-
1 назначенный ресурс непрерывной работы двигателя
ресурс м непрерывной работы двигателя, назначенный безотказная непрерывная наработка двигателя, при достижении которой эксплуатация должна быть прекращена независимо от его состояния для проведения технического обслуживания в соответствии с инструкцией по эксплуатации двигателяMotorlebensdauer f bei Kontinuierlicher Arbeit, bestimmteРусско-немецкий словарь по энергетике > назначенный ресурс непрерывной работы двигателя
-
2 полная мощность двигателя
мощность ж двигателя, полная длительная эффективная мощность двигателя, гарантируемая предприятием-изготовителем при соблюдении определенных условий его эксплуатации, с учетом недопустимости ее превышенияРусско-немецкий словарь по энергетике > полная мощность двигателя
-
3 назначенный ресурс двигателя
ресурс м двигателя, назначенный безотказная непрерывная наработка двигателя, при достижении которой эксплуатация прекращается независимо от его состояния для проведения профилактического ремонта в соответствии с инструкцией по эксплуатацииРусско-немецкий словарь по энергетике > назначенный ресурс двигателя
-
4 ограничительная характеристика двигателя
характеристика ж двигателя, ограничительная зависимость мощности, крутящего момента, среднего эффективного давления и других энергетических показателей ДВС от частоты вращения вала отбора мощности, которые устанавливают верхнюю и нижнюю границы допустимых в эксплуатации их значений при условии обеспечения надёжной работы двигателяBegrenzungscharakteristik f; Begrenzungskennlinie fРусско-немецкий словарь по энергетике > ограничительная характеристика двигателя
-
5 мощность двигателя при длительной эксплуатации
Универсальный русско-немецкий словарь > мощность двигателя при длительной эксплуатации
-
6 электроагрегат с двигателем внутреннего сгорания
электроагрегат с двигателем внутреннего сгорания
электроагрегат
Электроустановка, состоящая из двигателя-генератора, устройства управления и оборудования, необходимого для обеспечения автономной работы.
Примечание
В устройство управления и оборудование могут входить устройства коммутации, защиты и т.д.
[ ГОСТ 20375-83]КЛАССИФИКАЦИЯ электроагрегатов и электростанций
(на основе ГОСТ Р ИСО 8528-1-2005 и ГОСТ Р 50783-95)-
По роду тока (ГОСТ Р 50783-95):
- постоянного;
- переменного однофазного;
- переменного трехфазного;
-
По применяемому двигателю внутреннего сгорания (ГОСТ Р ИСО 8528-1-2005):
-
с двигателем с воспламенением от сжатия топлива;
-
с двигателем с искровым зажиганием.
-
с двигателем с воспламенением от сжатия топлива;
-
По виду первичного двигателя (ГОСТ Р 50783-95):
- бензиновые( карбюраторные);
- дизельные;
- газотурбинные;
- газопоршневые;
-
По способу охлаждения первичного двигателя (ГОСТ Р 50783-95):
- с воздушной системой;
- с водовоздушной (радиаторной) системой;
- водоводяной (двухконтурной) системой;
-
По типу генератора:
- с синхронным генератором;
- с асинхронным генератором.
-
По режиму работы:
- с продолжительным режимом работы;
- с кратковременным режимом работы.
-
По месту эксплуатации:
-
для эксплуатации на суше:
- стационарные;
- переносные;
- передвижные.
-
для эксплуатации на море:
- для эксплуатации на бортах судов или в прибрежных сооружениях;
-
для эксплуатации на суше:
-
По числу источников электрической энергии:
-
электростанции:
- одноагрегатные;
- многоагрегатные;
-
электростанции:
-
По назначению:
-
электроагрегаты:
- силовые;
-
электростанции:
- силовые;
- целевого назначения.
-
электроагрегаты:
-
По виду работы:
-
Поспособу защиты от атмосферных воздействий (ГОСТ Р 50783-95):
-
электроагрегаты
- капотного исполнения;
- бескапотногоисполнения;
- контейнерного исполнения;
-
электростанции
- капотного исполнения;
- бескапотного исполнения
- контейнерного исполнения
- кузовного исполнения
-
электроагрегаты
-
По продолжительности пуска:
- электроагрегаты без установленной продолжительности пуска;
-
электроагрегаты с установленной продолжительностью пуска:
-
пуск электроагрегатов в условиях, допускающих длительный перерыв питания;
-
пуск электроагрегатов в условиях, допускающих кратковремнный перерыв питания;
-
пуск электроагрегатов в условиях, не допускающих перерыва питания;
-
пуск электроагрегатов в условиях, допускающих длительный перерыв питания;
-
По применению:
-
По особенностям конструкции:
-
По степени подвижности:
- стационарные
-
передвижные (в том числе встраиваемые)
-
по способу перемещения передвижных электроагрегатов и электростанций:
-
электроагрегаты:
- переносные;
- перевозимые;
- блочно-транспортабельные;
-
электростанции:
- переносные;
- на прицепе (на прицепах);
- на автомобиле (на автомобилях);
- самоходные;
- на раме-салазках;
- блочно-транспортабельные;
- на железнодорожной платформе (в вагоне);
- на специальном транспорте
-
электроагрегаты:
-
по способу перемещения передвижных электроагрегатов и электростанций:
-
По исполнению:
А - без рамы;
B - на раме;
C - с аппаратурой управления, коммутационной аппаратурой и оборудованием для собственных нужд, установленные на раме;
D - аналогичные исполнению C, но в корпусе;
E - аналогичные исполнению C, но с комплектом колес или на прицепе -
По типу монтажа (крепления):
- с жестким монтажом (креплением);
-
с виброизолирующим (эластичным) монтажем;
- с полным виброизолирующим (эластичным монтажем);
- с паолувиброизолирующим монтажом
- с монтажом на виброизолирующем основании
-
По способу соединения двигателя внутреннего сгорания с генератором:
- при помощи жесткой муфты;
- при помощи торсионной жесткой муфты;
- при помощи упругой муфты;
- при помощи торсионной упругой муфты;
- при помощи муфты сцепления.
-
По сочленению двигателя с генератором:
- с фланцевым сочленением;
- с бесфланцевым сочленением.
-
По требованиям к защите от атмосферных воздействий:
- для размещения в помещении;
-
для размещения вне помещения с обеспечением защиты от атмосферных воздействий;
- в защитном корпусе;
- под навесом;
- для размещения под открытым небом.
-
По степени подвижности:
Электроагрегат состоит из одного или нескольких поршневых двигателей внутреннего сгорания, производящих механическую энергию, одного или нескольких генераторов, преобразующих механическую энергию в электрическую, а также устройств для передачи механической энергии (например, муфт, коробки передач) и, если необходимо, частей монтажа.
Электроагрегаты используют в качестве источников непрерывного электропитания, питания пиковой нагрузки и резервных источников питания.
[ ГОСТ Р ИСО 8528-1-2005]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
3. Электроагрегат с двигателем внутреннего сгорания
Электроагрегат
D. Elektrisches Aggregat mit Verbrennungsmotor
E. Power generating set with internal combustion engine
Электроустановка, состоящая из двигателя-генератора, устройства управления и оборудования, необходимого для обеспечения автономной работы.
Примечание. В устройство управления и оборудование могут входить устройства коммутации, защиты и т.д.
Источник: ГОСТ 20375-83: Электроагрегаты и передвижные электростанции с двигателями внутреннего сгорания. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > электроагрегат с двигателем внутреннего сгорания
-
По роду тока (ГОСТ Р 50783-95):
-
7 газотурбинная силовая установка летательного аппарата
газотурбинная силовая установка летательного аппарата
силовая установка
СУ
Конструктивно-объединенная совокупность газотурбинного двигателя (двигателей) с входным и выходным устройствами, а также со всеми агрегатами и системами, необходимыми для его (их) эксплуатации на летательном аппарате.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
19. Газотурбинная силовая установка летательного аппарата
Силовая установка
СУ
D. Gasturbinenantriebsanlage des Flugkörpers
E. Aircraft gas turbine power plant
F. Groupe motopropulseur de l’aeronef
Конструктивно-объединенная совокупность газотурбинного двигателя (двигателей) с входным и выходным устройствами, а также со всеми агрегатами и системами, необходимыми для его (их) эксплуатации на летательном аппарате
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > газотурбинная силовая установка летательного аппарата
-
8 время
время с., затраченное на разгрузку в порту Hafenlöschzeit fвремя с. включения ED f; Einschaltdauer f; Einschaltverzug m; Einschaltverzögerungszeit f; Einschaltzeit f; relative ED f; relative Einschaltdauer f; relative Einschaltzeit fвремя с. восстановления Ausschaltzeit f; вак. Entionisierungszeit f; яд. Erholungszeit f; Erholzeit f; Freiwerdezeit f; Regenerationszeit f; Rücksetzzeit f; Wiederherstellungszeit fвремя с. восстановления управляемости Ausschaltzeit f; яд. Erholungszeit f; Erholzeit f; Freiwerdezeit fвремя с. выборки информации выч. Informationsauslesezeit f; Informationsauswahlzeit f; Informationszugriffszeit fвремя с. выдержки Haltedauer f; мет. Haltezeit f; эл. Schaltverzug m; Verweilzeit f; Verzögerungszeit f; Zeitverzögerung fвремя с. задержки рег. Laufzeit f; Nacheilzeit f; автом. Verzugszeit f; Verzögerungsintervall n; выч. Verzögerungszeit fвремя с. замыкания прессформы на стаканчик м. (при определении текучести по стаканчику) пласт. Becherfließzeit fвремя с. запаздывания Nacheilungszeit f; Nacheilzeit f; автом.,рег. Totzeit f; Verzug m; Verzugszeit f; Verzögerung f; Verzögerungszeit fвремя с. простоя Ausfallzeit f; Leerlaufzeit f; Liegezeit f; Standzeit f; Stillstandszeit f; Stillstandzeit f; Totzeit fвремя с. прохождения Durchgangszeit f; выч. Durchlaufzeit f; Laufzeit f; астр. Passagezeit f; Verweilzeit fвремя с. пуска Anfahrdauer f; Anfahrzeit f; Anlaufdauer f; Anlaufzeit f; Anlaßdauer f; Anlaßzeit f; Startzeit fвремя с. разгона Anfahrdauer f; Anfahrzeit f; выч. Anlaufzeit f; Beschleunigungszeit f; Hochlaufzeit fвремя с. с момента снятия ноги с педали акселератора до полного нажатия на тормозную педаль ж. авто. Bremsbetätigungszeit fвремя с. срабатывания реле Ablaufzeit f; Ansprecheigenzeit f; Ansprechverzug m; Kommandozeit f; Relaisansprechzeit f; Relaislaufzeit f; Relaiszeitablauf m -
9 неустановившийся режим
adj1) Av. Einschwingvorgang (двигателя)2) eng. Ausgleichszustand, nichtstationärer Betrieb (эксплуатации)3) electr. Einschwingzustand, instabiler Betrieb, nichtstationärer Betriebszustand4) IT. Ubergangsverhalten5) atom. Transiente6) microel. Übergangsverhalten7) autom. nichtstationärer Zustand8) hydraul. Unstabilitätsbetrieb9) aerodyn. Beschleunigungsphase (полёта)10) auto.ctrl. EinschwingvorgangУниверсальный русско-немецкий словарь > неустановившийся режим
-
10 тяга
ж1) (в трубе и т.п.) Zug m (умл.), Lúftzug mнет тя́ги — es zieht nicht
электри́ческая тя́га — eléktrische Zúgkraft
механи́ческая тя́га — Kráftzug m
на ко́нной тя́ге — bespánnt
на механи́ческой тя́ге — motorisíert
3) ж.-д. ( способ эксплуатации) Fáhrtbetrieb mэлектри́ческая тя́га — eléktrischer Fáhrtbetrieb
тя́га к зна́ниям — Wíssensdrang m, Wíssensdurst m
тя́га к учёбе — Lust f zum Lérnen
5) тех. ( соединительный стержень) Stánge f, Zúgstange fсисте́ма тяг — Gestänge n
••дать тя́гу — sich aus dem Stáube máchen, áusreißen (непр.) vi (s)
-
11 автомобиль
автомобиль м. Auto n; Automobil n; Fahrzeug n; Kfz n; Kraftfahrzeug n; Kraftwagen m; Motorwagen m; Wagen mавтомобиль м., изготавливаемый по специальному заказу Exklusivwagen mавтомобиль м., оборудованный двигателем с наддувом Kompressorwagen mавтомобиль м., находящийся на открытой стоянке Laternenwagen mавтомобиль м., работающий на метане Methangaswagen mавтомобиль м., занятый на развозочном маршруте Verteilerfahrzeug nавтомобиль м. высокой проходимости Geländefahrzeug n; Geländekraftfahrzeug n; Geländewagen m; geländegängiges Kraftfahrzeug nавтомобиль м. для перевозки длинномерных лесных материалов Langholztransportwagen m; Langholzwagen mавтомобиль м. для перевозки кабельных барабанов Kabelrollentransportwagen m; Kabelrollenwagen m; Kabeltrommeltransportwagen m; Kabeltrommelwagen mавтомобиль м. повышенной проходимости Geländefahrzeug n; воен. Geländekraftfahrzeug n; geländegängiger Kraftwagen mавтомобиль м. с независимой подвеской колёс Fahrzeug n mit Einzelradaufhängung; Schwingachser m; Schwingachswagen mавтомобиль м. с приводом на обе оси Kraftwagen m mit Antrieb der Vorder- und Hinterachsen; Kraftwagen m mit Vierradantriebавтомобиль м. с приводом на передние колёса Frontantriebler m; Frontantriebswagen m; Fronttriebler mавтомобиль м. со всеми ведущими колёсами Allradwagen m; Kraftfahrzeug n mit Allradantrieb; aufgetriebener Kraftwagen m; aufgetriebenes Kraftfahrzeug nБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > автомобиль
-
12 конструкция
конструкция ж. Aufbau m; Ausbildung f; Ausführung f; Ausführungsart f; Bau m; Bauart f; Bauausführung f; Bauform f; Bauweise f; Bauwerk n; Gestaltung f; Konstruktion f; Zusammenbau m; bauliche Ausbildung fконструкция ж., при которой рабочие с. органы машины работают под углом к направлению движения машины с.-х. Schräglaufbauart fконструкция ж. автомобиля с кабиной, расположенной за двигателем Haubenbauweise fконструкция ж. робота, отвечающая требованиям производства fertigungsgerechte Roboterkonstruktion fконструкция ж. робота, отвечающая требованиям эксплуатации gebrauchsgerechte Roboterkonstruktion fконструкция ж. центра колеса, состоящая из двух дисков ж.-д. Doppelscheibenbauart f; ж.-д. Doppelscheibenradkörper mБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > конструкция
-
13 прекращение
прекращение Abbrechen n; Absetzen n; Abstellen n; Abstellung f; Aufhebung f; Aufhören n; Einstellung f; Hebung fпрекращение с. (напр., процесса) Tilgung fпрекращение с. работы Ausfall m; Außerbetriebsetzung f; Außergangsetzung f; Stilllegung f; Stillsetzung fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > прекращение
-
14 продолжительность
продолжительность ж. Dauer f; Länge f; Zeit fпродолжительность ж. контактирования Kontaktdauer f; Verweilzeit f am Katalysator; Verweilzeit f am Kontaktпродолжительность ж. нагрева Anwärmdauer f; Anwärmzeit f; Aufheizzeit f; Erhitzungsdauer f; Erhitzungszeit fпродолжительность ж. переходного процесса рег. Regelungsdauer f; рег. Regelungszeit f; рег. Regelzeit f; Übergangsdauer fпродолжительность ж. пребывания Aufenthaltsdauer f; Retentionszeit f; Rückhaltezeit f; Verweilzeit fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > продолжительность
-
15 устройство
устройство с. Anlage f; Anordnung f; Apparat m; Aufbau m; Einheit f; Einrichtung f; Gebilde n; Gerät n; Maschine f; Station f; System n; Vorrichtung f; Werk nустройство с., подключённое к шине выч. Buseinheit fустройство с., смонтированное на поверхности Oberflächeneinbaugerät nустройство с. автоматики и телемеханики на железнодорожном транспорте Eisenbahnsicherungsanlage f; Eisenbahnsicherungseinrichtung fустройство с. ввода Eingabeblock m; выч. Eingabeeinheit f; выч. Eingabeeinrichtung f; выч. Eingabegerät n; Eingabeteil n; Eingabewerk n; выч. Leitwerk n; выч. Lesestation fустройство с. ввода-вывода выч. E/A-Einheit f; E/A-Gerät n; выч. Eingabe-Ausgabe-Einheit f; выч. Eingabe-Ausgabe-Gerät nустройство с. ввода-вывода Ein- und Ausgabegerät n; Ein-Ausgabe-Einrichtung f; Eingäbe-Ausgabe-Einrichtung fустройство с. визуального отображения Darstellungseinheit f; англ. выч. Display n; выч. Displayeinheit f; выч. Sichtgerät nустройство с. вывода Ausgabeblock m; выч. Ausgabeeinheit f; выч. Ausgabeeinrichtung f; выч. Ausgabegerät n; выч. Ausgabeorgan n; Ausgabeteil n; выч. Ausgabewerk n; Effektor m; англ. выч. outputустройство с. гибкой поперечной подвески (контактной сети) ж.