-
1 еднакъв
the same, equal, identical, alikeвсички жени са еднакви all women are the sameвсички са еднакви! they are all alike! почти еднакви almost the sameнапълно еднакви identicalдвете обувки не са еднакви the two shoes are not a pairте са еднакви по ръст/дължина they are of the same height/lengthв еднаква степен equally, to the same level/degree* * *една̀къв,прил., -ва, -во, -ви the same, equal, identical, alike; в \еднакъвва степен equally, to the same level/degree; всички са \еднакъвви! they are all alike! двете обувки не са \еднакъвви the two shoes are not a pair; напълно \еднакъвви identical; с \еднакъвва стъпка equal-spaced; с \еднакъвва честота equifrequent; с \еднакъвъв брой equinumeral; с \еднакъвъв размер equal-sized; equidimensional; те са \еднакъвви по дължина they are of the same length.* * *alike ; equal ; like {laik}; one {wXn}; same: All women are the еднакъв. - Всички жени са еднакви.; steady ; unaffected* * *1. the same, equal, identical, alike 2. в еднаква степен equally, to the same level/degree 3. всички жени са еднакви all women are the same 4. всички са еднакви! they are all alike! почти еднакви almost the same 5. двете обувки не са еднакви the two shoes are not a pair 6. напълно еднакви identical 7. те са еднакви по ръст/дължина they are of the same height/ length -
2 еднакъв
homoidenticalsimilaruniform -
3 еднакъв
equal -
4 с еднакъв цвят
isochromatic -
5 фотометър на еднакъв контраст
equality-of-contrast photometerequality-of-contrast photometersБългарски-Angleščina политехнически речник > фотометър на еднакъв контраст
-
6 един
1. (бройно число) oneедин на хиляда one in a thousandедна трета one thirdедин единствен a single, only oneедин път onceедин единствен път just onceедин от нас/тях и т. н. one of us/them etc.един номер по-голям/по-малък the next larger/smaller size2. (същ.отделен човек, нещо) one, one thingмн.ч. someвсички като един (човек) like one manте извикаха като един they cried out in one voice/as one manедин иска да ходи на кино, друг не иска some want to go to the cinema, some don'tедно и също нещо the same thingедно знам one thing I do knowтой едно си знае he's always harping on the same stringедно говоря, друго върша play fast and looseедно от двете one or the other3. (неопределително мест.) a, an, a certainмн.ч. someимало едно време един дядо и една баба once upon a time there was an old man and an old womanедин писател казал a certain writer has saidтрябваш ми по една работа I need you about something4. (прил. еднакъв, същ) the sameедин и същ one and the sameние сме от един град we come from the same townние сме на едни години we are of the same ageте са на едно мнение they are of the same opinion5. (прил. единствен, сам) only, aloneедин господ знае God only knowsедно (на първо място) firstly, firstедно, че..., и друго for one thing... for anotherедно време once upon a timeедин вид (тъй да се каже) so to sayвсе ми е едно it's all the same to me, I don't mindвсе едно it's all the same, it's all oneедин през друг helter-skelter, pell mellнашата е една things are pretty bad with us, our's is a sorry plight indeedнастанали са едни времена times have never been so bad, we've come upon evil daysедно след друго in a rowбързо едно след друго in quick/rapid succession, thick and fastдесет пъти едно след друго ten times overедно-друго за ядене/носене н т. н. something to eat/to carry etc., a few thingsедно на друго all together, taking one thing with anotherедин друг each other, one anotherот едното влиза, от другото излиза in at one ear and out at the other, it glances off him like water off a duck's back* * *едѝн,числ., една̀, едно̀, еднѝ 1. бройно числ. one; \един-два, \един-двама one or two; \един-единствен a single, only one; \един-единствен път just once; \един на хиляда one in a thousand; \един номер по-голям/по-малък the next larger/smaller size; \един по \един one at a time, one by one, one after another; \един път once;2. като същ. ( отделен човек, нещо) one, one thing; мн. some; дойде \един и почна да ми разправя a man came to me and began telling me; \един иска да ходи на кино, друг не иска some want to go to