-
41 traferro
-
42 agio
àgio m 1) удобство ad agio, a bell'agio, a tutt'agio — спокойно, не спеша; вольготно ( разг) a suo bell'agio а) в своё удовольствие б) со всеми удобствами 2) pl удобства, комфорт gli agi della vita — жизненные блага nuotare nell'agio — жить в полном достатке 3) время, досуг non ho avuto l'agio di scriverti — всё было некогда написать тебе 4) tecn зазор 5) ferr рельсовый стык 6) ant нужник -
43 giocare
giocare (giòco) 1. vi (a) 1) играть; состязаться giocare ascacchi — играть в шахматы giocare a carte — играть в карты giocare a carte scoperte v. carta II giocare sul sicuro — играть наверняка (тж перен) giocare a mosca cieca — играть в жмурки giocare a nascondino — играть в прятки giocare sulle parole v. parola 1 giocare con la salute — шутить со здоровьем 2): giocare in borsa — играть на бирже giocare al rialzo [al ribasso] — играть на повышение [на понижение] 3) владеть, пользоваться, применять giocare di spada — владеть шпагой giocare di gomiti — работать локтями; пробиваться сквозь толпу, работая локтями giocare d'astuzia — пойти на хитрость 4) tecn иметь зазор, неплотно прилегать 2. vt 1) ставить на карту; рисковать (+ S) giocare la carta più grossa v. carta II giocare il tutto per tutto v. tutto 3 giocare tutte le proprie carte v. carta II gioco che … — держу пари, что … ci giocherei la testa — ручаюсь головой, даю голову на отсечение 2) двигать, приводить в движение giocare il braccio — двигать рукой far giocare — пускать в ход giocarsi 1) рисковать giocarsi la vita — рисковать жизнью 2) проигрывать ( в азартной игре) giocarsi una fortuna — проиграть состояние 3) fig терять, лишаться giocarsi un posto — потерять место giocarsi la stima — лишиться уважения -
44 gioco
giòco (pl - chi) m 1) игра giochi infantili — детские игры <забавы> giochi olimpici — олимпийские игры gioco di società — комнатная <салонная> игра gioco di pegni — игра в фанты giochi d'azzardo — азартные игры gioco del telefono — «испорченный телефон» giochi di prestigiogioco а) у него хорошие карты б) fig у него всё идёт отлично, ему везёт fuori gioco — вне игры 2): gioco di borsa — биржевая игра, игра на бирже; биржевые спекуляции 3) игра ( игральный набор) gioco da tavola — настольная игра carte da gioco — игральные карты, колода карт 4) набор, комплект un gioco di ferri da calza — набор из пяти спиц одинакового номера 5) дело, предприятие mettere in gioco qd, qc — приплести к делу <впутать в дело> кого- л, что-л levarsi dal gioco — выйти из дела fare il gioco di qd, stare al gioco di qd — стать орудием в чьих-л руках vedremo come finisce il gioco — посмотрим, чем это кончится; посмотрим, что из этого выйдет ha perso il gioco — дело у него не выгорело alla fine del gioco — в конце концов, в конечном счёте 6) шутка, насмешка brutto gioco — злая <скверная> шутка essere il gioco di tutti — быть всеобщим посмешищем prendersi gioco di qd — подшучивать <насмехаться> над кем-л ciò passa il gioco — это уже не шутка 7) игра, блеск, переливы gioco di luce — игра света giochi di luce а) солнечные блики б) световые эффекты gioco di colori — игра красок gioco d'acqua — сверкающие брызги воды 8) игра, интриги doppio gioco — двойная игра, двуличие, вероломство fare il doppio gioco — вести двойную игру stare al gioco — поддержать игру, подыграть (чаще перен) a che gioco giochiamo? fam — в какую игру мы играем (т. е. пора кончать, карты на стол) gioco pericoloso — опасная игра fare un gioco arrischiato — вести опасную игру essere in gioco а) действовать б) быть поставленным на карту scoprire il gioco di qd — раскрыть чьи-л карты grossi interessi sono in gioco — идёт крупная игра 9) tecn зазор, люфт; неплотная посадка prendere gioco — расшататься 10) tecn ход ( машины)¤ gioco di parole — игра слов, каламбур gioco dell'immaginazione — игра воображения, плод фантазии gioco di fortuna — игра случая il gioco non vale la candela prov — игра не стоит свеч ogni bel gioco dura poco prov — ~ хорошенького понемножку -
45 interspazio
-
46 interstizio
-
47 lasco
lasco (pl - chi) 1. agg 1) mar слабо натянутый ( о канате) 2) fig вялый, ленивый vento lasco — слабый ветер una morale lasca — распущенность 2. m tecn 1) слабина 2) допуск 3) провес 4) зазор -
48 spazio
spàzio m 1) пространство, протяжённость spazio infinito — бесконечное пространство spazio cosmico — космическое пространство, космос spazio interplanetario — межпланетное пространство spazio aereo — воздушное пространство la conquista [la valorizzazione] dello spazio — завоевание [освоение] космоса violazione dello spazio aereo — нарушение воздушного пространства le tre dimensioni dello spazio — три пространственных измерения acquistare spazio а) продвинуться вперёд б) fig завоевать признание divorare lo spazio fig — пожирать пространство 2) ограниченное пространство <место> qui non c'è spazio — здесь нет места, здесь тесно 3) промежуток, интервал; зазор spazio di tempo — промежуток времени nello spazio di tre giorni — в течение трёх дней lo spazio tra le righe — интервал между строчками a doppio spazio, a due spazi — через два интервала 4) tip шпация 5) поле (книги, тетради) 6) calcol интервал, пробел -
49 traferro
-
50 apertura
зев, вскрытие, апертура, горловина, раскрыв (напр. антенны), раскрытие, зазор, люк ( отверстие), окно, отверстие, отвёртывание ( открывание), очко, проём, просвет, разведение, размах ( расстояние между крайними точками), размыкание, текст. разрыхление, раствор ( раскрытие), рыхление -
51 apertura delle giunzioni
Dictionnaire polytechnique italo-russe > apertura delle giunzioni
-
52 gioco ammissibile
-
53 gioco assiale
осевой зазор, осевая игра, осевой люфт -
54 gioco circolare
-
55 gioco delle valvole
Dictionnaire polytechnique italo-russe > gioco delle valvole
-
56 gioco di compensazione
Dictionnaire polytechnique italo-russe > gioco di compensazione
-
57 gioco di dilatazione
Dictionnaire polytechnique italo-russe > gioco di dilatazione
-
58 gioco di funzionamento
Dictionnaire polytechnique italo-russe > gioco di funzionamento
-
59 gioco di regolazione
Dictionnaire polytechnique italo-russe > gioco di regolazione
-
60 gioco di sicurezza
См. также в других словарях:
зазор — люфт, интервал, промежуток, пропуск, пробел; позор, сором, рандклюфт, просвет, сальник, расстояние Словарь русских синонимов. зазор см. позор Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
ЗАЗОР — 1. ЗАЗОР1, зазора, мн. нет, муж. (прост.). Позор, стыд, бесчестие. «Глаз на глаз со врагом быть не зазор.» А.К.Толстой. 2. ЗАЗОР2, зазора, муж. (спец.). Скважина, узкий промежуток между двумя предметами, частями чего нибудь (преим. излишний,… … Толковый словарь Ушакова
ЗАЗОР — 1. ЗАЗОР1, зазора, мн. нет, муж. (прост.). Позор, стыд, бесчестие. «Глаз на глаз со врагом быть не зазор.» А.К.Толстой. 2. ЗАЗОР2, зазора, муж. (спец.). Скважина, узкий промежуток между двумя предметами, частями чего нибудь (преим. излишний,… … Толковый словарь Ушакова
ЗАЗОР — в машиностроении положительная разность между соответствующими размерами охватывающей и охватываемой деталей. Обеспечивает возможность относительного перемещения собранных деталей … Большой Энциклопедический словарь
ЗАЗОР — ЗАЗОР, а, муж. (спец.). Скважина, углубление, узкий промежуток между частями чего н. | прил. зазорный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАЗОР — (Clearance) небольшое пространство, имеющееся между двумя деталями и обеспечивающее их взаимную подвижность. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
зазоріти — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
зазор — Небольшой промежуток между кромками или поверхностями прилегающих друг к другу элементов [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] EN clearancegap DE SchlitzSpaltSpielraum FR jeuécart … Справочник технического переводчика
зазор — clearance *Spiel, Abstand, Luft, Lücke – позитивна різниця між розмірами отвору і вала (розмір отвору більший розміру вала) … Гірничий енциклопедичний словник
зазор — ЗАЗОР, арх., диал. – Здесь: помеха, задержка (видимо, по подозрению в чем л.). Подорожную то читай дале, господине, подсказал Таганашка. – Там написано: не чинить мне зазору и подводку дать (2. 302). Сл.РЯ XI XVII 5. 198: зазоръ «подозрение» (966 … Словарь трилогии «Государева вотчина»
Зазор — – кратчайшее расстояние между кромками собранных для сварки деталей. [ГОСТ 2601 84] Рубрика термина: Сварка Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги, Автотехника … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов