-
41 отгадать загадку
• rozluštit hádanku -
42 отгадывать загадку
• louskat hádanku -
43 разгадать загадку
• rozluštit hádanku -
44 загадать загадку
Русско-английский словарь по общей лексике > загадать загадку
-
45 разгадывать загадку
to solve/guess a riddleРусско-английский словарь по общей лексике > разгадывать загадку
-
46 задавать загадку
vgener. een raadsel opgeven -
47 разгадывать загадку
vgener. een raadsel oplossen -
48 загадать загадку
-
49 разгадывать загадку
Русско-английский синонимический словарь > разгадывать загадку
-
50 загадать
(загадку) нэ̄нэ-мӣ, та̄гивка̄н-мӣ -
51 riddle
1. n загадка2. n тайна, загадка3. n загадочный человек4. v говорить загадками, говорить загадочно5. v загадывать загадки6. v отгадывать, разгадывать загадкиriddle me a riddle, riddle my riddle — разгадай мою загадку
7. n решето, грохот, сито8. n щит, экран9. v просеивать, грохотить10. v решетить, дырявить11. v подвергать суровой критике; показывать несостоятельность; не оставлять камня на камне12. v пронизыватьa murder riddled with puzzles — убийство, состоящее из сплошных загадок
Синонимический ряд:1. puzzle (noun) bewilderment; brain twister; Chinese puzzle; Closed book; conundrum; dilemma; enigma; labyrinth; mystery; Mystification; poser; problem; puzzle; Puzzlement; puzzler; question; Why2. sieve (noun) colander; sieve; strainer3. pierce (verb) bore; perforate; pierce; puncture -
52 read
̈ɪri:d I
1. гл.
1) читать, прочитать Can you read French? ≈ Ты умеешь читать по-французски? It was sad to read of the death of the famous old actress. ≈ Было очень грустно узнать о смерти этой знаменитой старой актрисы. read to oneself
2) понимать, разгадывать( что-л.), находить объяснение( чему-л.) read a riddle read the cards read smb.'s mind read smb.'s hand
3) содержать( какой-л.) смысл, гласить a telegram reading as follows ≈ телеграмма следующего содержания
4) а) показывать( о приборе и т. п.) What does the speedometer read? ≈ Каковы показания спидометра? б) снимать показания( прибора), измерять( что-л.) to read an angle ≈ измерить угол
5) изучать to read history ≈ изучать историю ∙ read back read for read in read into read off read out read over read up read with read a lesson read between the lines read the time read the clock
2. сущ. чтение;
время, проведенное в чтении II прил. грамотный, знающий, начитанный, образованный, сведущий he is poorly read in history ≈ он слабо знает историю Syn: expert, versed( разговорное) чтение, время, проведенное за чтением - to enjoy a good * наслаждаться чтением интересной книги - to take a quick * at a book бегло просмотреть книгу - time for a long * время, чтобы всласть почитать( компьютерное) считывание (данных) (часто in) начитанный, сведущий (в какой-л. области), имеющий какую-л. подготовку - a widely * man широко образованный человек - to be well * in a subject иметь хорошую подготовку в какой-л. области прочитанный - to hear a * speech выслушать речь, которая читалась по тексту - the most * of all books книга, у которой больше всего читателей > to take as * утвердить без зачитывания;
принимать на веру, считать само собой разумеющимся > the minutes were taken as * протокол предыдущего заседания был утвержден без его оглашения > we'll take this as * это так, и нечего об этом толковать читать - to * a book читать книгу - to * smth. out of /from/ a book вычитать что-л. в книге;
процитировать что-л. из книги - to * to oneself читать про себя - * the letter to yourself прочтите письмо про себя - to * smth. over прочитать (с начала до конца) ;
перечитывать - to * smth. over and over снова и снова перечитывать что-л. - to * smth. through прочитать от начала до конца;
пробегать глазами (текст) - he read the letter through six times он прочитал все письмо шесть раз - to * through the contract просмотреть соглашение - to * of smb.'s death прочитать о чьей-л. смерти - to * aloud читать вслух - to * out /loud/ прочитать вслух - to * round the class (школьное) поочередно читать вслух (в классе) - he can * several languages он умеет читать на нескольких языках - to * oneself hoarse дочитаться до хрипоты - to * smb. to sleep усыпить кого-л. чтением - the boy has been read the story of Cinderella мальчику прочли сказку о Золушке - the invalid is read to for several hours daily больному каждый день читают вслух по нескольку часов - * "of" instead of "for" вместо "of" следует читать "for" - did he speak extempore or *? он говорил (без подготовки) или читал? - he does not * or write он не умеет не читать, ни писать - I have read somewhere that... я где-то прочел, что... - I have read of it я читал об этом читаться - the play *s better than it acts пьеса читается лучше, чем звучит со сцены - the book *s like a translation книга читается /воспринимается/ как перевод - the sentence *s oddly это предложение странно звучит - this doesn't * like a child's composition не похоже, чтобы это сочинение написал ребенок зачитывать (публично), оглашать - to * a report to the meeting огласить отчет на заседании;
сделать доклад на собрании - read and approved заслушано и одобрено (о протоколе, плане и т. п.) - after the will had been read после оглашения завещания гласить - the document *s as follows документ гласит следующее - the paragraph *s to the effect that all men are equal в этом абзаце говорится /провозглашается/, что все люди равны - how does the sentence * now? как теперь звучит /сформулировано/ это предложение? - this ticket *s to Boston в билете сказано "до Бостона" - the passage *s thus in early manuscripts в ранних манускриптах это место читается так разбирать, расшифровывать;
прочитать - to * hieroglyphs разбирать /расшифровывать/ иероглифы - to * the Morse system знать азбуку Морзе - to * a map читать карту - to * music at sight читать ноты с листа - to * a piece of music разобрать музыкальную пьесу - the first letter on the coin is so rubbed that I cannot * it первая буква на монете так стерлась, что я не могу разобрать ее - to * a signal( военное) (радиотехника) расшифровать сигнал - do you * me? как поняли? толковать, интерпретировать - (it is intended) to be read... это надо понимать в том смысле, что... - clause that may be read several ways статья, допускающая несколько толкований - my silence is not to be read as consent мое молчание не следует считать согласием толковаться, подаваться в той или иной интерпретации - the clause *s both ways статью можно понимать /толковать/ двояко (биология) "считывать" или декодировать генетическую информацию( компьютерное) считывать информацию( с носителя) показывать (о приборе и т. п.) - thermometer *s 33 degrees термометр показывает 33 градуса - what does the speedometer *? что на спидометре?;
какая у нас сейчас скорость? снимать, считывать ( показания прибора) - to * a thermometer снимать показания термометра - to * smb.'s blood pressure измерять кому-л. кровяное давление - to * an angle (топография) измерять угол изучать (какой-л. предмет), заниматься( какой-л. отраслью знания) - to * law изучать право - to * for the law учиться на юридическом факультете - you must * harder next term вам надо больше заниматься в будущем семестре (for) готовиться( к экзамену и т. п.) - he spent three years *ing for a degree in history он потратил три года на подготовку к получению степени по истории (парламентское) обсуждать и утверждать (законопроект) - the bill was read the first time законопроект был принят в первом чтении разгадывать (загадку) - to * a riddle разгадать загадку - to * dreams толковать /разгадывать/ сны - to * an omen истолковать примету - to * men's hearts читать в людских сердцах - to * the signs of the times угадывать знамения времени - you (can) * a person's character in his face по лицу можно определить характер человека предсказывать( судьбу, будущее) - to * smb.'s fortune предсказывать чью-л. судьбу;
гадать кому-л. - to * futurity /the future/ предсказывать будущее - to * smb.'s hand /smb.'s palm/ гадать кому-л. по руке - to * the cards гадать на картах - to * the sky предсказывать судьбу по звездам;
составлять гороскоп;
предсказывать погоду;
составлять прогноз погоды (полиграфия) держать( корректуру) ;
вычитывать( текст) - to * proofs читать /держать, править/ корректуру to read smth. into smth. вкладывать особый смысл во что-л.;
по-своему интерпретировать, толковать что-л. - to * a compliment into what was intended as a rebuke истолковать как комплимент то, что было задумано как упрек - to * into a sentence what is not there видеть в предложении то, чего в нем нет;
произвольно вносить в предложение свой смысл - you are *ing more into what I said than was intended вы вкладываете в мои слова больше, чем я имел в виду - you read too much into the text вы вычитали из текста то, чего в нем нет - we sometimes * our own thoughts into a poet's words мы иногда склонны видеть в словах поэта то, что сами думаем - to read smb. out of smth. исключить кого-л. (из организации и т. п.;
первоначально путем зачитывания решения об исключении) - to be read out of smth. быть исключенным, изгнанным откуда-л., быть отлученным от чего-л. - to read oneself into smth. вчитываться во что-л. - to * oneself into a langauge овладеть языком путем чтения - to read smth. into the record( парламентское) заносить что-л. в протокол, приобщать что-л. к протоколу > to * smb. sa lesson /a lecture/ прочитать кому-л. нотацию, сделать внушение > to * between the lines читать между строк > you wouldn't * about it (австралийское) (разговорное) вы представить себе не можете, что это такое (выражает недоверие или отвращение) amount ~ is less than size in header вчт. объем считанных данных меньше указанного взаголовке backward ~ вчт. чтение в обратном направлении to ~ a piece of music муз. разобрать пьесу;
the bill was read парл. законопроект был представлен на обсуждение check ~ вчт. котнтрольное считывание concurrent ~ вчт. параллельное чтение destructive ~ вчт. считывание с разрушением exclusive ~ вчт. монопольное чтение ~ чтение;
время, проведенное в чтении;
to have a quiet read почитать в тишине ~ в сочетаниях) начитанный, сведущий, знающий, образованный;
he is poorly read in history он слабо знает историю ~ изучать;
he is reading law он изучает право;
to read for the Bar готовиться к адвокатуре;
read off разг. объяснять, выражать his face doesn't ~ off его лицо ничего не выражает;
read out исключать из организации;
read up специально изучать;
to read up for examinations готовиться к экзаменам it is intended to be ~... это надо понимать в том смысле, что..., to read one's thoughts into a poet's words вкладывать собственный смысл в слова поэта ~ толковать;
объяснять;
my silence is not to be read as consent мое молчание не следует принимать за согласие nondestructive ~ вчт. считывание без разрушения ~ гласить;
the passage quoted reads as follows в цитате говорится ~ with заниматься (с кем-л.) ;
to read (smb.) a lesson сделать выговор, внушение ( кому-л.) to ~ a piece of music муз. разобрать пьесу;
the bill was read парл. законопроект был представлен на обсуждение to ~ a riddle разгадать загадку;
to read the cards гадать на картах ~ (~) читать;
to read aloud, to read out (loud) читать вслух;
to read (smb.) to sleep усыплять( кого-л.) чтением ~ as follows гласит следующее ~ снимать показания (прибора и т. п.) ;
to read the electric meter снимать показания электрического счетчика;
to read (smb.'s) blood pressure измерять кровяное давление ~ изучать;
he is reading law он изучает право;
to read for the Bar готовиться к адвокатуре;
read off разг. объяснять, выражать to ~ (smb.'s) mind (или thoughts) читать чужие мысли;
to read (smb.'s) hand (или palm) гадать по руке ~ изучать;
he is reading law он изучает право;
to read for the Bar готовиться к адвокатуре;
read off разг. объяснять, выражать it is intended to be ~... это надо понимать в том смысле, что..., to read one's thoughts into a poet's words вкладывать собственный смысл в слова поэта to ~ oneself hoarse (stupid) дочитаться до хрипоты (одурения) ;
to read to oneself читать про себя ~ (~) читать;
to read aloud, to read out (loud) читать вслух;
to read (smb.) to sleep усыплять (кого-л.) чтением his face doesn't ~ off его лицо ничего не выражает;
read out исключать из организации;
read up специально изучать;
to read up for examinations готовиться к экзаменам to ~ a riddle разгадать загадку;
to read the cards гадать на картах ~ снимать показания (прибора и т. п.) ;
to read the electric meter снимать показания электрического счетчика;
to read (smb.'s) blood pressure измерять кровяное давление to ~ between the lines читать между строк;
to read the time (или the clock) уметь определять время по часам( о ребенке) to ~ oneself hoarse (stupid) дочитаться до хрипоты (одурения) ;
to read to oneself читать про себя ~ (~) читать;
to read aloud, to read out (loud) читать вслух;
to read (smb.) to sleep усыплять (кого-л.) чтением his face doesn't ~ off его лицо ничего не выражает;
read out исключать из организации;
read up специально изучать;
to read up for examinations готовиться к экзаменам his face doesn't ~ off его лицо ничего не выражает;
read out исключать из организации;
read up специально изучать;
to read up for examinations готовиться к экзаменам ~ with заниматься (с кем-л.) ;
to read (smb.) a lesson сделать выговор, внушение (кому-л.) the ~s вчт. прочитанное ~ показывать (о приборе и т. п.) ;
the thermometer reads three degrees above freezing-point термометр показывает три градуса выше нуля -
53 riddle
̈ɪˈrɪdl I
1. сущ. загадка;
трудная проблема There is no clear solution to this riddle. ≈ Нет ясного решения этой загадки. Syn: puzzle, mystery
2. гл.
1) а) говорить загадками б) загадывать загадки
2) разгадывать;
находить разгадки to riddle a riddle ≈ отгадать загадку Syn: puzzle II
1. сущ.
1) решето, грохот;
сито to make a riddle of smb. with bullets ≈ изрешетить кого-л. пулями Syn: sieve, bolter
2) экран;
щит
2. гл.
1) сеять, отсеивать;
просеивать (через сито) Syn: sift
2) а) дырявить, решетить His body was riddled with bullets. ≈ Его нашпиговали пулями. I can't carry water in this pot, it's riddled with holes. ≈ В этом ведре нельзя носить воду, в нем одни дыры. Syn: make holes б) перен. забрасывать вопросами, возражениями;
подвергать суровой критике
3) пронизывать, содержать(ся) в большом количестве;
изобиловать Syn: penetrate загадка - to solve a * отгадать загадку - to talk in *s говорить загадками тайна, загадка - *s of the universe тайны вселенной /мироздания/ загадочный человек - he is a * to me он для меня загадка говорить загадками, говорить загадочно загадывать загадки отгадывать, разгадывать загадки - * me a riddle, * my riddle разгадай мою загадку - * me why... отгадай, почему... решето, грохот, сито щит, экран > to make a * of smth., smb. изрешетить что-л., кого-л. просеивать, грохотить - to * soil просеивать землю - to * wheat грохотить /просеивать/ пшеницу решетить, дырявить - to * a wall with shots изрешетить стену пулями подвергать суровой критике;
показывать несостоятельность( чего-л.) ;
не оставлять камня на камне (от чего-л.) - to * smb.'s argument разбить чьи-л. доводы /аргументы/ - to * a theory опровергнуть теорию по всем пунктам /статьям/ - to * smb.'s reputation погубить чью-л. репутацию, подорвать чье-л. доброе имя пронизывать - a murder *d with puzzles убийство, состоящее из сплошных загадок /где загадка на загадке/ - the report is *d with elementary errors доклад пестрит элементарными ошибками riddle говорить загадками ~ забрасывать возражениями;
подвергать суровой критике;
доказывать несостоятельность, неправоту ~ загадка;
to talk in riddles говорить загадками ~ изрешечивать( пулями) ~ просеивать, грохотить ~ разгадывать (загадки) ~ решето, грохот;
сито ~ экран;
щит ~ загадка;
to talk in riddles говорить загадками -
54 разгадать
v1) gener. herausbekommen (напр., смысл, загадку), herauskriegen (напр., смысл, загадку), hinter etw. kommen (что-л.), kommen (умысел и т. п.)2) colloq. herausbekommen, knacken (загадку), auf die Schliche kommen, rauskriegen -
55 read
In розм.читання; час читанняIIv (past і p.p. read)1) читатиhe does not read or write — він не вміє ні читати, ні писати
2) читатися3) зачитувати, оголошуватиto read a report to the meeting — а) зробити доповідь на зборах; б) оголосити звіт на засіданні
the document reads... — у документі йдеться...
this ticket reads to Boston — у квитку сказано «до Бостона»
5) прочитати, розшифрувати, розібрати7) показувати (про прилад)thermometer reads 30° — термометр показує 30°
8) знімати, зчитувати (дані приладу)10) викладати, навчати11) обговорювати і затверджувати (законопроект)14) передбачати, пророкуватиto read the sky — а) передбачати погоду; складати прогноз погоди; б) складати гороскоп
read in — а) записувати (дані приладу); б) церк. прийняти духовний сан
read off — а) читати не спиняючись; б) читати вголос; в) зчитувати (дані приладу)
read out — зачитати, оголосити
read over — а) перечитувати; б) прочитати від початку до кінця
read through — а) прочитати від початку до кінця; б) побіжно переглянути (текст)
read up — а) спеціально вивчати; б) читати гучніше
read up! — голосніше!, не чути!
to read smb. a lesson — прочитати комусь нотацію
to read the Riot Act — а) наказати розійтися (натовпу); б) категорично заборонити (щось); в) лаяти (когось); г) бурхливо протестувати
1. adj2) прочитанийto take as read — а) прийняти без зачитування; б) приймати на віру (без перевірки)
2. past і p.p. від read* * *I [riːd] n1) читання; час, проведений за читанням2) зчитування ( даних)II [red] a1) ( часто in) начитаний, знаючий ( у якій-небудь галузі), який має яку-небудь підготовку2) прочитанийIII [riːd] v(read [red])1) читати; читатися2) зачитувати ( публічно), оголошувати3) говорити4) розбирати, розшифровувати; прочитати5) тлумачити, інтерпретувати; тлумачитися, подаватися в тій або іншій інтерпретації6) бioл. "зчитувати" або декодувати генетичну інформацію7) зчитувати інформацію ( з носія) II A8) показувати ( про прилад); знімати, зчитувати ( показання приладу)9) вивчати ( який-небудь предмет), займатися ( якою-небудь галуззю знання); ( for) готуватися ( до іспиту)10) парл. обговорювати е затверджувати ( законопроект)11) розгадувати ( загадку)to read dreams — тлумачити сни; пророкувати (долю, майбутнє)
to read proofs — читати /тримати, правити/ коректуру
13) to read smth into smth вкладати особливий зміст у що-небудь; по-своєму інтерпретувати, тлумачити що-небудь14) to read smb out of smth виключити кого-небудь (з організації; спочатку шляхом зачитування рішення про виключення); to be read out of smth бути виключеним, вигнаним звідки-небудь, бути відлученим від чого-небудь15) to read oneself into smth вчитуватися в що-небудь16) to read smth into the record парл. заносити що-небудь до протоколу, долучати що-небудь до протоколу -
56 говоривший загадками
разгадай мою загадку — riddle me a riddle, riddle my riddle
Русско-английский большой базовый словарь > говоривший загадками
-
57 говорящий загадками
Русско-английский большой базовый словарь > говорящий загадками
-
58 загадка
жен. riddle, puzzle;
mystery, enigma играть в загадки, говорить загадками ≈ to talk in riddles загадать загадку ≈ propose a riddle разгадывать загадку ≈ to solve/guess a riddleзагад|ка - ж. riddle;
перен. тж. enigma, mystery;
~очный enigmatic, mysterious;
(о выражении лица тж.) inscrutable;
(о словах) mysterious, cryptic;
~очный случай mysterious incident/case. -
59 загадывать
несовер. - загадывать;
совер. - загадать( что-л.)
1) (загадку) propose
2) (задумывать) fix upon, pick;
think (of)
3) plan, make plans, think/look ahead, загадать
1.: ~ загадку set* a riddle;
2. (вн.;
задумывать что-л.) think* (of) ;
3. разг. (предполагать что-л. сделать) think* ahead.Большой англо-русский и русско-английский словарь > загадывать
-
60 разгадывать
несовер. - разгадывать;
совер. - разгадать( что-л.)
1) solve, unriddle, unravel разгадывать загадку
2) (распознавать) guess, divine;
figure out разгадывать чьи-л. намерения ≈ to guess/discover smb.'s intentionsБольшой англо-русский и русско-английский словарь > разгадывать
См. также в других словарях:
загадку — разгадать загадку • реализация, устранение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Загануть ли те загадку - перекинуть через грядку, через плетень, через барский двор. — (гребень, мочка). См. ЗАГАДКИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Загану я загадку, закину за грядку: в год пущу, в другой выпущу. — (рожь). См. РАСТЕНИЕ ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Загану загадку, брошу за грядку, год пожду, годовинку пожну. — Загану загадку, брошу за (перекину через) грядку, год пожду, годовинку пожну (овощ и всякий посев). См. РАСТЕНИЕ ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Загадаю загадку, закину за грядку: моя загадка в год пойдет, калачом взойдет. — Загадаю (Загану) загадку, закину за грядку: моя загадка в год пойдет, калачом взойдет (озимь). См. РАСТЕНИЕ ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
разрешавший загадку — прил., кол во синонимов: 1 • отгадывавший (15) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
загадать — (загадку) на̄мбока̄чиори … Русско-нанайский словарь
Список серий телесериала «Обитель Анубиса» — Обитель Анубиса английский подростковый сериал. Тут вы можете подробнее узнать о разработке и сериях. Содержание 1 Показ 1.1 США и Великобритания 1.2 Росси … Википедия
Сфинкс — (Sphinx, Σφίγξ). Чудовище женского рода, имевшее крылатое туловище львицы, а голову и грудь женщины. Оно жило близ Фив на скале и убивало каждого, кто не мог разгадать задаваемой им загадки: “что ходит утром на 4 х ногах, в полдень на 2 х, а… … Энциклопедия мифологии
ЭДИП 1 ЕГО ДЕТСТВО. ЮНОСТЬ И ВОЗВРАЩЕНИЕ В ФИВЫ — У царя Фив, сына Кадма, Полидора, и жены его Нюктиды был сын Лабдак, который и наследовал власть над Фивами. Сыном и преемником Лабдака был Лай. Однажды Лай посетил царя Пелопса и долго гостил у него в Писе. Черной неблагодарностью отплатил Лай… … Энциклопедия мифологии
загадка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? загадки, чему? загадке, (вижу) что? загадку, чем? загадкой, о чём? о загадке; мн. что? загадки, (нет) чего? загадок, чему? загадкам, (вижу) что? загадки, чем? загадками, о чём? о загадках 1.… … Толковый словарь Дмитриева