-
101 מנהל
מְֶנַהֵלзаведующий
управляющий
администратор
начальник
ответственный исполнитель
куратор
исполнительный
интендант
менеджер
руководящий
владелец
директор
хозяин
мастер
руководитель
директор школы* * *מנהלед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./נִיהֵל [לְנַהֵל, מְ-, יְ-]управлять, руководить, заведоватьנִיהֵל חֶשבּוֹנוֹתзанимался бухгалтериейנִיהֵל רוֹמָןимел роман -
102 sprechen
(sprach, hat gespróchen) vi irgendwo (in / auf D), (vor jmdm. (D), zu jmdm. (D) sprechen) выступать где-л., перед кем-л. ( с речью), обратиться к кому-л. ( с речью)Heute Abend spricht der Minister im Fernsehen. — Сегодня вечером министр выступит по телевидению.
Auf der heutigen Versammlung spricht unser Direktor. — На сегодняшнем собрании выступает [выступит] наш директор.
Auf der Versammlung sprachen Vertreter aller Parteien. — На собрании выступили представители всех партий.
Er sprach auf dem Kongress vor einem großen Hörerkreis. — Он выступил на конгрессе перед широкой аудиторией.
Der Schuldirektor sprach vor [zu] den Schulabgängern. — Директор школы выступил перед выпускниками.
Der Redner hat sehr lange gesprochen. — Оратор выступал очень долго.
Du hast in der Versammlung nicht sehr gut gesprochen. — Ты не очень хорошо выступил [говорил] на собрании.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > sprechen
-
103 préfet
-
104 захирал
военно-полицейский, директор, директор школы, менеджер -
105 principal
главный; основной; директор; принципиальный; основная сумма; принципал; ведущий; директор школы; доверитель; руководитель -
106 warden
['wɔːd(ə)n]сущ.1) смотритель, хранительwarden of the Mint — ист. смотритель монетного двора
2)б) = prison warden тюремный надзиратель3) начальник, правитель (округа, города); губернатор5) смотритель дорог, дорожный инспектор6) управляющий, директор (порта, рынка)8) привратник, швейцар9) ист. вице-король, регент -
107 кормыжташ
кормыжташГ.: кормежтӓш-ем1. пожимать (пожать) руку, сжимать (сжать) рукой, ладоньюКид кормыжтен саламлаш приветствовать, пожимая руку.
Школ директор, Валерий ден Изергын кидшым кормыжтен, книга-влакым кучыктыш. А. Мурзашев. Директор школы, пожав руку Валерию и Изерге, вручил им книги.
2. стиснуть, сжать (кулак), держать пальцы сжатыми в кулакПарням иквереш кормыжтен, чот мушкындаш лиеш. Калыкмут. Сжав пальцы в кулак, им можно сильно ударить.
3. сжимать, зажав в руке, держать в руках (лапках), сжимаяСардай оксажым кормыжта. М. Шкетан. Сардай сжимает в руке деньги.
4. хватать горстью; забирать в горсть; ухватиться пятернёй– Уй-уй! – Макар, ӱпшым кормыжтен, ӧрын пелештыш. А. Айзенворт. – Уй-уй! – хватаясь пятернёй за волосы, произнёс Макар.
5. давить, душить, сжимая пальцамиКӱжгӧ урядникым Мичу пызырен пыштыш да логаржым кормыжтыш. В. Иванов. Мичу, навалившись, прижал к земле толстого урядника и, схватив за горло, начал душить.
6. перен. прижать, лишить возможности противитьсяОза веле мо, тудо (кевыт оза) тендам туге кормыжта, те шӱлалтенат огыда керт. С. Чавайн. Да разве только хозяином будет, лавочник вас так прижмёт, что вы и вздохнуть не сможете.
Составные глаголы:
-
108 ярсыме
ярсымеГ.: йӓрсӹмӹ1. прич. от ярсаш2. прил. свободный; не занятый ничем, не заполненный работой, делом (о времени)Ярсыме кече свободный день.
Ярсыме жапыште Эвай Пӧтыр шке илышыжым шуко семын лончылен шонен. М. Шкетан. В свободное время Эвай Пётыр по-всякому размышлял о своей жизни.
Сравни с:
яра3. в знач. сущ. освобождение от работы, от дел (о незанятости делами)Школ директор Николай Фёдоровичын ярсымыжым вучен шуктыш. В. Косоротов. Директор школы дождался освобождения Николая Фёдоровича от дел.
Вӱта левашыште рож лиеш гынат, ярсыме годым ачалаш чон ок шупш. М. Шкетан. На крыше хлева хотя и дыра будет, но в свободное время (букв. при освобождении) ремонтировать душа не тянет.
4. в знач. сущ. освобождение, опустениеПасу ярсыме семын у тӱсым налеш. «Мар. ком.» По мере опустения поле приобретает новый вид.
Шофёр, корно ярсымым вучен, машинажым ӧрдыжеш шогалтыш. В. Иванов. Шофёр, ожидая освобождения дороги, свою машину поставил в сторону.
Сравни с:
ярсымаш -
109 кормыжташ
Г. корме́жташ -ем1. пожимать (пожать) руку, сжимать (сжать) рукой, ладонью. Кид кормыжтен саламлаш приветствовать, пожимая руку.□ Школ директор, Валерий ден Изергын кидшым кормыжтен, книга-влакым кучыктыш. А. Мурзашев. Директор школы, пожав руку Валерию и Изерге, вручил им книги.2. стиснуть, сжать (кулак), держать пальцы сжатыми в кулак. Парням иквереш кормыжтен, чот мушкындаш лиеш. Калыкмут. Сжав пальцы в кулак, им можно сильно ударить.3. сжимать, зажав в руке, держать в руках (лапках), сжимая. Сардай оксажым кормыжта. М. Шкетан. Сардай сжимает в руке деньги.4. хватать горстью; забирать в горсть; ухватиться пятернёй. – Уй-уй! – Макар, ӱпшым кормыжтен, ӧрын пелештыш. А. Айзенворт. – Уй-уй! –хватаясь пятернёй за волосы, произнёс Макар.5. давить, душить, сжимая пальцами. Кӱжгӧ урядникым Мичу пызырен пыштыш да логаржым кормыжтыш. В. Иванов. Мичу, навалившись, прижал к земле толстого урядника и, схватив за горло, начал душить.6. перен. прижать, лишить возможности противиться. Оза веле мо, тудо (кевыт оза) тендам туге кормыжта, те шӱлалтенат огыда керт. С. Чавайн. Да разве только хозяином будет, лавочник вас так прижмёт, что вы и вздохнуть не сможете.// Кормыжтен кучаш1. схватиться, вцепиться, уцепиться рукой. – Ит тошт! – пеҥгыдын пелешта Ануш, рвезын кидшым кормыжтен куча, шӱкалеш. Ю. Артамонов. – Не смей! – твёрдо произносит Ануш, цепляется за руку парня, отталкивает. 2) сжимать при рукопожатии; сжимать в руках (в горсти, в пятерне). Кол ынже мучышто манын, эҥыремым кок кидемге кормыжтен кученам. В. Орлов. Я обеими руками сжимаю удилище, стараясь, чтобы рыба не сорвалась. Кормыжтен шындаш сжать в руке, в горсти что-л., не отпуская. (Ава) Сергейын кидшым чоткыдын-чоткыдын кормыжтен шында. Д. Орай. Мать крепко-крепко сжала руку Сергея. Кормыжтен кышкаш швырять, хватая горстью. Кормыжтен опташ класть, хватая горстью (пятернёй).Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кормыжташ
-
110 ярсыме
Г. йӓ́рсӹ мӹ1. прич. от ярсаш.2. прил. свободный; не занятый ничем, не заполненный работой, делом (о времени). Ярсыме кече свободный день.□ Ярсыме жапыште Эвай Пӧ тыр шке илышыжым шуко семын лончылен шонен. М. Шкетан. В свободное время Эвай Пӧ тыр по-всякому размышлял о своей жизни. Ср. яра.3. в знач. сущ. освобождение от работы, от дел (о незанятости делами). Школ директор Николай Федоровичын ярсымыжым вучен шуктыш. В. Косоротов. Директор школы дождался освобождения Николая Федоровича от дел. Вӱ та левашыште рож лиеш гынат, ярсыме годым ачалаш чон ок шупш. М. Шкетан. На крыше хлева хотя и дыра будет, но в свободное время (букв. при освобождении) ремонтировать душа не тянет.4. в знач. сущ. освобождение, опустение. Пасу ярсыме семын у тӱ сым налеш. «Мар. ком.». По мере опустения поле приобретает новый вид. Шофёр, корно ярсымым вучен, машинажым ӧ рдыжеш шогалтыш. В. Иванов. Шофёр, ожидая освобождения дороги, свою машину поставил в сторону. Ср. ярсымаш. -
111 Shen nu
1934 – Китай (80 мин)Произв. LianhuaРеж. У ЮНГАНСцен. У ЮнганОпер. Хун ВэйлиВ ролях Жуань Лин-Ю, Чжан Чжичжи, Ли Кэн, Ли Цзюньпань.Проститутка в одиночку растит сына. Она пытается найти себе другую работу, но не может вырваться из-под власти сутенера. Мальчик подрастает и идет в школу. Родители других учеников узнают, чем занимается его мать, и требуют исключить мальчика. Директор встает на его защиту, но безуспешно. Мальчика отчисляют. Мать решает уехать вместе с ним туда, где про них никто ничего не узнает. Но сутенер нашел тайник, где мать прятала свои сбережения, и проиграл все деньги. Обезумев от ярости, мать убивает его. Ее сажают в тюрьму. Директор школы берет мальчика к себе на воспитание. Выполняя желание матери, он говорит мальчику; что она умерла.► В довоенном китайском кино тема эксплуатации женщины – нечто большее, нежели отличительный признак определенного жанра (мелодрамы) или автора. Для режиссеров мелодрама – лучший способ описания мира, зараженного денежными отношениями; мира, где все стало определяться деньгами, даже отношения между людьми. (В самом деле, редко встретишь китайский фильм, в котором бы на экране в тот или иной момент действия не возник бы крупный план монеты или банкноты, знаменующий собою некий важный сюжетный поворот.) К этому прибавьте обличение излишнего морализма, когда на ребенка обрушиваются предрассудки (и без того спорные), от которых страдала его мать. Жуань Линь-Ю, актриса, отличавшаяся свежей и трезвой манерой игры, стала легендой в китайском кино. Она покончила с собой в 25 лет, год спустя после выхода фильма на экраны. В ее реальной жизни хватило бы материала на несколько мелодрам. -
112 master
ˈmɑ:stə
1. сущ.
1) хозяин, владелец;
господин The dog obeyed his master. ≈ Собака слушала своего хозяина. Syn: owner, boss, lord, conqueror, ruler
2) а) специалист, знаток своего дела master of sports master of style б) мастер;
квалифицированный рабочий в) великий художник, мастер old masters ∙ Syn: expert, master hand, skilled artist, craftsman, wizard, genius, virtuoso, ace, whiz
3) а) (школьный) учитель б) глава колледжа (в Оксфорде и Кембридже)
4) магистр (ученая степень) Master of Arts
5) капитан торгового судна (тж. master mariner) The first mate was studying to become a master. ≈ Помощник капитана проходил курс обучения, чтобы стать капитаном. Syn: ship's captain, skipper, commanding officer
6) мастер, господин (в обращении к юноше;
ставится перед именем или перед фамилией старшего сына, напр.: Master John, Master Jones)
7) (The Master) Христос
8) а) оригинал;
образец б) первый оригинал( в звукозаписи)
2. прил.
1) главный, старший master aerodrome ≈ воен. основной аэродром master station ≈ радио ведущая/задающая радиопеленгаторная станция master card
2) искусный;
квалифицированный a master craftsman ≈ искусный мастер a master criminal ≈ профессиональный преступник
3) основной;
сводный master catalogue ≈ сводный каталог
4) контрольный master print ≈ контрольная копия кинофильма Keep one as a master copy for your own reference and circulate the others. ≈ Сохраните одну копию для себя, а остальные передайте другим. master form ≈ копир;
шаблон
3. гл.
1) одолевать;
подчинять себе;
справляться;
преодолевать to master completely, thoroughly ≈ полностью преодолеть You must learn to master your temper. ≈ Ты должен учиться справляться со своим характером. Syn: conquer, subdue, overcome, triumph over, control, regulate, govern, manage, dominate, tame, curb, suppress, check, bridle.
2) овладевать, усваивать He could never master mathematics. ≈ Он никогда не мог справиться с математикой. Syn: grasp, learn thoroughly, be adept in, be skilled at, be proficient in, excel at, get the hang of
3) руководить, управлять master the house хозяин, владелец;
господин - * of a shor хозяин /владелец/ мастерской - * of a large fortune обладатель большого состояния - * and man хозяин и рабочий;
господин и слуга - the * of the house глава семьи;
хозяин дома - is the * in? дома хозяин? - to be * in one's own house быть хозяином в собственном доме;
не допускать вмешательства посторонних в свои дела - to play the * хозяйничать, распоряжаться - to be one's own * быть самостоятельным /независимым/, свободно распоряжаться собой - to be (the) * of one's fate самому вершить свою судьбу;
быть кузнецом своего счастья - he is his own * он сам себе хозяин - I am not my own * я не волен поступать, как хочу, я собой не распоряжаюсь - to be * of one's time свободно распоряжаться своим временем - to be * of oneself владеть собой, держать себя в руках - to be * of the situation быть хозяином положения - we will see which of us is * посмотрим, кто из нас /здесь/ хозяин положения /кто из нас главный/ - after hard fighting, the defenders were still *s of the city после тяжелых боев город оставался в руках его защитников - * printer хозяин типографии - * workman подрядчик учитель - maths * учитель математики - form * классный наставник;
классный руководитель глава колледжа (в Оксфорде и Кембридже) магистр (ученая степень) - M. of Arts магистр гуманитарных наук - M. of Science магистр (естественных) наук - M. of Law магистр права - to take one's *'s degree получить степень магистра магистр, знаток своего дела, специалист - * of satire мастер сатиры - * of English знаток английского языка - * of sports мастер спорта - * of fence опытный фехтовальщик;
искусный спорщик - * class аспирантура( в консерватории) - he is * of this subject он глубоко знает этот предмет, он специалист по этому предмету - to be the * of smb. превосходить кого-л. - to be the * of the other runners in a race превосходить (мастерством, техникой, скоростью) других бегунов в забеге - the painting is the work of a * эта картина принадлежит кисти мастера - he is a past * of this art он непревзойденный мастер в этом искусстве - in X he has met his * Х его превзошел;
Х сильнее его квалифицированный рабочий;
мастер (тж. * workman) - * printer квалифицированный печатник - * touch рука мастера великий, знаменитый художник, мастер - the old *s старые мастера (великие художники XIII-XYII вв.) картины, полотна старых мастеров - the little *s художники XVI в. (школы А.Дюрера) ;
картины этих художников в названиях должностей - M. in /of the/ Chancery чиновник канцлерского суда;
(m. in c.) (американизм) чиновник суда справедливости - M. of the Horse королевский шталмейстер - M. of the Jewel-house хранитель королевских драгоценностей - M. of the (King's) Music придворный капельмейстер - M. of the Rolls начальник архивов канцлерского суда молодой барин, барчук;
мастер, господин (в обращении к юноше) (шотландское) старший сын титулованного лица( the M.) Христос (морское) капитан, шкипер( торгового судна;
тж. * mariner) - *'s cabin каюта капитана (историческое) штурман( на военном судне) (специальное) модель (для формы) ;
оригинал, образец первый оригинал (в звукозаписи;
тж. * sound-track) руководство (вид издания) > like * like man (пословица) у хорошего хозяина и работники хороши;
каков поп, таков и приход главный, старший - * bedroom спальня хозяев, господская спальня - * aerodrome (военное) основной аэродром - * card старшая карта в игре;
сильный аргумент - * equation основное /управляющее/ уравнение - * clock (радиотехника) задающий генератор;
первичные часы основной;
сводный - * catalogue сводный каталог - * file основная /сводная/ картотека;
основной (информационный) массив контрольный - * print контрольная копия кинофильма - * negative контрольный /архивный/ негатив кинофильма - * sound-track контрольная фонограмма, фонограмма на одной пленке справляться, одолевать, подчинять себе - to * the enemy наносить поражение противнику, одерживать победу над противником - to * a horse справиться с (норовистой) лошадью;
подчинить лошадь себе /своей воле/ - to * unruly children справиться с непослушными детьми - to * one's temper овладеть собой преодолевать - to * a difficulty преодолевать трудность /затруднение/ овладевать (знаниями, языком и т. п.) - to * a language овладеть языком - to * a subject глубоко изучать предмет - to * the piano научиться играть на рояле - he never *ed the art of public speaking ему так и не удалось овладеть искусством публичных выступлений руководить, управлять - to * the house вести дом /хозяйство/ - to be *ed руководствоваться( чем-л.) (-master) как компонент сложных слов, соответствует русск. компоненту -мачтовик - three-master трехмачтовик to be ~ (of smth.) владеть, обладать( чем-л.) ;
to be one's own master быть самостоятельным, независимым to be ~ of oneself прекрасно владеть собой, держать себя в руках to be ~ (of smth.) владеть, обладать (чем-л.) ;
to be one's own master быть самостоятельным, независимым bus ~ вчт. ведущее устройство на шине Grand Master шахм. гроссмейстер head ~ директор школы ~ of fence перен. спорщик;
to make oneself master (of smth.) добиться совершенства (в чем-л.), овладеть (чем-л.) master ведущий ~ великий художник, мастер ~ владелец мастерской ~ владеть, овладевать (языком, музыкальным инструментом и т. п.) ~ глава колледжа (в Оксфорде и Кембридже) ~ attr. главный, ведущий;
руководящий;
основной;
контрольный;
master form тех. копир;
шаблон ~ главный ~ капитан (торгового судна) ~ капитан торгового судна (тж. master mariner) ~ капитан торгового судна ~ магистр (ученая степень) ;
Master of Arts (сокр. M. A.) магистр искусств, магистр гуманитарных наук ~ мастер, господин (в обращении к юноше;
ставится перед именем или перед фамилией старшего сына, напр.: M. John, M. Jones) ~ мастер;
квалифицированный рабочий ~ мастер ~ наниматель ~ овладевать ~ одолеть;
подчинить себе;
справиться ~ оригинал;
образец ~ оригинал ~ основной ~ первый оригинал (в звукозаписи) ~ преодолевать (трудности) ~ руководить, управлять;
to master the house вести дом ~ руководить ~ специалист, знаток своего дела;
master of sports мастер спорта ~ справляться ~ судебный распорядитель (лицо, руководящее предварительным производством и подготовкой дела к слушанию) ~ судебный распорядитель ~ управлять ~ управляющий ~ (школьный) учитель ~ хозяин, владелец;
господин;
master of the house глава семьи ~ хозяин ~ (the M.) Христос ~ эталон ~ attr. главный, ведущий;
руководящий;
основной;
контрольный;
master form тех. копир;
шаблон Master in Chancery судебный распорядитель канцлерского суда (Великобритания) ~ магистр (ученая степень) ;
Master of Arts (сокр. M. A.) магистр искусств, магистр гуманитарных наук Master of Laws магистр права Master of political science магистр политических наук ~ специалист, знаток своего дела;
master of sports мастер спорта Master of the Horse шталмейстер ~ хозяин, владелец;
господин;
master of the house глава семьи Master of the Supreme Court распорядитель верховного суда ~ руководить, управлять;
to master the house вести дом music ~ преподаватель музыки old ~s картины старых мастеров old ~s старые мастера (великие художники XIII - XVII вв.) past ~ (непревзойденный) мастер (in - в чем-л.) post ~ начальник почтового отделения riding ~ берейтор riding ~ инструктор по верховой езде ship's ~ капитан торгового судна ship's ~ правительственный инспектор по найму и увольнению моряков торгового флота station радио ведущая или задающая радиопеленгаторная станция station: station биол. ареал ~ военно-морская база (тж. naval station) ;
авиабаза ~ вокзал ~ железнодорожная станция, вокзал (тж. railway station) ~ железнодорожная станция ~ место, стоянка, станция, железнодорожная станция, таможенный склад, (амер.) почтовая контора ~ место, пост;
battle station боевой пост;
he took up a convenient station он занял удобную позицию ~ место ~ общественное положение ~ австрал. овцеводческая ферма;
овечье пастбище ~ определять позицию ~ помещать ~ почтовая контора ~ размещать ~ воен. размещать;
to station a guard выставить караул ~ ставить на (определенное) место;
помещать;
to station oneself расположиться ~ станция, пункт;
life-boat station спасательная станция;
broadcasting station радиостанция ~ станция ~ стоянка ~ таможенный склад taxing ~ распорядитель по судебным издержкам taxing ~ таксатор расходов по делу -
113 Schulforum
nорган школьного самоуправления, в который входят директор школы, классные руководители и представители родительских комитетов всех классов. Решает вопросы организации общешкольных мероприятий, поддержания порядка в школе, выбора средств обучения, расходования бюджетных средствсм. тж. Schulgemeinschaftsausschuss -
114 Schulgemeinschaftsausschuss
mорган школьного самоуправления в старших классах, в который входит по три представителя от учеников и от родителей, а тж. директор школы (без права голоса). Решает общие вопросы организации школьной жизнисм. тж. SchulforumАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Schulgemeinschaftsausschuss
-
115 abwesend sein / fehlen
ошибочное расширенное употребление глагола fehlen в значении отсутствовать вместо словосочетания abwesend sein- fehlenИтак:Der Schuldirektor war drei Tage abwesend. — Директор школы отсутствовал три дня. / Директора школы три дня не было на месте.
Der Schüler fehlte drei Tage. — Школьник отсутствовал три дня [пропустил три дня занятий].
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > abwesend sein / fehlen
-
116 lern·i
vt учиться, обучаться; учить, изучать \lern{}{·}i{}{·}i muzikon учиться (или обучаться) музыке, изучать (или учить) музыку \lern{}{·}i{}{·}i prudenton учиться благоразумию \lern{}{·}i{}{·}i danci учиться танцевать \lern{}{·}i{}{·}o см. \lern{}{·}i{}ado \lern{}{·}i{}{·}a учебный \lern{}{·}i{}ad{·}i vt учиться, обучаться, учить, изучать (долго) \lern{}{·}i{}ad{·}o учёба; изучение \lern{}{·}i{}aĵ{·}o учебный материал; изучаемый текст, урок, отрывок, стихотворение и т.п. \lern{}{·}i{}ant{·}o учащийся ( сущ.), ученик \lern{}{·}i{}ant{·}ar{·}o состав учащихся, учащиеся (все) \lern{}{·}i{}ant{·}in{·}o учащаяся ( сущ.), ученица \lern{}{·}i{}ej{·}o школа, училище, учебное заведение, образовательное заведение; elementa \lern{}{·}i{}ejo начальная школа, начальное учебное заведение; mezgrada \lern{}{·}i{}ejo средняя школа, среднее учебное заведение; supera \lern{}{·}i{}ejo высшая школа, высшее учебное заведение, высшее училище; profesia \lern{}{·}i{}ejo профессиональное училище; teknika \lern{}{·}i{}ejo техническая школа, техническое училище, техническое учебное заведение, техникум; faka \lern{}{·}i{}ejo специальное учебное заведение, специальное училище, спецучилище, спецшкола; профессиональное училище; duagrada \lern{}{·}i{}ejo школа второй ступени; la \lern{}{·}i{}ejo de la vivo школа жизни; la \lern{}{·}i{}ejo de sperto школа опыта; ср. skolo \lern{}{·}i{}ej{·}a школьный \lern{}{·}i{}ej{·}an{·}o школьник, учащийся школы \lern{}{·}i{}ej{·}an{·}in{·}o школьница \lern{}{·}i{}ej{·}estr{·}o директор школы, училища, учебного заведения \lern{}{·}i{}em{·}a прилежный в учёбе \lern{}{·}i{}em{·}o прилежность в учёбе \lern{}{·}i{}ig{·}i 1. (ion al iu) преподавать, задавать для изучения ( что-л. кому-л.); 2. (iun pri io) обучать, научать, учить, заставлять учиться (кого-л. чему-л.) \lern{}{·}i{}il{·}o сомнит. учебное пособие; инф. учебник, обучающая программа. -
117 any, any old, just any old
Any (любой) или обычно any old (любой старый) или just any old (только любой старый) используется в том случае, если говорящий хочет подчеркнуть свою избирательность. We shall be sending our daughter to school, of course. Not any old school. Only the best will do. — Мы обязательно пошлём нашу дочь в школу. Но не в любую школу. Только в лучшую. My father loves wine. Not just any old wine. He is very particular. — Мой отец любит вино. Но не всякое вино. Он очень избирателен. Слово old (старый) — не несёт смысловой нагрузки. В этих примерах возраст школы или вина абсолютно не важен. В разговорной речи слово old в сочетании с другими определениями часто используется слегка презрительно: boring old speaker (скучный оратор); bumbling old headmaster (неуклюжий директор школы); pompous old politician (напыщенный политик).English-Russian dictionary of expressions > any, any old, just any old
-
118 headmaster
n директор школыСинонимический ряд:head (noun) administrator; chief; chieftain; dean; head; leader; master; preceptor; principal -
119 Squeers
(литературоведение) Сквирз, Скуирз (необразованный и грубый директор школы для мальчиков в романе Ч.Диккенса "Николас Никльби") недостойный учитель -
120 preceptor
prɪˈseptə сущ.
1) наставник, учитель Syn: tutor, mentor
2) настоятель ордена Тамплиеров
3) амер. преподаватель в медицинских институтах, ведущий практические занятия наставник;
учитель директор школы настоятель (ордена храмовников) preceptor наставникБольшой англо-русский и русско-английский словарь > preceptor
См. также в других словарях:
ДИРЕКТОР ШКОЛЫ — в Рос. Федерации главное адм. лицо школы. Должность зав. школой, председательствующего в шк. совете и несущего персональную ответственность за всю работу школы, впервые введена Уставом единой трудовой школы в 1923 (в 1918 23 школой управлял… … Российская педагогическая энциклопедия
Директор школы — в Рос. Федерации главное административное лицо школы. Должность заведующего школой, председательствующего в школьном совете и несущего персональную ответственность за всю работу школы введена Уставом единой трудовой школы в 1923 (в 1918 23… … Педагогический терминологический словарь
директор — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) кого? директора, кому? директору, (вижу) кого? директора, кем? директором, о ком? о директоре; мн. кто? директора, (нет) кого? директоров, кому? директорам, (вижу) кого? директоров, кем? директорами, о… … Толковый словарь Дмитриева
ДИРЕКТОР — Видеть во сне директора – к тому, что ваше желание исполнится. Приснившийся директор школы, естественно, предвещает неприятный вызов классного руководителя вашего ребенка. Говорить с директором фирмы – сможете занять руководящий пост. … … Сонник Мельникова
Директор ("Обрыв") — Смотри также Уп. л. Директор школы, где учился Райский, с злыми и холодными глазами . Подслушав однажды рассказ Райского, как дикие ловят и едят людей, какие у них леса, жилища, оружие и проч., Д. сказал: Пустяки молоть мастер, а на экзамене не… … Словарь литературных типов
Директор (фильм — Директор (фильм, 1987) Директор The Principal Жанр драма … Википедия
Директор (фильм, 1987) — У этого термина существуют и другие значения, см. Директор (значения). Директор The Principal Жанр … Википедия
Директор Скиннер — Персонаж мультсериала «Симпсоны» Сеймур Скиннер Пол: Мужской Волосы: Серые Возраст: 44 … Википедия
Директор, Аарон — У этого термина существуют и другие значения, см. Директор (значения). Директор, Аарон Aaron Director Дата рождения: 21 сентября 1901(1901 09 21) Место рождения: Старый … Википедия
Директор Аарон — Аарон Директор (англ. Aaron Director; 21 сентября 1901, Чарторийск, Волынской губернии, ныне Украина 11 сентября 2004, Лос Альтос Хиллс, шт.Калифорния) американский экономист, представитель Чикагской школы в экономической науке. Шурин известного… … Википедия
Директор А. — Аарон Директор (англ. Aaron Director; 21 сентября 1901, Чарторийск, Волынской губернии, ныне Украина 11 сентября 2004, Лос Альтос Хиллс, шт.Калифорния) американский экономист, представитель Чикагской школы в экономической науке. Шурин известного… … Википедия