-
1 rubber
['rʌbə]1) Общая лексика: банное полотенце, банщик, банщица, вытягивать шею, галоши, драчёвый напильник, едкое замечание, каучук, ластик, любопытствовать, массажист, массажистка, осёлок, покрывать резиной, покрыть резиной, полюбопытствовать, приспособление для вытирания, приспособление для натирания, приспособление для трения, прорезиненный, прорезинивать, прорезинить, резина, резинка, резиновый, роббер, собирать каучук, убийца-профессионал, язвительная насмешка, жёсткий (о мясе), латекс2) Морской термин: буртик, привальный брус3) Диалект: точильный камень4) Американизм: вытянуть шею, глазеть, наёмный убийца5) Спорт: накладка (резиновая, на ракетку для настольного тенниса)6) Техника: мягкий кирпич, наждачная бумага, плоское точило, резиновая прокладка, слабообожжённый кирпич из кремнезёмистой глины, тёрка, точильный брусок, эластомер, резиновая смесь (исходный материал в технологическом процессе)7) Химия: каучуковый8) Строительство: специальный легко режущийся кирпич9) Австралийский сленг: резиновые сланцы, шлёпанцы10) Горное дело: истиратель (для труб), машина для шлифовки камня11) Лесоводство: фартук (бумагоделательной машины)12) Полиграфия: тампон (для растира краски)13) Текстиль: сучильный рукав, чистительный валик (вытяжного прибора)14) Сленг: автомобильные шины, таращиться, "резина", автомашина, постель как место отдыха, презерватив, профессиональный убийца, резиновая повязка16) Силикатное производство: полировальник17) Холодильная техника: резина (изоляционный материал)18) Бурение: резиновый скребок для снятия глинистого раствора с наружной поверхности поднимаемых труб19) Полимеры: резина (вулканизат)20) Автоматика: резиновая деталь, точильный брус, четырёхгранный напильник, точило (плоское)21) Ругательство: гондон22) Общая лексика: резиновое уплотнение23) Макаров: резиновые изделия -
2 Глава 8. (*)Наш самый матерный мат
(Глава с самыми грубыми русскими словами. Воспримем их как филологи.)Как только слово становится понятным всем -его пора менять! (следствие из 29)Что такое мат? Интуитивно русский человек понимает, что в нашей речи это совсем не все грубые слова, а только их самая глубинная (в смысле грязного дна) часть. Мы попытались найти в словарях грань, отделяющую матерные выражения от прочих неприличных, но безуспешно.В словаре Даля, к своему удивлению, слова "мат" мы не нашли вовсе.После "мася" (овца) там следует "мата" (белая грязь).Нет слова "мат" в интересующем нас смысле (понятно, что это не шахматы, циновки или степень блеска) ни в словаре Брокгауза и Евфрона, ни в Большой советской энциклопедии, ни в Большом энциклопедическом словаре.Зато из последнего ясно, что по-арабски "мат" - умереть.Большой оксфордский русско-английский словарь, где главные отечественные матюги приведены без купюр, переводит слово "мат" так: foul language, abuse, что в свою очередь означает: грязный язык, оскорбление, брань. В словаре Ожегова слово "мат" также дано, поясняется оно так: неприличная брань (с пометами прост., груб.). Все правильно, но русского человека такое определение не удовлетворяет. Слишком оно всеобъемлюще и неточно.Составителям (или издателям) самых популярных и известных словарей - а мы просмотрели именно такие - было, видимо, не до тонкостей. Слово "мат" само по себе признается грубым (хотя оно-то уж явно не мат!), и в большинстве случаев его просто избегают. К специальным словарям мы обращаться не стали (пусть они потом к нам обращаются). Границу "мат - не мат" нащупывали сами, используя языковое чутье и данные полевых исследований (ну, знакомых поспрашивали).Вот какая классификация получилась.Первая группа - наиболее грубые слова, бесспорный мат (что признается всеми, единодушно и единогласно). В русском языке таких ключевых матерных слов всего три (а с учетом живых синонимов - пять). Приведем их без купюр с наиболее близким английским переводом.1. Хуй ( cock) - название мужского полового органа (члена, пениса - penis). Синонимы: ХЕР - употребляется реже, звучит чуть мягче; ЕЛДА - тоже мягче, но уже не популярно, архаизм.2. Пизда ( cunt) - название женского полового органа (влагалища, вагины - vagina). Синоним: манда - употребляется реже, а звучит - как на чей вкус.3. Ебать ( fuck) - обозначение процесса взаимодействия вышепоименованных органов (полового акта) (Так задумано природой, но практика богаче и женскому половому органу часто находят замену, что в ругательствах отражено достаточно полно.). Синоним: ЕТЬ - слово устарело, сейчас употребляется в словосочетаниях, чаще в формах "етит" или "едрит".По местам наши три главных ругательства расставлены достаточно условно. Степень их вульгарности и распространенности в русском сравнимы. В английском эти три слова тоже, бесспорно, самые грубые. Однако слово fuck и его производные там гораздо популярнее слова cock, которое занимает лишь третье место. На втором - cunt, здесь по грубости (но не популярности!) соответствие русскому аналогу полное.Вторая группа - назовем ее пограничной. Эти слова на грани мата (околоматные). Еще лет 20-30 назад это был бесспорный мат. Сейчас (2003 г.) мнения опрошенных расходятся. Во всяком случае, слова здесь или более мягкие, или более специфичные и редкие, чем попавшие в первую группу. При всех различиях общее у них то, что все они имеют прямое отношение к словам первой группы (связаны с сексом) и тоже воспринимаются как мат (уже не всеми, но подавляющим большинством), хотя и звучат заметно веселее. Этот ряд, в отличие от первого, можно продолжить.1. Блядь ( whore) - распутная женщина.2. Мудак, мудило (asshole, schmuck - с огромной натяжкой) - бестолковый и непорядочный человек. Но это производное от старого матерного слова - муде (мудя), которое сейчас самостоятельно почти не употребляется и обозначает мужские принадлежности.Пожалуй, к этому же ряду следует отнести и более специфические термины: залупа ( head - по-английски звучит гораздо мягче и в этом смысле - реже) - головка полового члена; гондон ( scumbag) - просторечие от "кондом" - презерватив; пидор ( fag) - просторечие от официального "педераст" ит.п. Кстати, последние два слова по степени русско-американской грубости примерно равны.Третья группа. Входят в нее слова грубые, нецензурные, непечатные, вульгарные, похабные, непристойные ит.д. Но все это уже не мат. Во всяком случае, носители нашего языка их к таковому не причисляют. Относятся они тоже к действиям и местам, связанным с интимными отправлениями человека, но к половому акту (самое табуированное таинство) отношения не имеют. Кстати, эти термины более безобидны, употребляются чаще и пояснений не требуют. Вот эти слова, ряд которых тоже можно продолжить (английское значение дано в скобках).1. Жопа ( ass).2. Говно ( shit).3. Срать ( to shit).4. Ссать ( to piss).5. Пердеть ( to fart).Сиськи ( tits) в этот ряд не включаем, они мягче. А вот сука ( bitch) и сукин сын ( son of a bitch) - отсюда.Мы привели совсем не полный перечень отечественных ругательств. Важно было показать, что они отличаются по степени грубости, и четкую грань: мат - не мат здесь провести сложно. Существуют пограничные термины, которые находятся в стадии перехода в повседневные и имеют неприличные синонимы, и наоборот.Тем не менее перечисленные главные ругательства - основа всех остальных.Мы намеренно не приводили однокоренных ругательств или словосочетаний с использованием главных ругательных слов, даже самых популярных. Да, они могут восприниматься и как более грубые, но все равно являются производными. Равно как масса слов, образуемых при использовании приставок и суффиксов.А их у нас великое множество. Скажем суффиксы -ек, -енок, -ечек, -еночек, -евый, -евейший, -енный (с приставкой о-), -ишко, -ище ит.д. легко и естественно сочетаются со словом №1 из первой группы, можете поэкспериментировать.Все же основные слова русского мата - три первых из первой группы.American slang. English-Russian dictionary > Глава 8. (*)Наш самый матерный мат
-
3 condom
-
4 rubber
резина имя прилагательное: имя существительное:резиновые изделия (rubber, rubbers)ластик (eraser, rubber, india rubber)гондон (condom, rubber)галоши (rubbers, rubber)глагол:прорезинивать (rubber, rubberize) -
5 bitch
I n1) slThat gale coming from the Atlantic is sure a bitch — Этот ветер, дующий с океана, ничего хорошего не предвещает
What a bitch of a day! — Ну и денек, блин
He's really a bitch of a boss — Это не шеф, а настоящий гондон
That job is a real bitch — Работа, блин, не из легких
2) slWhat's your bitch this time? — Ну, а сейчас на что ты жалуешься?
3) AmE slShe's my bitch and I love her — Она моя баба, и я ее люблю
4) AmE slI just read his new book, and it's a bitch — Я только что прочитал его новую книгу. Превосходная вещь
That's my new boat. Ain't she a bitch? — Это моя новая лодка. Ну как, ништяк?
5) AmE sl6) vulgShe's just a cold-hearted bitch leaving her kid like that — Да она просто хладнокровная, бессердечная тварь, если вот так оставила своего ребенка
II vi slI've seen bitches in my life but she takes the cake — Видел я в своей жизни сук, но такую еще нет
Don't bitch about the heat all day long, do some work! — Ну что ты весь день ноешь о жаре, займись делом!
III vt slIf I couldn't bitch, I would blow my top — Если бы я не смог жаловаться, я бы сошел с ума
1)He was occasionally quite talkative about his wife. Mostly he bitched her, but not vehemently — Иногда он становился разговорчивым в отношении своей жены. Большей частью он ее ругал, но не слишком
2)Don't bitch it! — Смотри, ничего не напортачь
-
6 crock of shit
n AmE vulg sl1)2)You went on vacation and left this office with a real crock of shit — Ты ушел в отпуск и оставил нам разгребать после тебя эти завалы
3)The new dictionary of modern spoken language > crock of shit
-
7 fucker
n1) vulg slWhere's the fucker? — Где этот придурок, блин?
He's the fucker — Это он, блин, наделал дел
2) vulg slLook at that little fucker go — Смотри, как тянет эта тачка
3) vulg slThis shit goes in, this fucker goes out — Когда мы вводим эту херню, на дисплее появляется хер знает что
4) taboo -
8 motherfucker
n vulg sl1)Leave me alone, motherfucker — Оставь меня, блин, в покое, придурок
Where are you, where, motherfucker? — Куда ты делся, твою мать?
Rise, motherfucker, you're gonna die — Вставай, сволочь, тебе пришел конец
Just a minute, motherfucker — Одну минуту, гондон
He's the dumbest motherfucker I've ever seen — Такого тупорылого ублюдка, в натуре, еще поискать надо
You'll regret every word you said, motherfucker — Ты, пидор, еще пожалеешь о том, что сказал
2)What gives, motherfucker? — Ну как дела, старик?
-
9 piss off
I phrvi vulg sl esp BrE usu imperI've had about as much of you as I can stand. Now piss off! — Ты у меня уже вот где сидишь. Давай сваливай!
II phrvt vulg slPiss off, can't you? — Ну, давай сквози!
1)What pisses me to no end off is his abysmal stupidity — Больше всего меня бесит его непроходимая тупость
He must've pissed him off sometime — Он, должно быть, ему когда-то досадил
It really pisses you off, doesn't it, the way he thinks we've got to jump like trained monkeys every time he snaps his fingers — Я готов задохнуться от злости. Этот гондон, наверное, думает, что мы должны прыгать перед ним как дрессированные обезьяны каждый раз, когда он щелкнет пальцами.
I can't imagine what you could have done that would have pissed them off so severely but I hope you're back in their good graces soon — Ума не приложу, что ты мог такого сделать, чтобы так жестоко их обидеть, но я надеюсь, что ты скоро с ними помиришься
2) -
10 scumbag
n AmE sl1)You scumbag! — Ты, гондон!
2) vulgHe was getting kicks from watching her fixing scumbag on his rod — Он получал кайф, когда наблюдал, как она надевает презерватив на его член
-
11 shaft
I n AmE sl1)2) tabooShe wasn't wearing a slip and he thought, "Wow, what a shaft!" — На ней не было комбинации, и он подумал: "Вот это тело!"
3) tabooII vt AmE slShe put the hand on his shaft and stroked it — Она положила свою руку ему на член и начала гладить его
We're going to shaft this guy in a way that he will remember — Мы так прокатим этого парня, что он долго будет помнить
He shafted all his partners and walked away with the profits — Он наколол всех своих компаньонов и смылся, прихватив всю выручку
-
12 shitsky
-
13 snot
n vulg1)2) sl -
14 snotnose
-
15 snotnosed kid
n AmE vulg slThe new dictionary of modern spoken language > snotnosed kid
-
16 stinker
n sl1)The exam was a stinker — Это был не экзамен, а настоящий завал
2)Come here, you little stinker — Иди сюда, сорванец
3)4)
См. также в других словарях:
ГОНДОН — штопаный [колючей проволокой]. Жарг. мол., угол. Презр. Ничтожный, ни на что не годный человек. УМК, 69; Быков, 49; Елистратов 1994, 96; ББИ, 58; Балдаев 1, 92; Смирнов 2002, 45; Югановы, 60. Детский гондон. Жарг. мол. Шутл. Жевательная резинка,… … Большой словарь русских поговорок
гондон — презерватив, кондом, презик, презер, резинка, антисемит Словарь русских синонимов. гондон сущ., кол во синонимов: 12 • антисемит (12) • … Словарь синонимов
ГОНДОН — ГОНДОН, гондона, муж. см. кондом. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
гондон — ГОНДОН, а, м. 1. Презерватив. По деревне благодать! Шуточки соленые: девки стали разгружать ящики с гондонами (частушка). 2. Руг. Не будь гондоном штопаным. См. также вулканизированный, штопаный От общеупотр. устар. «кондом» мужской презерватив;… … Словарь русского арго
гондон — [28/1] Презерватив; очень плохой человек, лжец, предатель, обидчик. Ну ты и гондон! Молодежный сленг … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Гондон штопаный — ( гондон искажённое кондом презерватив; грубовато) оскорбление … Живая речь. Словарь разговорных выражений
ГОНДОН ШТОПАНЫЙ — сэконд хэнд. Сами ни хрена не делают, все ввозят, даже отвертки и штопаные гондоны из гуманитарной помощи. Кроме того, Г.Ш. нередко используется в качестве разнообразных примеров, теряя при этом свое первоначальное значение. Игорь может продать… … Большой полутолковый словарь одесского языка
Гондон — … Википедия
гондон — гонд он, а … Русский орфографический словарь
гондон — а; м. [англ. condom] 1. Устар. и Разг. = Презерватив. 2. Грубо. Выражает крайне неприязненное отношение к лицу мужского пола … Энциклопедический словарь
гондон — 1) заключенный, ранее состоявший членом секции внутреннего распорядка ИТУ и выбывший из нее; 2) презерватив … Воровской жаргон