопаться до сути дела;
    a rövidebbik \végéről fogja meg a dolgot — начать дело с лёгкого конца;
    közm. száz szónak is egy — а \vége семь бед, один ответ; minden jó, ha jó — а \végе всё хорошо, что хорошо кончается; конец венчает дело; конец — делу венец; a \végén csattan az ostor — цыплят по осени считают

    +2
    [\véget, \végje, \végek] ker., tex. рулон; цельный кусок; штука;

    egy \vég vászon — штука полотна;

    levág egy darabot a \végbői — отрезать от цельного куска

    Magyar-orosz szótár > vég

  • 10 végül

    * * *
    в конце́; наконе́ц

    végül is — в конце́ концо́в

    * * *
    1. наконец, напоследок; в заключение; в завершение;

    \végül ezt mondta — … в заключене он сказал;

    2.

    {utolsónak említve) \végül, de nem utolsósorban — последнее по счёту, но не по важности;

    3.

    biz. \végül még — ещё;

    \végül még azt hiszi — … он ешё может подумать, что…;

    4.

    \végül is — в конце концов; наконец; biz. как ни как, чего доброго; пед конец;

    \végül is beleegyezett — наконец он согласился

    Magyar-orosz szótár > végül

  • 11 elkészítés

    * * *
    1. приготовление; (gyártás) изготовление; (összeállítás) составление; (befejezés) завершение; (kikészítés) разделка;

    isk. feladat/lecke \elkészítése — приготовление уроков;

    recept\elkészítése — составление рецепта; ruha \elkészítése — изготовление платья/одежды; terv \elkészítése — составление плана;

    2.

    ebéd \elkészítése — варка обеда;

    étel \elkészítése — приготовление пищи

    Magyar-orosz szótár > elkészítés

  • 12 végezet

    [\végezetet, \végezete] rég., vál. (befejezés) завершение чего-л.;

    az idők \végezetéig — до скончания века; до второго пришествия;

    vál. \végezetül (végül) — наконец

    Magyar-orosz szótár > végezet

  • 13 végezte

    [\végezte`t] (befejezése vminek) окончание/завершение чего-л.;

    a munka \végeztevel no — окончании работы

    Magyar-orosz szótár > végezte

  • 14 végkifejlet

    развёртывание, развёртка; (vég, befejezés) конец, окончание, завершение

    Magyar-orosz szótár > végkifejlet

См. также в других словарях:

  • завершение — См …   Словарь синонимов

  • ЗАВЕРШЕНИЕ — ЗАВЕРШЕНИЕ, завершения, мн. нет, ср. (книжн.). Действие по гл. завершить. Счастливое завершение дела. «В основе коммунистической нравственности лежит борьба за укрепление и завершение коммунизма.» Ленин. ❖ В завершение (всего) (книжн.) в… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАВЕРШЕНИЕ — ЗАВЕРШЕНИЕ, я, ср. 1. см. завершить, ся. 2. Завершающая часть какого н. сооружения. З. купола (крест). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ЗАВЕРШЕНИЕ — (completion) Передача правового титула на землю в соответствии с условиями контракта о продаже. Покупатель получает право на пользование землей со дня обмена контрактами (exchange of contracts), однако не будет считаться абсолютно законным… …   Словарь бизнес-терминов

  • завершение — окончание 1. Прекращение выполнения задачи или процесса обработки данных. 2. Разрыв соединения после окончания переговоров. См. abnormal , network , [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо русский толковый словарь справочник. Под… …   Справочник технического переводчика

  • завершение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? завершения, чему? завершению, (вижу) что? завершение, чем? завершением, о чём? о завершении 1. Завершением дела называют его полное окончание, доведение до намеченного результата. В связи с… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Завершение стационарного лечения — Завершение стационарного лечения: характеристика законченности стационарного лечения... Источник: ИНФОРМАТИЗАЦИЯ ЗДОРОВЬЯ. СОСТАВ ПЕРВИЧНЫХ ДАННЫХ МЕДИЦИНСКОЙ СТАТИСТИКИ ЛЕЧЕБНО ПРОФИЛАКТИЧЕСКОГО УЧРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ ЭЛЕКТРОННОГО ОБМЕНА ЭТИМИ ДАННЫМИ.… …   Официальная терминология

  • завершение (в электросвязи) — завершение (МСЭ Т Н.248.1). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN termtermination …   Справочник технического переводчика

  • завершение (операции, процесса или задачи) — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN termination …   Справочник технического переводчика

  • завершение возврата электрического реле — Момент достижения заданного исходного или начального состояния электрического реле [ГОСТ 16022 83] Тематики реле электрическое Классификация >>> …   Справочник технического переводчика

  • завершение выполнения — выходной — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы выходной EN exit …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»