-д. Quertragseilanordnung f; ж.-д. Quertragwerk nустройство с. для вытягивания слитка (в установке полунепрерывного или непрерывного литья) Zugvorrichtung fустройство с. для двусторонней групповой связи Rundgesprächseinrichtung f; свз. Sammelgesprächseinrichtung fустройство с. для извлечения оправки мет. Dornausziehvorrichtung f; мет. Dornstangenauszieher m; мет. Dornstangengerüst nустройство с. для обеспечения безопасности движения на железных дорогах Eisenbahnsicherungsanlage f; Eisenbahnsicherungseinrichtung fустройство с. для обеспечения безопасности движения поездов ж.-д. Zugsicherungsanlage f; ж.-д. Zugsicherungseinrichtung fустройство с. для поворачивания листов Blechwendegerät n; мет. Blechwendevorrichtung f; типогр. Wendevorrichtung fустройство с. для подачи бланков, сфальцованных гармошкой полигр. Leporelloeinrichtung fустройство с. для предотвращения одновременной подачи двух листов в машину полигр. Doppelbogenkontrolle fустройство с. для разложения (изображения) тлв. Zerleger m; тлв. Zerlegeranordnung f; тлв. Zerlegungsvorrichtung fустройство с. для смены валков мет. Walzenausbauvorrichtung f; Walzenausfahrvorrichtung f; Walzenaushebevorrichtung fустройство с. для сокращения длины (рисунчатой) цепи (на тюлевых машинах) текст. Kettenspareinrichtung fустройство с. для сокращения числа карт м. (картона жаккардовой машины) текст. Pappkartensparapparat mустройство с. для считывания с магнитного барабана и записи на него Magnettrommelableser-und-aufnehmer mустройство с. для установки на рельсы (подвижного состава, сошедшего с рельсов) ж.-д. Aufgleisungsgerüst mустройство с. дымосигнальной автоматической системы обнаружения пожара суд. selbsttätige Rauch-Feuererkennungsanlage fустройство с. записи Aufzeichnungseinrichtung f; Aufzeichnungsgerät n; Schreibvorrichtung f; Schreibwerk nустройство с. локального управления (шкаф или навесной пульт управления) эл. Vor-Ort-Steuereinrichtung fустройство с. местного управления (шкаф или навесной пульт управления) эл. Vor-Ort-Steuereinrichtung fустройство с. обработки данных Auswertegerät n; Datenverarbeitungsanlage f; Datenverarbeitungsgerät nустройство с. подтягивания вываленной спасательной шлюпки к борту Beiholer m für Rettungsboote; суд. Beiholvorrichtung f für Rettungsbooteустройство с. прямого доступа коллективного пользования выч. gemeinsam benutztes Direktzugriffsgerät nустройство с. сигнализации, централизации и блокировки ж.-д. Sicherungsanlage f; ж.-д. Sicherungseinrichtung fустройство с. сопряжения выч. Adapter m; выч. Anpassungseinheit f; Anpassungseinrichtung f; выч. Anschlußeinheit f; Anschlußgerät n; выч. Interface n; выч. Schnittstelle fустройство с. сопряжения (с телефонными каналами связи) на базе акучтического модема выч. Akustikkoppler mустройство с. считывания выч. Abfühleinrichtung f; выч. Abfühlstation f; выч. Abfühlstelle f; выч. Ableseeinrichtung f; Ablesegerät n; Ablesevorrichtung f; Abtasteinrichtung f; выч. Abtastgerät n; Lesegerät n; Leser m; Lesestation fустройство с. считывания с перфокарт Kartenlesegerät n; Lochkartenableseeinrichtung f; Lochkartenleseeinrichtung f; Lochkartenleser mустройство с. тотального стирания (сразу всей ленты без использования стирающей головки) Massendatenlöscheinrichtung fустройство с. управления выч. Ablaufsteuerung f; Betätigungseinrichtung f; Gerätesteuereinheit f; Kommandowerk n; Leitteil m; Leitwerk n; Steuereinheit f; Steuereinrichtung f; Steuergerät n; Steuerwerk nустройство с. (для) управления параллельной обработкой нескольких программ выч. Simultansteuerwerk nустройство с. центрального управления, УЦУ Datensteuerung fустройство с. центробежной смазки Schleuderschmierung f; маш. Schleuderschmiervorrichtung f; Zentrifugalschmierung f; Zentrifugalschmiervorrichtung fустройство с. экстренной остановки главного двигателя суд. Notstoppeinrichtung f für die HauptmaschineБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > устройство
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 52408-2005: Двигатели внутреннего сгорания поршневые. Выбросы вредных веществ с отработавшими газами. Часть 2. Измерения в условиях эксплуатации — Терминология ГОСТ Р 52408 2005: Двигатели внутреннего сгорания поршневые. Выбросы вредных веществ с отработавшими газами. Часть 2. Измерения в условиях эксплуатации оригинал документа: 3.35 базовый двигатель для определения выбросов: Двигатель,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Руководство по лётной эксплуатации — (сокр. РЛЭ) набор справочных материалов и инструкций, предназначенный для безопасной эксплуатации самолёта. Содержит набор инструкций и специфических для каждого летательного аппарата данных, как то: минимальная и максимальная скорости… … Википедия
ГОСТ 24867-81: Руководство по летной эксплуатации самолетов гражданской авиации. Общие требования к содержанию, построению, изложению и оформлению — Терминология ГОСТ 24867 81: Руководство по летной эксплуатации самолетов гражданской авиации. Общие требования к содержанию, построению, изложению и оформлению оригинал документа: 4.4. Брошюровка, переплет 4.4.1. В зависимости от общего объема… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
помпаж двигателя — Характеристика компрессора. помпаж двигателя (франц. pompage) различные нестационарные явления, возникающие в результате потери устойчивости течения воздуха в компрессоре при работе его в системе газотурбинного двигателя. По физической… … Энциклопедия «Авиация»
помпаж двигателя — Характеристика компрессора. помпаж двигателя (франц. pompage) различные нестационарные явления, возникающие в результате потери устойчивости течения воздуха в компрессоре при работе его в системе газотурбинного двигателя. По физической… … Энциклопедия «Авиация»
помпаж двигателя — Характеристика компрессора. помпаж двигателя (франц. pompage) различные нестационарные явления, возникающие в результате потери устойчивости течения воздуха в компрессоре при работе его в системе газотурбинного двигателя. По физической… … Энциклопедия «Авиация»
помпаж двигателя — Характеристика компрессора. помпаж двигателя (франц. pompage) различные нестационарные явления, возникающие в результате потери устойчивости течения воздуха в компрессоре при работе его в системе газотурбинного двигателя. По физической… … Энциклопедия «Авиация»
Помпаж двигателя — (французское роmраge) различные нестационарные явления, возникающие в результате потери устойчивости течения воздуха в компрессоре при работе его в системе газотурбинного двигателя. По физической природе и внешним проявлениям различают три… … Энциклопедия техники
СТО 70238424.27.100.063-2009: Ветроэлектростанции (ВЭС). Охрана труда (правила безопасности) при эксплуатации и техническом обслуживании. Нормы и требования — Терминология СТО 70238424.27.100.063 2009: Ветроэлектростанции (ВЭС). Охрана труда (правила безопасности) при эксплуатации и техническом обслуживании. Нормы и требования: 3.1.1 аварийная защита электроагрегата (электростанции): Комплекс… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Пусковая система двигателя внутреннего сгорания — Запрос «Кикстартер» перенаправляется сюда; О сайте см. Kickstarter. Двигатель внутреннего сгорания любого типа не создаёт вращающего момента в неподвижном состоянии. Прежде чем он начнёт работать, его нужно раскрутить с помощью внешнего источника … Википедия
модульная конструкция двигателя — Модули двухконтурного турбореактивного двигателя Д 36. модульная конструкция двигателя конструкция, состоящая из отдельных модулей, каждый из которых представляет собой группу сборочных единиц и может быть заменён в условиях эксплуатации… … Энциклопедия «Авиация»