the cinema, some don’t; едно говоря, друго върша play fast and loose; нито \един nobody, no one; те извикаха като \един they cried out in one voice/as one man; той едно си знае he’s always harping on the same string;3. неопр. мест. a, an, a certain; мн. some;5. прил. ( единствен, сам) only, alone; \един Господ знае God only knows; • бързо едно след друго in quick/rapid succession, thick and fast; все ми е едно it’s all the same to me, I don’t mind; десет пъти едно след друго ten times over; \един вид ( тъй да се каже) so to say; \един друг each other, one another; \един през друг helter-skelter, pell mell; едно (на първо място) firstly, first; едно време once upon a time; едно на друго all together, taking one thing with another; едно, че …, и друго for one thing … for another; и ти си \един you’re a pretty sort of fellow, you’re a fine fellow/one; настанали са едни времена times have never been so bad, we’ve come upon evil days; нашата е една things are pretty bad with us; от едното влиза, от другото излиза in at one ear and out at the other, it glances off him like water off a duck’s back; то пък \един поет he is not much of a poet.* * *either (от двама); one: един in a thousand - един на хиляда; the same* * *1. (бройно число) one 2. (неопределително мест.) a, an, a certain 3. (прил.: единствен, сам) only, alone 4. (прил.: еднакъв, същ) the same 5. (същ.отделен човек, нещо) one, one thing 6. ЕДИН -два, ЕДИН -двама one or two 7. ЕДИН вид (тъй да се каже) so to say 8. ЕДИН господ знае God only knows 9. ЕДИН друг each other, one another 10. ЕДИН единствен а single, only one 11. ЕДИН единствен път just once 12. ЕДИН за всички, всички за ЕДИН one for all and all for one 13. ЕДИН и същ one and the same 14. ЕДИН иска да ходи на кино, друг не иска some want to go to the cinema, some don't 15. ЕДИН номер по-голям/по-малък the next larger/smaller size 16. ЕДИН от нас/тях и т. н. one of us/them etc. 17. ЕДИН писател казал a certain writer has said 18. ЕДИН по ЕДИН one at a time, one by one, one after another 19. ЕДИН през друг helter-skelter, pell mell 20. ЕДИН път once 21. бързо едно след друго in quick/ rapid succession, thick and fast 22. все едно it's all the same, it's all one 23. все ми е едно it's all the same to me, I don't mind 24. всички като ЕДИН (човек) like one man 25. десет пъти едно след друго ten times over 26. дойде ЕДИН и почна да ми разправя а man came to me and began telling me 27. един на хиляда one in a thousand 28. една трета one third 29. едно (на първо място) firstly, first 30. едно време once upon a time 31. едно говоря, друго върша play fast and loose 32. едно знам one thing I do know 33. едно и също нещо the same thing 34. едно на друго all together, taking one thing with another 35. едно от двете one or the other 36. едно след друго in a row 37. едно, че..., и друго for one thing... for another 38. едно-друго за ядене/носене н т. н. something to eat/to carry etc., a few things 39. и ти си ЕДИН you're a pretty sort of fellow, you're a fine fellow/one 40. изкарах ЕДИН сън I had a nap 41. имало едно време ЕДИН дядо и една баба once upon a time there was an old man and an old woman 42. мн.ч. some 43. настанали са едни времена times have never been so bad, we've come upon evil days 44. нашата е една things are pretty bad with us, our's is a sorry plight indeed 45. ние сме на едни години we are of the same age 46. ние сме от ЕДИН град we come from the same town 47. нито ЕДИН nobody, no one 48. нито ЕДИН not one, not one/a single 49. от едното влиза, от другото излиза in at one ear and out at the other, it glances off him like water off a duck's back 50. те извикаха като ЕДИН they cried out in one voice/as one man 51. те са на едно мнение they are of the same opinion 52. то пък ЕДИН артист he is not much of an artist 53. той едно си знае he's always harping on the same string 54. трябваш ми по една работа I need you about something -
7 единен
1. (общ, еднакъв за всички) uniform(за цени) unified2. (обединен) unitedединен фронт united front3. (единодушен) unanimous, united4. (неделим, цялостен) united; unified; undivided, integrated, aggragateединно цяло a united wholeединно училище a unified schoolединен технологически процес an integrated technological processединен център за an integrated/a united centre for* * *едѝнен,2. ( обединен) united; \единенен фронт united front;3. ( единодушен) unanimous, united;4. ( неделим, цялостен) united; unified; undivided, integrated, aggregate; \единенен технологически процес integrated technological process.* * *harmonious ; inseparable {in`sepxrxbxl}; one ; uniform ; united {`yu;`naitid}: a единен whole - единно цяло* * *1. (единодушен) unanimous, united 2. (за цени) unified 3. (неделим, цялостен) united;unified;undivided, integrated, aggragate 4. (обединен) united 5. (общ, еднакъв за всички) uniform 6. ЕДИНЕН технологически процес an integrated technological process 7. ЕДИНЕН фронт united front 8. ЕДИНЕН център за an integrated/a united centre for 9. единно училище a unified school 10. единно цяло a united whole -
8 равен
1. (гладък) even, smooth(хоризонтален) level(плосък) flatравен шев an even seamравен като длан/тепсия as flat as the palm of your hand, as flat as a board/pancakeдве равни лъжички two level teaspoons (of)2. (еднакъв, равностоен) equalравно количество an equal quantityравна дължина an equal length, the same lengthравни пред закона equal in the eye of the lawотнасям се към някого като към равен treat s.o. as o.'s equalкойто няма равен на себе си unmatched; unequalledпочти равни шансове short oddsравен резултат сп. drawте завършиха играта с равен резултат their game ended in a draw; they played a drawn game; they came out evenравни интервали regular intervalsтой и неговите равни he and his equals3. (равномерен, монотонен) even, regular; steady; uniformравен глас an even voiceравен пулс an even pulseравен характер even/equable temperравна стъпка a steady pace/step* * *ра̀вен,прил., -на, -но, -ни 1. ( гладък) even, smooth; ( хоризонтален) level; ( плосък) flat; две \равенни лъжички two level teaspoons (of); \равенен като длан/тепсия as flat as the palm of your hand, as flat as a board/pancake/flounder; \равенен шев even seam;2. ( еднакъв, равностоен) equal; завършвам играта с \равенен резултат draw the game; който няма \равенен на себе си unmatched; unequalled; на \равенни начала on equal terms (с with); on an equal footing (with); on a footing of equality; on a par (with); няма \равенен на него he has no equal/match/rival; he stands alone; no one can touch him in; почти \равенни шансове short odds; \равенен мач tie; \равенен резултат спорт. draw; \равенен съм на някого be s.o.’s equal (по in), equal s.o. (in); \равенни пред закона equal in the eye of the law; \равенни условия equal opportunities; те завършиха играта с \равенен резултат their game ended in a draw; they played a drawn game; they came out even;3. ( равномерен, монотонен) even, regular; steady; uniform; \равенна стъпка steady pace;4. като същ. peer, compeer, equal.——————м., само ед. бот. rhubarb ( Rheum rhaponticum).* * *equal: The heights are равен. - Височините са равни., равен rights - равни права; same: the same weight - еднакво тегло; draw (сп. резултат); even (монотонен): равен voice - равен глас; match (съм); compeer; concurrent (и същ.); flat (гладък); level: a равен road - равен път; smooth (гладък): равен surface - равна повърхност; like; peer;* * *1. (гладък) even, smooth 2. (еднакъв, равностоен) equal 3. (плосък) flat 4. (равномерен, монотонен) even, regular;steady;uniform 5. (хоризонтален) level 6. РАВЕН глас an even voice 7. РАВЕН като длан/тепсия as flat as the palm of your hand, as flat as a board/pancake 8. РАВЕН пулс an even pulse 9. РАВЕН път a level road, (гладък) a smooth road 10. РАВЕН резултат сп. draw 11. РАВЕН съм на някого be s.o.'s equal (no in), equal s. o. (in) 12. РАВЕН характер even/equable temper 13. РАВЕН шев an even seam 14. две равни лъжички two level teaspoons (of) 15. за РАВЕН труд равна заплата equal pay for equal work 16. който няма РАВЕН на себе си unmatched;unequalled 17. на равни начала on equal terms (с with);on an equal footing (with);on a par (with) 18. няма РАВЕН на него he has no equal/match/rival;he stands alone 19. отнасям се към някого като към РАВЕН treat s. o. as o.'s equal 20. почти равни шансове short odds 21. равна дължина an equal length, the same length 22. равна стъпка a steady pace/step 23. равни интервали regular intervals 24. равни пред закона equal in the eye of the law 25. равно количество an equal quantity 26. те завършиха играта с РАВЕН резултат their game ended in a draw;they played a drawn game;they came out even 27. той и неговите равни he and his equals -
9 сходен
similar (на to); like(сроден) akin (на, с to)(еднакъв) same, identicalмат. (identically) equal* * *схо̀ден,прил., -на, -но, -ни similar (на to); like; ( сроден) akin (на, c to); ( еднакъв) same, identical; мат. (identically) equal.* * *similar ; cognate {`kog,neit}; congruent ; like {laik}; osculant ; resemblant* * *1. (еднакъв) same, identical 2. (сроден) akin (на, с to) 3. similar (на to);like 4. мат. (identically) equal -
10 съвпадам
coincide, concur, tally (с with)разг. fall in (with)(еднакъв сьм) coincide, be identical(no време) coincide, concur; co-exist(no място) coincide(за мнения) agree, concur, coincide, accord, be in keepingвсички показания съвпадат all testimonies tallyсвидетелските показания не съвпадат the evidence is conflictingтова съвпада с плановете ми this fits in well with my arrangements/plans* * *съвпа̀дам,гл. coincide, concur, tally (с with); разг. fall in (with); ( еднакъв съм) coincide, be identical; (по време) coincide, concur; clash; co-exist; (по място) coincide; (за мнения) agree, concur, coincide, accord, be in keeping (with); dovetail; не \съвпадам disagree, conflict, not square (с with); not correspond (to), not be in keeping (with); свидетелските показания не съвпадат the evidence is conflicting; това съвпада с плановете ми this fits in well with my arrangements/plans.* * *coincide: Both events съвпадам. - Двете събития съвпадат.; concur: the testimonies съвпадам - показанията съвпадат* * *1. (no време) coincide, concur;co-exist 2. (no място) coincide 3. (еднакъв сьм) coincide, be identical 4. (за мнения) agree, concur, coincide, accord, be in keeping 5. coincide, concur, tally (с with) 6. всички показания съвпадат all testimonies tally 7. не СЪВПАДАМ disagree, conflict, not square (c with), not correspond (to), not be in keeping (with) 8. разг. fall in (with) 9. свидетелските показания не съвпадат the evidence is conflicting 10. това съвпада с плановете ми this fits in well with my arrangements/plans -
11 глас
1. voiceглух/слаб a dull/toneless/weak/faint voiceна/с глас loudly, aloudпея на висок глас sing loudоплаквам се с глас complain loudlyна висок/нисък глас in a loud/low voiceв глассъм (за певец) be in good voiceвдигам високо глас be very vocalвикам колкото ми глас държи shout at the top оГ o.'s voice, shout lustilyпоставяне на глас voice production2. (мелодия) tuneпея на нов глас sing to a new tune3. муз. (партия) partпеем на няколко гласа sing in partsпесен за три гласа a three-part song4. пол. voteглас против a dissentient/dissenting voteрешават глас (при гласувана) a casting voteброй на подадени гласове pollпочти еднакво число гласове за и против a close voteнесигурните гласове the floating voteимам право на глас have the right to voteбез право па глас non-votingполучавам 100 глас a poll 100 votesполучавам еднакво число гласове с tie withполучавам повече гласове от outvoteгласове за и против парл. ayes and noesгласът на народа the voice of the people, the popular voice/cry; public opinion, vox populiгласът на разума the voice of reasonгласът на съвестта the voice of conscienceглас в пустиня a voice cryirng in the wilderness* * *глас,м., -овѐ, (два) гла̀са 1. voice; вдигам \глас против raise o.’s voice against, speak out against, clamour against; в един \глас with one voice, unanimously; викам колкото ми \глас държи shout at the top of o.’s voice, shout lustily; глух/слаб \глас dull/toneless/weak/faint voice; звучен \глас resounding/sonorous voice; на висок/нисък \глас in a loud/low voice; на/с \глас loudly, aloud; оплаквам се с \глас complain loudly; пея на висок \глас sing loud; чета на \глас read aloud;2. ( мелодия) tune; пея на нов \глас sing to a new tune;3. муз. ( партия) part; пеем на няколко \гласа sing in parts; песен на три \гласа three-part song;4. полит. vote; без право на \глас non-voting; брой на подадени \гласове poll; броя \гласовете count polls, count/tell the votes; \гласове “за” и “ против” парлам. ayes and noes; \глас “ против” dissentient/dissenting vote; давам \гласа си за give/cast o.’s vote for; имам право на \глас have the right to vote; несигурните \гласове the floating vote; получавам 5000 \гласа poll 5000 votes; получавам повече \гласове от outvote; почти еднакъв брой \гласове “за” и “ против” close vote; решаващ \глас ( при гласуване) casting vote; получавам еднакъв брой \гласове с tie with; • \глас в пустиня voice crying in the wilderness; \гласът на народа the voice of the people, the popular voice/cry; public opinion, vox populi; \гласът на разума the voice of reason; \гласът на съвестта the voice of conscience.* * *organ; part (муз.); tone; voice: a dull глас - глух глас; vote* * *1. (мелодия) tune: пея на ГЛАСа на sing to the tune of 2. 5 ГЛАСa poll 3. 6 votes 4. voice 5. ГЛАС в пустиня a voice cryirng in the wilderness 6. ГЛАС против a dissentient/dissenting vote 7. ГЛАСове за и против napл. ayes and noes 8. ГЛАСът на народа the voice of the people, the popular voice/cry;public opinion, vox populi 9. ГЛАСът на разума the voice of reason 10. ГЛАСът на съвестта the voice of conscience 11. без право па ГЛАС non-voting 12. брой на подадени ГЛАСове poll 13. броя ГЛАСовете count polls, count/tell the votes 14. в ГЛАСсъм (за певец) be in good voice 15. в един ГЛАС with one voice, unanimously 16. вдигам ГЛАС на протест get up/make a protest;raise o.'s voice in protest 17. вдигам ГЛАС против raise o.'s voice against, speak out against, clamour against 18. вдигам високо ГЛАС be very vocal 19. викам колкото ми ГЛАС държи shout at the top оГ o.'s voice, shout lustily 20. глух/слаб a dull/toneless/weak/ faint voice 21. гръден ГЛАС chest-voice 22. давам ГЛАСа си за give/cast o.'s vote for 23. звучен ГЛАС a resounding/sonorous voice 24. имам право на ГЛАСhave the right to vote 25. муз. (партия) part 26. на висок/нисък ГЛАС in a loud/ low voice 27. на/с ГЛАС loudly, aloud 28. не съм в ГЛАС be in bad voice 29. несигурните ГЛАСове the floating vote 30. оплаквам се с ГЛАС complain loudly 31. пеем на няколко ГЛАСа sing in parts 32. песен за три ГЛАСа a three-part song 33. пея на висок ГЛАС sing loud 34. пея на нов ГЛАС sing to a new tune 35. пол. vote 36. получавам 37. получавам еднакво число ГЛАСове с tie with 38. получавам повече ГЛАСове от outvote 39. поставяне на ГЛАС voice production 40. почти еднакво число ГЛАСове за и против a close vote 41. решават ГЛАС (при гласувана) a casting vote 42. чета па ГЛАС read aloud -
12 равнозначен
1. equivalent, equipollent; identical, equal; synonymous2. (с еднакъв брой знаци) having the same number of figures/digits/signs* * *равнозна̀чен,прил., -на, -но, -ни equivalent, equipollent; identical, equal; synonymous.* * *equivalent; interchangeable* * *1. (с еднакъв брой знаци) having the same number of figures/digits/signs 2. equivalent, equipollent;identical, equal;synonymous -
13 ръст
1. height, statureвисок/нисък на ръст tall/short (of stature)със среден ръст middle-sized, of middle heightпод обикновения ръст below the average heightколкото човешки-(s)the height of a man, of a man's height, as high as a man. man-highстоя с целия си ръст stand at full heightизправям се с целия си ръст rise/stand up/draw o.s. up to o.'s full heightпортрет в цял ръст a full-length portrait2. (развитие) growth, development* * *ръст,м., -ове, (два) ръ̀ста 1. height, stature; изправям се с целия си \ръст rise/stand up/draw o.s. up to o.’s full height; на един/еднакъв \ръст съм с be (of) s.o.’s height; на \ръст in height; под обикновения \ръст below the average height; портрет в цял \ръст a full-length portrait; със среден \ръст middle-sized, of medium height;2. ( развитие) growth, development.* * *height: of middle ръст - със среден ръст, stand in full ръст - изправям се в цял ръст; growth: ръст in industrial produce - ръст в индустриалното производство; development (развитие)* * *1. (развитие) growth, development 2. height, stature 3. висок/нисък на РЪСТ tall/short (of stature) 4. изправям се с целия си РЪСТ rise/stand up/draw o.s. up to o.'s full height 5. колкото човешки - the height of a man, of a man's height, as high as a man. man-high 6. на РЪСТ in height 7. на един/еднакъвРЪСТ съм с be (of) s.o.'s height 8. под обикновения РЪСТ below the average height 9. портрет в цял РЪСТ a full-length portrait 10. споредРЪСТa according to height 11. стоя с целия си РЪСТ stand at full height 12. със среден РЪСТ middle-sized, of middle height -
14 съвпадна
вж. съвпадам* * *съвпа̀дна,съвпа̀дам гл. coincide, concur, tally (с with); разг. fall in (with); ( еднакъв съм) coincide, be identical; (по време) coincide, concur; clash; co-exist; (по място) coincide; (за мнения) agree, concur, coincide, accord, be in keeping (with); dovetail; не \съвпадна disagree, conflict, not square (с with); not correspond (to), not be in keeping (with); свидетелските показания не съвпадат the evidence is conflicting; това съвпада с плановете ми this fits in well with my arrangements/plans.* * *вж. съвпадам -
15 фотометър
photometer, light-meter* * *фо̀томѐтър,м., -ри, (два) фо̀томѐтъра photometer, light-meter; гама-\фотометърър gamma photometer; клиновиден \фотометърър wedge photometer; линеен \фотометърър bar photometer; мигащ \фотометърър flicker photometer; поляризационен \фотометърър extinction photometer; сферичен \фотометърър globe photometer; \фотометърър на еднакъв контраст equality-of-contrast photometer.* * *photometer, light-meter -
16 целият
throughцелият еднакъв all of a piece
См. также в других словарях:
еднакъв — прил. същ, същински, един и същ, тъждествен, идентичен, еднообразен, еднотипов, по калъп, сходен, подобен, неизменен, постоянен, непроменяем, съответен, приличен, аналогичен прил. еднороден, едносъставен, хомогенен прил. равностоен, равноценен,… … Български синонимен речник
неизменен — прил. еднакъв, еднообразен, неизменяем, непроменяем, непроменим, неизменим, константен, установен, стабилен, постоянен, траен, сигурен, непоколебим, твърд, все еднакъв, вечен, продължителен прил. непроменен, същият, все същият, все един и същ,… … Български синонимен речник
неизменяем — прил. неизменен, еднакъв, еднообразен, непроменяем, непроменим, неизменим, константен, установен, стабилен, постоянен, траен, сигурен, непоколебим, твърд, все еднакъв, вечен, продължителен прил. непроменен, същият, все същият, все един и същ,… … Български синонимен речник
адекватен — прил. еднакъв, тъждествен, равнозначен, съразмерен, съответен, съответствуващ, корелативен, отговарящ, подходящ, приравнен, съвпадащ, симетричен … Български синонимен речник
аналогичен — прил. подобен, сходен, еднакъв, идентичен, еднообразен, равен, еднороден, точен, такъв, същ, същински, буквален, текстуален, сроден, тъждествен прил. съответен, приличен, близък, приблизителен, подходящ … Български синонимен речник
буквален — прил. точен, същ, същински, дословен, еднакъв, идентичен, мот амо, дума по дума, буква по буква, възпроизведен, копиран прил. почти точен, приблизителен … Български синонимен речник
един — числ.бр. единствен, сам, отделен, самостоятелен, единичен числ.бр. самотен, напуснат, изоставен числ.бр. единен, еднакъв, един и същ … Български синонимен речник
единен — прил. еднороден, едносъставен прил. единодушен, солидарен, монолитен, хомогенен, сплотен, обединен прил. един, еднакъв, един и същ прил. съединен, съвместен, задружен … Български синонимен речник
един и същ — словосъч. един, единен, еднакъв словосъч. еднообразен, униформен … Български синонимен речник
еднообразен — прил. безжизнен, бездеен, изчерпан, инертен, непроизводителен, неподвижен прил. безинтересен, блудкав, плосък, скучен прил. еднакъв, един и същ, униформен прил. монотонен, неосвежен, неоживен прил. сив, мрачен, безцветен прил … Български синонимен речник
еднороден — прил. еднакъв, същ, същински, един и същ, тъждествен, идентичен, еднообразен, еднотипов, по калъп, сходен, подобен, неизменен, постоянен, непроменяем, съответен, приличен, аналогичен прил. едносъставен, хомогенен прил. равностоен, равноценен,… … Български синонимен речник