-
1 illeni
• -ik vhová, vmihez, vmireподходить куда о детали и тп• -ik vkire, vkinekидти об одежде, цвете• - ik vkireбыть впору об одежде• - ik vkireподобать* * *формы глагола: illik, illett, illjék/illjen1) vhová, vmihez, vmire подходи́ть куда, к чемуa kulcs nem illik a zárba — ключ не подхо́дит к замку́
a kabát illik rám — пальто́ мне подхо́дит
3) vkihez подоба́ть, приста́ть комуnem illik hozzád az ilyen viselkedés — тебе́ не к лицу́ тако́е поведе́ние
ez nem illik — э́то неприли́чно
-
2 lompos
неопрятный об одежде* * *формы: lomposak, lomposat, lomposan1) не-ря́шливый, неопря́тный ( об одежде)2) неря́шливо, неопря́тно оде́тый ( о человеке)* * *[\lomposat] pejor. 1. (ruha, ember) неряшливый, небрежный;\lompos ember nép. — неряшливый человек; растрёпа h., n.;
2. (pl. kutya) лохматый;3. ritk. (hanyag személy, munka) небрежный;\lompos munka — небреждная работа; ő nagyon \lompos — он разгильдяйничает\lompos (rendetlen) férfi — разгильдяй;
-
3 hajtóka
-
4 akasztó
• вешалка• плечики для одежды* * *формы: akasztója, akasztók, akasztót1) пле́чики мн, ве́шалка ж для одежды2) ве́шалка ж ( на одежде)* * *[\akasztót, \akasztója, \akasztók] 1. (ruhán) вешалка; (gombnál) петля;\akasztót varr vmire — пришить вешалку;
2. (vállfa) плечики s., tsz.;3. müsz. зацепка, прицепка -
5 bő
• высокий урожай• обильный урожай• широкий* * *формы: bővek, bővet, bőven1) свобо́дный, просто́рный, широ́кий ( об одежде)2) оби́льный; бога́тыйbő termés — бога́тый урожа́й
* * *Imn. [\bővet, \bőebb] 1. свободный;\bő szoknya — широкая юбка; esetlenül \bő — мешковатый; nyakban \bő ruha — платье свободное у шеи; \bő rajta a ruha — платье сидит свободно;\bő ruha — свободный костюм; (széles) широкий;
2. (bőséges) обильный;\bő termés — обильный/ высокий урожай;
3. (vmiben gazdag) богатый чём-л.;vízben \bő vidék — богатый водами район; \bő nedvű növ. ( — много)сочный;\bő forrás — богатый/обильный источник;
4. átv. (részletes) подробный;\bő tájékoztatást nyújt — давать/дать обильные/ широкие сведения; IIez nem szorul \bővebb magyarázatokra — это не требует особых пояснений;
\bővebbet a szerkesztőségben — подробнее/подробности в редакцииfn.
\bővebbet levélben — подробности писмом; -
6 cipzár
молния застежка на одежде"молния"* * *формы: cipzárja, cipzárok, cipzártзастёжка-мо́лния ж* * *застёжка «молния» -
7 fenntartani
• остаться в одежде не снимая• поддерживать отношения с кем-то* * *формы глагола: fenntartott, tartson fenn1) v-t содержа́ть; финанси́ровать кого-что2) подде́рживать (порядок и т.п.)3) оставля́ть/-та́вить за кем (место и т.п.)kérem a szobát számomra fenntartani — оста́вьте э́тот но́мер за мной
5)fenntartja magát vmiből — содержа́ть себя́, жить на что; корми́ться чем
-
8 fényleni
• - ikблестеть о поверхности• - ikлосниться об одежде• - ikсветиться* * *формы глагола: fénylik, fénylett, -1) свети́ться; сия́тьa csillagok fénylenek — звёзды сия́ют
2) блесте́ть (о поверхности чего-л.) -
9 feszes
• затянутый напр: узел• тугой* * *формы: feszesek, feszes(e)t, feszesen1) туго́й; (ту́го) натя́нутый2) обтя́гивающий ( об одежде)3) перен неесте́ственный, напряжённыйfeszes arckifejezés — напряжённое выраже́ние лица́
* * *[\feszeset, \feszesebb] 1. тугой;\feszesre húz/meghúz- — туго натягивать/ натянуть; подтягивать/подтянуть; \feszesre húzza az íjat — туго натянуть лук;\feszes rugó — тугая пружина;
2. (tömött, sűrű) плотный;3. (szorosan álló, pl. ruha) прилегающий к чему-л.; в обтяжку;\feszes nadrág/trikó — брюки/трико в обтяжку;
4. átv. (katonás, kimért) подтянутый;\feszes tartás — вытяжка;
5. ld. feszített -
10 gyűrödni
-
11 kibélelni
• подшить изнутри напр: к одежде подкладку* * *формы глагола: kibélelt, béleljen kivmit подши́ть подкладку (под пальто и т.п.) -
12 kimenő
• \kimenőruhaвыходной \kimenő костюм• исходящий о документе• увольнительная записка в армии* * *1. прилвыходно́й ( об одежде)2. сущувольни́тельная жkimenője van — у него́ есть увольни́тельная
* * *Imn. 1. выходящий;2. hiv., ker. исходящий;\kimenő posta — исходящая почта;\kimenő iratok v. levelek — исходящие документы v. письма;
3. (ünneplő ruháról) выходной, выездной;II\kimenő ruha — выходной костюм; выездное платье;
\kimenőt ad — давать/дать отгул; kat. \kimenőt kap — получать/ получить увольнительную; vasárnapra \kimenőt kapott a városba — на воскресенье он получил увольнительную в город; \kimenője vanfn.
[\kimenőt, \kimenője, \kimenők] — отгул;a) kat. — у него (есть) увольнительная;b) (háztartási alkalmazotté) отпускная -
13 kiszakadni
* * *формы глагола: kiszakadt, szakadjon ki1) вырыва́ться/вы́рваться ( с корнем)2) прорыва́ться/-рва́ться; разрыва́ться/-зорва́ться (об одежде и т.п.)kiszakadt családja köréből — он оторва́лся от семьи́
-
14 kiszakítani
-
15 kiszolgálni
* * *формы глагола: kiszolgált, szolgáljon ki1) обслу́живать/-лужи́ть когоez a ruha még kiszolgálni engem — э́то пла́тье мне ещё послу́жит
-
16 kopni
-
17 kötött
• vmihezсвязанный с чем• вязаный об одежде* * *формы: kötöttek, kötöttet, kötötten1) вя́заный, трикота́жный2) норми́рованный, устано́вленныйkötött ár — твёрдая цена́
* * *1. связанный;láncra \kötött — привязанный цепью, цепной; \kötött léggömb — привязной аэростат;szorosra \kötött csomó — туго завязанный узел;
2.ágyhoz \kötött — прикованный к постели; feltételekhez \kötött — обусловленный; helyhez \kötött — привязанный к месту; tört. röghöz \kötött (jobbágy) — принизанный к земле v. к своему клочку земли;vmihez \kötött — привязанный/á/v. прикованный к чему-л.;
3. (ruha) вязаный, трикотажный;\kötött áru — трикотажные изделия; \kötött holmi — вязанье, nép. вязанка; \kötött kétujjas kesztyű nép. — рукавица-вязанка; \kötött mellény/kabátka ( — верхняя) фуфайка; вязаная кофта/кофточка; \kötött női kabát — джемпер; \kötött női nadrág — трико s., nrag.; \kötött ruhadarab — вязанье; \kötött sál — вязаное кашне; \kötött sapka — вязанпя шапочка;\kötött anyag — трико s., nrag.; (géppel) трикотаж;
4. (könyv.) переплетённый; в переплёте;vászonba \kötött — в коленкоровом переплёте;
5. (nem szabad) связанный, несвободный;\kötött devizagazdálkodás — установленная форма валютных операций; \kötött gazdálkodás — установленная форма хозяйствования; \kötött munkaidő — нормированное рабочее время;\kötött ár — условленная/определённая цена;
6.nyelv. \kötött hangsúly — неподвижное ударение; \kötött szórend — определённый порядок слов; zene. \kötött variáció — строгая вариация;ir.
\kötött beszéd — связанная/стихотворная речь;7. mgazd.:\kötött talaj — связная почва; связный грунт;
8. vegy. связанный;\kötött hő — скрытая/латентная теплота; vegyileg \kötött ( — химически) связанный\kötött energia — потенциальная энергия;
-
18 megszáradni
* * *формы глагола: megszáradt, száradjon megвысыха́ть/вы́сохнуть, просыха́ть/-со́хнуть (об одежде, белье) -
19 melegíteni
• греть• согреть* * *формы глагола: melegített, melegítsen1) греть; согрева́ть/-ре́ть (о солнце и т.п.; об одежде)a kályha rosszul melegíteni — пе́чка пло́хо гре́ет
2) vmit греть, согрева́ть/-ре́ть, нагрева́ть/-ре́ть (еду; руки; утюг и т.п.) -
20 nyak
• вырез ворот у одежды• горло у посуды• шея* * *формы: nyaka, nyakak, nyakat1) шея жnyakába borulni vkinek — бро́ситься на ше́ю кому
2) вы́рез м ( на одежде)* * *[\nyakat, \nyaka, \nyakak] 1. шея, biz. шейка;\nyakig — по горло; \nyakig bemegy a vízbe — залезать в воду по горло; a \nyakán sál van — у него на шее шарф;\nyakába v. \nyakára tesz/felvesz (magának, másnak) — надевать/надеть на шею;
2.\nyak — а közé kapja/ szedi a lábát пускаться/пуститься наутёк; разгоняться/разогнаться; навострить лыжи; давай бог ноги; vkinek a \nyakába borul — бросаться/сброситься v. кидаться/кинуться на шею кому-л.; a \nyakába sóz/varr vmit vkinek — навязывать/навязать v. (nép.) всучивать/всучить что-л. кому-л.; наваливать/навалить что-л. на кого-л.; a \nyakába varrja magát vkinek — вешаться кому-л. на шею; вешаться на кого-л.; навязываться/навязаться кому-л.; приставать/пристать как банный лист; \nyakába veszi a várost — обходить/обойти весь город; \nyakig úszik az adósságban — быть по горло v. по уши в долгах; \nyakig van a bajban — положение хуже губернаторского; \nyakig vagyunk a bajban ! — вот тебе, бабушка, (и) Юрьев день!; \nyakig van a munkában — он весь поглощён работой; хлопот полон рот; \nyakig van munkával — тонуть в делах; nagy családdal a \nyakán — обременённый семьёй; az ellenség már a \nyakunkon (van) — враг уже на плечах; на нас наседал противник; \nyakon csíp vkit (elfog, megfog) — захватывать/ захватить, схватывать/схватить; a \nyakán lóg/ ül vkinek (folyton vele van) — висеть на шее кого-л.; быть v. сидеть на шее у кого-л.; сидеть у кого-л. на закорках; приставать/пристать v. липнуть к кому-л.; надоедать кому-л.; más \nyakán élő személy — тунеядец; (nő) тунеядка; más \nyakán élősködik — жить на чужой счёт; vkinek a \nyakán marad (áru) — остаться на руках у кого-л.; \nyakon önt — обливать/облить; vkit \nyakon ragad — взять кого-л. за жабры; nép. схватить v. взять кого-л. за шиворот; \nyakon vág/ver/ teremt vkit — давать/дать подзатыльник комул.; nép. грохнуть по затылку кому-л.; давать/ дать кому-л. раза; \nyakára hág vminek — проматывать/промотать v. транжирить/растранжирить что-л.; a \nyakára hoz/zúdít vkinek vkit, vmit — взвалить на чью-л. шею кого-л., что-л.; навязывать/навязать кому-л. кого-л., что-л.; навлекать/навлечь на кого-л. кого-л., что-л.; bajt zúdít vkinek a \nyakára — навлечь беду на кого-л.; a \nyak`ára jár vkinek — надоедать кому-л.; \nyakára ül vkinek — садиться/сесть ua шею v. на голову кому-л.; насаживаться/насесть на кого-л.; vkinek a \nyakára ültet vkit — сажать/посадить кого-л. на шею кому-л.; leráz vkit a \nyakáról — избавляться/избавиться, отвязываться/ отвязаться, отделываться/отделаться (mind) от кого-л.; kitekeri a \nyakátátv.
