-
61 creep
kri:p
1. гл.
1) а) ползать;
пресмыкаться A person accused creeped on his hands through the fire. ≈ Обвиняемый проползал на четвереньках через огонь. б) стлаться, виться( о плюще, вьюне и подобных растениях) ∙ Syn: crawl
2) пресмыкаться, раболепствовать
3) а) красться;
подкрадываться (также в сочетаниях с creep in, creep into, creep) If this wind continues, we can creep up to-morrow to Loch Roag. ≈ Если ветер будет дуть и дальше, можно попробовать завтра сделать вылазку к Лох Роаг. creep about on tiptoe Syn: steal б) незаметно красть, грабить в) медленно двигаться;
еле передвигать ноги (о больном) The mists crept upward chill and damp. ≈ Холодный, влажный туман поднимался вверх. г) перен. медленно увеличивать (громкость и т.п.) Creep in music. ≈ А теперь потихоньку введи музыку.
4) наводить ужас (другие переводы см. примеры) It makes my blood creep ≈ У меня от этого мороз по коже, волосы встают дыбом, кровь стынет в жилах (и т.п.)
5) мор. тралить
6) тех. а) набегать по инерции( о ремне и т. п.) б) удлинняться (о рельсах в результате длительного использования) в) проскальзывать( о покрышке относительно диска колеса)
7) геол. сползать, оползать( о почве в результате эрозии и т.п.) ∙ creep in creep on creep over creep up creep up on
2. сущ.
1) а) подкрадывание, движение крадучись, ползание, подползание б) вор( крадущий что-л., пока никто не смотрит), карманный вор
2) а) мн.;
разг. мурашки, ощущение смертного ужаса (также в варианте cold creeps, может прямо не переводиться) It gives you the creeps all down the small of the back. ≈ Так страшно, что вся спина покрывается гусиной кожей. б) амер. сл. зануда, дурак, ничтожество A fat city creep sits making eyes at the daughter. ≈ Сидит тут какой-то жирный дурак и пялится на мою дочь.
3) проход а) туннель под железнодорожной насыпью б) лазейка в заборе для скота или других домашних животных ∙ Syn: creep-hole
4) специальные значения а) геол. движущийся оползень, обвал б) тех. крип, ползучесть металла (или другого материала) creep limit creep strength в) тех. деформация (особенно металла, особенно при высоких температурах) г) мор. донный трал, драга Syn: creeper, drag д) тех. набегание ремня е) авто проскальзывание покрышки относительно диска колеса pl (разговорное) содрогание;
мурашки - to give the *s привести в содрогание, бросить в дрожь очень медленное движение лаз для скота (просторечие) вор, воришка;
мелкая кража( военное) трал для подводных лодок (техническое) крип, ползучесть (электротехника) просачивание, утечка по поверхности (геология) оползание( железнодорожное) угон пути ползать, ползти - the caterpillar crept away гусеница уползла - huge glaciers * slowly into the waters of the ocean громадные ледники медленно сползают в воды океана еле передвигать ноги красться, подкрадываться - to * about on tiptoe красться на цыпочках - the sea crept noiselessly up the shore прилив бесшумно подступал к берегу подкрадываться, надвигаться незаметно - old age comes *ing upon one unnoticed старость подкрадывается незаметно - a feeling of drowsiness crept over him его охватила дремота стелиться, виться пресмыкаться, прислуживаться, подлизываться, раболепствовать вкрадываться, вползать;
прокрадываться - some mistakes have crept into the text в текст вкрались некоторые ошибки - to * into smb.'s favour втираться кому-л. в доверие чувствовать мурашки по телу, содрогаться - this made her flesh * от этого у нее по телу мурашки забегали (морское) тралить (техническое) набегать по инерции > to have always a hole to * out at иметь всегда наготове лазейку;
> learn to * before you leap (пословица) научись сначала ползать, а уж потом скакать creep геол. движущийся оползень;
обвал ~ мор. донный трал, драга ~ вчт. дрейфовать ~ еле передвигать ноги (о больном) ~ красться, подкрадываться (часто creep in, creep into, creep up) ;
to creep about on tiptoe ходить на цыпочках ~ тех. крип, ползучесть металла ~ лазейка для скота (в изгороди) ~ тех. набегание ремня ~ тех. набегать по инерции (о ремне и т. п.) ~ (crept) ползать;
пресмыкаться ~ пресмыкаться, раболепствовать ~ pl разг. содрогание;
мурашки ~ стлаться, виться (о ползучих растениях) ~ мор. тралить ~ красться, подкрадываться (часто creep in, creep into, creep up) ;
to creep about on tiptoe ходить на цыпочках to ~ into (smb.'s) favour втираться (к кому-л.) в доверие to ~ into (smb.'s) favour содрогаться;
чувствовать мурашки по телу;
it makes my flesh (или blood) creep меня мороз по коже подирает от этого to ~ into (smb.'s) favour содрогаться;
чувствовать мурашки по телу;
it makes my flesh (или blood) creep меня мороз по коже подирает от этого -
62 crawl
1. [krɔ:l] n1. ползание2. 1) медленное движениеto go at a crawl - ходить, ездить или двигаться медленно
2) мор. малый ход3. пресмыкательство, низкопоклонство4. сл. обход баров, ночных клубов и т. п.5. спорт. вольный стиль, кроль ( плавание)back [front] crawl - кроль на спине [на груди]
2. [krɔ:l] vcrawl swimmer - кролист, пловец вольным стилем
1. 1) ползать; ползти2) подползать, подкрадыватьсяthe dog crawled to its master's feet - собака подползла на брюхе к ногам хозяина
3) воен. переползать по-пластунски2. тащиться, еле передвигать ноги ( часто crawl about)3. пресмыкаться, низкопоклонствоватьto crawl to smb. - ползать на брюхе перед кем-л.
to crawl back into (smb.'s) favour - подхалимством вернуть /снова завоевать/ чьё-л. расположение
4. (with) кишеть5. редк. ползти, виться, стелиться ( о растениях)6. ощущать мурашки по телу; ≅ мурашки по телу побежали -
63 почти
нареч.Русские наречия почти, чуть, едва употребляются с глаголами как в утвердительной, так и в отрицательной форме: почти не, чуть не, едва не. В английских эквивалентных предложениях глагол никогда не употребляется в отрицательной форме.1. almost — почти, почти не, чуть не, чуть было не ( часто сочетается с отрицательными наречиями и местоимениями): She was very ill, she almost died. — Она была очень больна и чуть не умерла. She almost screamed in anger but managed to restrain herself. — Она чуть не завизжала от гнева, но ей удалось сдержаться. We were almost at the top of the mountain when it began to rain. — Мы были почти на вершине горы, когда начался дождь. We almost never meet now. — Мы теперь почти никогда не встречаемся. The river had almost dried up, there was so little rain this year. — Река почти пересохла, так как в этом году было мало дождей.2. nearly — почти, почти не, чуть не, едва не (само наречие может иметь отрицательную частицу в препозиции, которая играет роль усилителя: not nearly — вовсе не/ совсем не/ отнюдь не): The boy nearly fell from his bike. — Мальчик чуть не упал с велосипеда. The ground is nearly frozen. — Земля почти замерзла. I'm nearly through with this paper, you can have it in a moment. — Я почти дочитал газету, вы сможете взять ее через минуту. Не is nearly twice as tall as 1 am. — Он почти вдвое выше меня. She is not nearly as clever as her brother. — Она совсем не так умна, как ее брат. It is not nearly so. — Это отнюдь не так.3. hardly — почти не, едва, еле-еле, с трудом, вряд ли (часто употребляется с модальным глаголом can; hardly образует отрицательно-положительные пары с наречием almost never — вряд ли когда-нибудь = почти никогда; hardly anything = almost nothing — вряд ли что-нибудь = почти ничего; hardly anywhere — almost nowhere — врядли где-нибудь = почти ничто ; hardly anyone = almost noone — вряд ли кто-нибудь = почти никто): She hardly ate anything at breakfast. — За завтраком она почти ничего не ела. She hardly walked, so weak she was. — Она была так слаба, что еле шла./ Она была так слаба, что шла с трудом./Она была так слаба, что едва могла двигаться. I hardly know you. — Я вас почти не знаю. Не could hardly do it himself. — Он вряд ли мог это сделать сам. -
64 двигать
[dvígat'] v.t. impf. (двигаю, двигаешь, eдвижу, движешь; pf. двинуть - двину, двинешь + strum.)1.1) muovere, spostare, avanzare, spingere (+ strum.)2) promuovere3) двигаться muoversi, spostarsi, avanzare, avviarsi2.◆двигай! — cammina!, muoviti!
-
65 saunter
ˈsɔ:ntə
1. сущ.
1) прогулка Syn: walk, stroll
2) медленная походка The other, turning round, walked slowly, with a sort of saunter, towards Adam. ≈ Другие развернулись и неторопливо приблизились к Адаму.
3) фланирование, бесцельная ходьба
2. гл.
1) гулять, прогуливаться, прохаживаться, фланировать Syn: walk
2) тратить время прогулка, гулянье - to take an evening * совершать вечернюю прогулку медленная ходьба, неторопливое движение - he continued his deliberate * about the room он продолжал не спеша ходить по комнате медленная, ленивая походка - to come along at a * подходить /идти/ неторопливой походкой /не спеша/ бесцельная ходьба, фланирование прогуливаться, гулять не спеша - to * through the town прогуливаться /гулять, бродить/ по городу двигаться медленно, неторопливо - to * across the road не спеша перейти улицу - to * down the hill медленно /не спеша/ спускаться с горы ходить неторопливой походкой - to * lazily лениво передвигаться;
еле-еле брести фланировать, бесцельно бродить;
слоняться - to * through life жить, не утруждая себя никакой работой, пробездельничать всю жизнь - to * away one's time бесцельно растрачивать время копаться, мешкать saunter медленная походка ~ прогуливаться, прохаживаться, фланировать ~ прогулка -
66 limp
I1. [lımp] nхромота, прихрамываниеto walk with a limp - хромать, прихрамывать
2. [lımp] v1. хромать, прихрамыватьhe limped away - он ушёл, волоча ногу
the wounded soldier limped off the battlefield - раненый (солдат) захромал с поля боя
2. тащиться; плестись; двигаться медленно, с трудом (о подбитом самолёте и т. п.)the damaged ship limped back to port - повреждённое судно кое-как /едва, еле-еле/ дотянулось /дотащилось/ до порта
3. «хромать», быть неритмичным ( о стихе)II [lımp] a1. 1) мягкий; нежёсткийto get limp - размякнуть; потерять форму
2) слабый, вялый; нетвёрдыйa limp handshake - слабое /вялое/ рукопожатие
flowers often look limp in hot weather - в жаркую погоду цветы часто никнут
3) полигр. в мягком переплётеa limp edition of a book - книга, вышедшая в мягкой обложке
2. амер. сл. пьяный♢
limp sack - амер. сл. зануда; личность, наводящая на всех скуку -
67 saunter
1. [ʹsɔ:ntə] n1. 1) прогулка; гулянье2) медленная ходьба, неторопливое движениеhe continued his deliberate saunter about the room - он продолжал не спеша ходить по комнате
2. медленная, ленивая походкаto come along at a saunter - подходить /идти/ неторопливой походкой /не спеша/
3. бесцельная ходьба, фланирование2. [ʹsɔ:ntə] v1. 1) прогуливаться, гулять не спешаto saunter through the town - прогуливаться /гулять, бродить/ по городу
2) двигаться медленно, неторопливоto saunter down the hill - медленно /не спеша/ спускаться с горы
2. ходить неторопливой походкойto saunter lazily - лениво передвигаться; еле-еле брести
3. фланировать, бесцельно бродить; слонятьсяto saunter through life - жить, не утруждая себя никакой работой, пробездельничать всю жизнь
4. копаться, мешкать -
68 putter
[`pʌtə]короткая клюшкаигрок, делающий удар клюшкойработать впустую; тратить время на пустякидвигаться еле-еле, медленно, вялослоняться, ходить без определённой целиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > putter
-
69 snegle seg
|'sneilә|-et, -etмедленно двигаться, тащиться еле-еле, ползти как черепаха ( букв. как улитка) -
70 tasse
I -n, -rдиал.1) призрак, привидение2) карапуз, малыш3) фольк. гном4) лапа, лапкаII -et, -etдиал.1) неуклюже двигаться, ковылять2) толкаться, околачиваться (среди кого-л.)3) перебиваться, еле-еле сводить концы с концами -
71 легзьыны
неперех.1) расшататься; разболтаться;телега гӧгыльяс легзьӧмаӧсь — колёса телеги разболтались; улӧсъяс легзисны — стулья расшаталисьпызан кокъяс легзисны — ножки стола расшатались;
2) зашататься;3) еле шевелиться, с трудом двигаться; -
72 crawl
1. verb1) ползать; ползти; to crawl about еле передвигать ноги (о больном)2) пресмыкаться3) кишеть (насекомыми; with)4) чувствовать мурашки по телу2. noun1) ползание, медленное движение; to go at a crawl ходить, двигаться медленно2) пресмыкательство3) sport кроль (стиль плавания; тж. crawl stroke)4) hydr. затон, тоня* * *1 (n) вольный стиль; еле передвигать ноги; кроль; малый ход; медленное движение; низкопоклонство; обход баров; обход ночных клубов; ползание; пресмыкательство2 (v) низкопоклонствовать; подкрадываться; подкрасться; подползать; подползти; ползать; ползти; пресмыкаться; тащиться* * ** * *[ krɔːl] n. ползание, медленное движение; затон; пресмыкательство; кроль v. ползать, ползти, расползаться; плыть стилем 'кроль', плавать кролем; елозить, пресмыкаться; кишеть насекомыми, кишеть; чувствовать мурашки по телу* * *ползаниеползанияползать* * *1. гл. 1) ползать 2) медленно продвигаться, с трудом продвигаться 2. сущ. 1) а) ползание б) медленное движение; движение, осуществляемое с большим трудом в) брит. кочевание из кабачка в кабачок 2) подобострастие -
73 creep
1. verb(past and past participle crept)1) ползать; пресмыкаться2) еле передвигать ноги (о больном)3) стлаться, виться (о ползучих растениях)4) пресмыкаться, раболепствовать5) красться, подкрадываться (часто creep in, creep into, creep up); to creep about on tiptoe ходить на цыпочках; to creep into smb.,s favour втираться к кому-л. в доверие5) содрогаться; чувствовать мурашки по телу; it makes my flesh (или blood) creep меня мороз по коже подирает от этого6) naut. тралить7) tech. набегать по инерции (о ремне и т. п.)Syn:lurk2. noun1) (pl.) collocation содрогание; мурашки2) лазейка для скота (в изгороди)3) geol. движущийся оползень; обвал4) tech. крип, ползучесть металла5) naut. донный трал, драга6) tech. набегание ремня* * *1 (0) крип2 (n) воришка; гадина; зануда; лаз для скота; медленное повышение; мелкая кража; мурашки; оползание; очень медленное движение; подонок; ползучесть; просачивание; скучный человек; содрогание; трал для подводных лодок; угон пути; утечка по поверхности3 (v) подниматься медленно; ползать; ползти; ползти вверх* * *(crept) ползать; красться; виться* * *[ kriːp] n. содрогание, мурашки; лазейка для скота; донный трал, драга; крип [тех.]; ползучесть, ползучесть металла; набегание ремня; обвал, движущийся оползень v. ползать, ползти; красться, подкрадываться; стлаться, пресмыкаться, раболепствовать; чувствовать мурашки по телу; содрогаться* * *крастьсяподкрадыватьсяползатьпресмыкаться* * *1. гл. 1) а) ползать б) стлаться, виться 2) пресмыкаться 3) а) красться; подкрадываться б) незаметно красть в) медленно двигаться; еле передвигать ноги (о больном) г) перен. медленно увеличивать (громкость и т.п.) 4) наводить ужас (другие переводы см. примеры) 2. сущ. 1) а) подкрадывание, движение крадучись б) вор, карманный вор 2) а) мн.; разг. мурашки, б) амер. сленг зануда -
74 putter
I ['pʌtə] сущ.1) короткая клюшка ( для гольфа)2) игрок, делающий удар клюшкойII ['pʌtə] гл.1) работать впустую; тратить время на пустякиSyn:2) = putter along двигаться еле-еле, медленно, вялоThe old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all right. — Эта старая машина не может брать крутые холмы, но по равнине вполне ездит.
3) = putter about / around слоняться без определённой целиThe doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can get up and putter around the house for a few days. — Доктор сказал, что тебе ещё рано браться за тяжёлую работу, но в ближайшие несколько дней тебе уже можно вставать и ходить по дому.
-
75 crawl
1. n ползание2. n медленное движениеto go at a crawl — ходить, ездить или двигаться медленно
3. n мор. малый ход4. n пресмыкательство, низкопоклонство5. n спорт. вольный стиль, кроль6. v ползать; ползти7. v подползать, подкрадываться8. v воен. переползать по-пластунски9. v тащиться, еле передвигать ноги10. v пресмыкаться, низкопоклонствовать11. v кишеть12. v редк. ползти, виться, стелиться13. v ощущать мурашки по телуСинонимический ряд:1. abase (verb) abase; bow; give in; grovel; obey; prostrate; surrender; yield2. climb (verb) ascend; clamber; climb; mount; scale; scramble3. creep (verb) creep; slide; slither; snake; squirm; worm4. drag (verb) drag; inch; plod; poke5. teem (verb) abound; bristle; flow; overrun; pullulate; swarm; teem; throngАнтонимический ряд: -
76 jerk
1. n резкое движение, рывок, толчок2. n судорожное подёргивание, вздрагивание3. n физиол. рефлекс4. n спорт. толчок5. n спорт. рывок6. n спорт. разг. зарядка, гимнастика7. n спорт. разг. продавец в киоске с газированной водой, мороженым, бутербродами8. n спорт. амер. разг. тупица, ничтожество; дрянь, подонокto put a jerk in it — энергично действовать; вкалывать
9. v резко дёргать, толкать, поворачивать, швырять10. v двигаться резкими толчками11. v дёргаться, подёргиваться12. v говорить отрывисто или прерывистоshe jerked along through her story — она еле-еле смогла рассказать, что с ней случилось
13. n вяленое мясо,14. v вялить мясо, нарезанное длинными тонкими кускамиСинонимический ряд:1. fool (noun) ass; asshead; donkey; doodle; dope; dunce; fool; idiot; imbecile; jackass; madman; mooncalf; moron; nincom; nincompoop; ninny; ninnyhammer; poop; simpleton; tomfool2. tug (noun) lurch; snap; tug; twitch; wrench; yank3. bump (verb) bump; jolt4. quiver (verb) quiver; shiver; twitch5. yank (verb) jiggle; lug; lurch; pull; snap; snatch; tug; vellicate; wrench; yank -
77 lazily
adv лениво; медлительноto saunter lazily — лениво передвигаться; еле-еле брести
Синонимический ряд:idly (other) idly; indolently; slothfully -
78 saunter
1. n прогулка; гулянье2. n медленная ходьба, неторопливое движение3. n медленная, ленивая походка4. n бесцельная ходьба, фланирование5. v прогуливаться, гулять не спеша6. v двигаться медленно, неторопливо7. v ходить неторопливой походкойto saunter lazily — лениво передвигаться; еле-еле брести
8. v фланировать, бесцельно бродить; слонятьсяto saunter through life — жить, не утруждая себя никакой работой, пробездельничать всю жизнь
9. v копаться, мешкатьСинонимический ряд:1. stroll (noun) amble; constitutional; hike; march; pace; perambulation; promenade; ramble; stroll; tramp; turn; walk2. ramble (verb) amble; bummel; drift; linger; meander; mope; mosey; perambulate; promenade; ramble; roam; stroll; walk; wander -
79 saxlamaq
глаг.1. держать:1) взяв в руки (в рот, в зубы и т.п.), не давать выпасть. Kitabı əlində saxlamaq держать книгу в руке, dişində saxlamaq держать в зубах, uşağı qucağında saxlamaq держать ребенка на руках2) ухватив за что-л., не давать вырваться, двигаться. Atı saxla держи коня, qapını saxla держи дверь3) сохранять, сохранить за собой. Birinciliyi saxlamaq держать первенство4) сохранять, удерживать. İstiliyi saxlamaq держать тепло5) служить опорой чему-л.; поддерживать. Damı tirlər saxlayır крышу держат балки6) заставлять, принуждать находиться, оставаться где-л. Əsirlikdə saxlamaq держать в плену, iki saat saxlamaq держать два часа7) заставлять находиться в каком-л. состоянии, положении. Atəş altında saxlamaq держать под обстрелом, təhlükə altında saxlamaq держать под угрозой, cəhalətdə saxlamaq держать в невежестве8) придав чему-л. известное положение, оставлять в нем на некоторое время. Pəncərələri açıq saxlamaq держать окна открытыми, darvazanı bağlı saxlamaq держать ворота закрытыми9) помещать куда-л. на какое-л. время, хранить где-л. Sandıqda saxlamaq держать в сундуке, şkafda saxlamaq держать в шкафу10) иметь у себя, в своем хозяйстве кого-л., что-л., владеть кем- чем-л. İnək saxlamaq держать корову, at saxlamaq держать лошадь; silah saxlamaq держать оружие11) иметь у себя в качестве работника. Qulluqçu saxlamaq держать служанку12) иметь какое-л. дело, предприятие. Kababxana saxlamaq держать шашлычную13) предоставлять кому-л. за плату помещение, содержать у себя. Kirayənişin saxlamaq держать квартиранта2. держать, удерживать, удержать:1) держа, поддерживая, не давать упасть. Mən onu güclə saxladım я его еле удержал2) приостанавливать, приостановить ход, движение кого-л., чего-л. Maneə qarşısında atı saxladı он удержал коня перед препятствием, düşmən tanklarının qabağını saxlamaq удержать танки противника3) держа кого-л., не давать уйти, вырваться. Əlindən tutub saxlamaq kimi удержать кого за руку4) заставить кого-л. остаться в каком-л. положении. İtaətdə saxlamaq удерживать в повиновении5) не давать сделать что-л. Cinayət eləməkdən saxlamaq удержать от совершения преступления6) подавлять проявление чего-л. Hirsini saxlamaq удерживать гнев, göz yaşlarını saxlamaq удерживать слезы7) сохранять за собой, не уступая другому. Birinciliyi saxlamaq удерживать первенство, çempion adını saxlamaq удерживать звание чемпиона8) сохранять какое-л. положение. Müvazinətini saxlamaq удерживать равновесие9) запечатлевать в уме, памяти. Yadında saxlamaq удерживать в памяти, beynində saxlamaq удерживать в голове10) не сдавать неприятелю какую-л. позицию, город, крепость и т.п. Şəhəri saxlamaq удержать город, mövqeyi saxlamaq удержать позицию3. держать, сдерживать, сдержать:1) мочь, смочь удержать, не давать упасть. Taxılın nazik gövdəsi ağır sünbülləri saxlaya bilmirdi тонкие стебли хлебов не выдерживали тяжесть колосьев2) мочь, смочь удержать натиск, напор кого-л., чего-л. Suyun qabağını saxlamaq сдержать напор воды3) устоять перед натиском противника, остановить его продвижение. Düşmənin qabaqını saxlamaq сдержать натиск врага4) не давать, не дать чему-л. обнаружиться, проявиться в полной мере. Gülməyini saxlamaq сдерживать смех, göz yaşlarını saxlamaq сдерживать слёзы, öz sevincini saxlamaq сдерживать свою радость4. содержать:1) обеспечивать средствами к жизни, иметь на своем иждивении. Ailəsini saxlamaq содержать семью2) быть хозяином, владельцем какого-л. заведения. Dükan saxlamaq содержать лавку, yeməkxana saxlamaq содержать столовую3) поддерживать, сохранять в каком-л. виде, состоянии, положении. Təmiz saxlamaq содержать в чистоте4) держать где-л., помещать куда-л. Quşları qəfəsdə saxlamaq содержать птиц в клетке5) заключать куда-л., заставить находиться где-л. Həbsdə saxlamaq содержать под арестом5. хранить:1) беречь, заботиться о сохранении чего-л. Əlyazmalarını saxlamaq хранить рукописи, muzeydə saxlamaq хранить в музее2) держать, поместив куда-л., в какие-л. условия, чтобы избежать порчи, ущерба и т.п. Tərəvəzi saxlamaq хранить овощи, sərin yerdə saxlamaq хранить в прохладном месте3) перен. не забывать, не забыть; запомнить, удержать в памяти; сохранять, сохранить. Yadında saxlamaq сохранить в памяти4) не нарушать, не нарушить, не давать, не дать измениться; сохранять, сохранить. Adətləri saxlamaq сохранить обычаи5) не утрачивать, не утратить, не лишаться, не лишиться чего-л. присущего кому-л.; сохранить. Səhhətini saxlamaq сохранить здоровье, milli qürurunu saxlamaq сохранить национальную гордость, həyata inamını saxlamaq сохранить веру в жизнь, gözəlliyini saxlamaq сохранить красоту, təravətini saxlamaq сохранить свежесть6) не разглашать, скрывать что-л. Sirr saxlamaq хранить в тайне, gizli saxlamaq хранить в секрете6. оставлять, оставить:1) приберечь, отложить, сохранить для кого-л., чего-л. с какой-л. целью. Axşama saxlamaq оставить на вечер, qışa saxlamaq оставить на зиму; toxumluq saxlamaq оставить на семена; ehtiyat saxlamaq оставить на запас2) не уничтожать, не уничтожить, не трогать, не тронуть, сохранять, сохранить. Bığ saxlamaq оставить усы, deşik-baca saxlamaq оставить лазейку3) задерживать, задержать с какой-л. целью. Şəhərdə saxlamaq оставить в городе, dərsdən sonra saxlamaq оставить после уроков4) предоставить место, должность. İnstitutu qurtaran kimi onu kafedrada saxladılar по окончании института его оставили на кафедре5) не лишить должности, не уволить откуда-л. Müəssisədə cəmi əlli işçi saxladılar на предприятии оставили всего 50 работников6) не переводить, не перевести в следующий класс. Sinifdə saxlamaq оставить в классе (на второй год), kursda saxlamaq оставить на курсе7. задерживать, задержать:1) приостанавливать, приостановить, отсрочивать, отсрочить что-л. Bu hadisə toyu saxlayacaq этот случай задержит свадьбу, yağışlar səpini saxladı дожди задержали сев2) медлить, замедлить что-л., прекращать, прекратить какое-л. действие. Nəfəsini saxlamaq задерживать дыхание, ayaq saxlamaq задерживать шаги8. останавливать, остановить:1) прекратить движение, ход кого-л., чего-л. Qatarı saxlamaq остановить поезд, maşını saxlamaq остановить машину2) прервать, приостановить (течение, ход, развитие и т.п. чего-л.). İşi saxlamaq остановить (приостановить) работу, oyunu saxlamaq остановить (приостановить) игру◊ ağzını saxla! придержи язык!, ağzını təmiz saxla! не выражайся!, Allah saxlasın! да сохранит Бог!, дай Бог здоровья!; baş saxlamaq коротать дни кое-как; başını saxlamaq жить кое-как, (еле) сводить концы с концами, перебиваться; qanadı altında saxlamaq держать под крылышком; qulağında saxlamaq мотать на ус, не забывать, держать в памяти; dilini saxlamaq придержать язык (язычок), держать язык за зубами; ovcunun içində saxlamaq носить на руках, лелеять; özünü saxlamaq сдерживать, сдержать себя; cilovda saxlamaq kimi (cilovunu əlində saxlamaq kimin) держать в узде кого -
80 йолым шӱдыраш
См. также в других словарях:
медленно двигаться — ▲ медленно ↑ двигаться < > быстро перемещаться тащиться (поезд еле тащится). тянуться. ползти (разг). брести. плестись. волочиться. влачиться. медленный. медленно. черепаший. черепашьим шагом [ходом]. как черепаха. как улитка. тихий. | нога … Идеографический словарь русского языка
Калмыцкий язык — Самоназвание: Хальмг келн Страны: Россия … Википедия
Калмыкский язык — Калмыцкий язык Самоназвание: Хальмг келн Страны: Россия, Китай, Монголия Регионы: Калмыкия, Синьцзян Уйгурский автономный район Официальный статус: Калмыкия … Википедия
Калмыцкий — язык Самоназвание: Хальмг келн Страны: Россия, Китай, Монголия Регионы: Калмыкия, Синьцзян Уйгурский автономный район Официальный статус: Калмыкия … Википедия
Ойрат-калмыцкий язык — Калмыцкий язык Самоназвание: Хальмг келн Страны: Россия, Китай, Монголия Регионы: Калмыкия, Синьцзян Уйгурский автономный район Официальный статус: Калмыкия … Википедия
Ойратские диалекты — Калмыцкий язык Самоназвание: Хальмг келн Страны: Россия, Китай, Монголия Регионы: Калмыкия, Синьцзян Уйгурский автономный район Официальный статус: Калмыкия … Википедия
Ойратский язык — Калмыцкий язык Самоназвание: Хальмг келн Страны: Россия, Китай, Монголия Регионы: Калмыкия, Синьцзян Уйгурский автономный район Официальный статус: Калмыкия … Википедия
Хальмг келн — Калмыцкий язык Самоназвание: Хальмг келн Страны: Россия, Китай, Монголия Регионы: Калмыкия, Синьцзян Уйгурский автономный район Официальный статус: Калмыкия … Википедия
ПЛАВКОМ — Плавать плавком. Кар. Еле двигаться, очень медленно передвигаться. СРГК 4, 528. Плыть плавком. Кар. Плыть в большом количестве (о рыбе). СРГК 4, 528 … Большой словарь русских поговорок
Плавать плавком — Кар. Еле двигаться, очень медленно передвигаться. СРГК 4, 528 … Большой словарь русских поговорок
черепашиться — ЧЕРЕПАШИТЬСЯ, шусь, шишься; несов., куда и без доп. Еле двигаться, тащиться, волочиться. От общеупотр. «медлительный как черепаха», «идти черепашьим шагом» и т. п … Словарь русского арго