kemény \nyaka van — у него крепкая шея; он человек упрямый/строптивый;a) (pl. madárnak) — свернуть шею кому-л.;b) (fenyegetésként) свернуть башку кому-л.;kitöri a \nyakát v. a \nyakát szegi — сломать/сломить v. свернуть v. свихнуть себе шею; свернуть себе голову;kitöri a \nyakát vkinek — свернуть шею кому-л.; a \nyakát teszi rá — давать/дать руку/голову на отсечение; a \nyak — аmat. teszem rá я ручаюсь головой;3.ruha \nyaka — ворот;
4. (edényé) горло, горлышко, шейка;az üveg \nyaka — горлышко бутылки;a korsó \nyaka — горло кувшина;
5. zene. (hangszeré) шейка, гриф;6. músz ворот, шейка, горловина
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 12.4.257-2011: Система стандартов безопасности труда. Одежда специальная для защиты от жидких химических веществ. Эксплуатационные требования к одежде для химической защиты, обеспечивающей ограниченную защиту от жидких химических веществ (типы 6 и РВ [6]) — Терминология ГОСТ Р 12.4.257 2011: Система стандартов безопасности труда. Одежда специальная для защиты от жидких химических веществ. Эксплуатационные требования к одежде для химической защиты, обеспечивающей ограниченную защиту от жидких… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52161.2.17-2009: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2.17. Частные требования к одеялам, подушкам, одежде и аналогичным гибким нагревательным приборам — Терминология ГОСТ Р 52161.2.17 2009: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2.17. Частные требования к одеялам, подушкам, одежде и аналогичным гибким нагревательным приборам оригинал документа: 3.105 верхнее одеяло… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
в одежде — прил., кол во синонимов: 2 • имеющий на себе одежду (2) • одетый (29) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
в легкой одежде — нареч, кол во синонимов: 1 • налегке (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
в разорванной одежде — прил., кол во синонимов: 1 • истерзанный (24) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Об одежде на приемах — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
По одежде протягай и ножки. — см. По сусеку глядя, месят квашню … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Авангардисты в одежде, в моде — (усл.) новаторы, люди, ищущие новые средства выражения своей индивидуальности. А. пытаются одеться и выглядеть не так, как др. Их стремление к новизне выражается в том, что они идут на шаг впереди моды в выборе своей одежды, прически, макияжа … Энциклопедия моды и одежды
ДЫРКИ (НА ОДЕЖДЕ)(НА ОБУВИ) — ♠ Возможны проблемы со здоровьем. ↑ Представьте, что вы покупаете новую добротную одежду и обувь … Большой семейный сонник
Армирование — Усиление дорожных конструкций в результате перераспределения геосинтетическим материалом напряжений, возникающих в грунтовом массиве, дорожной одежде при действии нагрузок от транспортных средств и собственного веса. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Геосинтетические материалы — класс строительных материалов, как правило, синтетических, поставляемых в сложенном компактном виде (рулоны, блоки, плиты и др.), обеспеченных документами соответствия, предназначенных для создания дополнительных слоев (прослоек) различного… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации