-
1 вывернуть
вывернуть 1. (вывинтить) (her) ausschrauben vt, abschrauben vt 2. (наизнанку) wenden vt; umstülpen vt (перчатки и т. п.) 3. разг. (вывихнуть) ausrenken vt -
2 вывернуть
1) ( вывинтить) (her) ausschrauben vt, abschrauben vt -
3 drehen
1. vt1) вращать, крутить2) поворачиватьj-m den Rücken drehen — повернуться спиной к кому-л. (тж. перен.)3) изготовлять, делать ( вращательными движениями); крутить; плести; сворачивать (папиросу, кулёк)Locken drehen — завивать локоныPillen drehen — скатывать пилюли4) искажать, извращать что-л.du magst es drehen, wie du willst — можешь истолковывать( перетолковывать) это, как пожелаешьetw. drehen und wenden — искажать, перетолковывать5) точить, обтачивать на токарном станке6) текст. крутить; сучить••ein Ding drehen — разг. обделать дело ( незаконное); совершить кражу ( ограбление)Komplimente drehen — разг. отпускать комплиментыeine Sache drehen — разг. провернуть дело; исказить фактdie Schule drehen — разг. прогулять уроки в школеj-n links drehen — перен. разг. вывернуть кого-л. наизнанку ( подвергнуть тщательному медицинскому осмотру)da hat einer dran gedreht — разг. тут кто-то приложил руку (испортил, повредил что-л.)2. (sich)alles dreht sich um ihn — он центр всего происходящего, он в центре вниманияes dreht sich um (A)... — речь идёт о...der Wind dreht sich — ветер меняет направление•• -
4 stülpen
vtden Deckel auf den Topf stülpen — накрыть кастрюлю крышкойden Hut auf den Kopf stülpen — нахлобучить шляпу (на голову) -
5 вывертывать
см. вывернуть -
6 выворачивать
см. вывернуть -
7 наизнанку
verkehrt, mit der Innenseite nach außenнадеть наизнанку — verkehrt anziehen (непр.) vt -
8 вывёртывать
вывёртывать(ся) см. вывернуть(ся) -
9 выворачивать
выворачивать(ся) см. вывернуть(ся) -
10 наизнанку
наизнанку verkehrt, mit der Innenseite nach außen надеть наизнанку verkehrt anziehen* vt вывернуть наизнанку auf die linke Seite kehren vt -
11 die Taschen nach außen stülpen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Taschen nach außen stülpen
-
12 ausrenken
vt: sich (Dat.) den Hals (nach jmdm./etw.) ausrenken вывернуть себе шею (чтобы увидеть кого/что-л.). Ich mußte mir im3. Rang fast den Hals ausrenken, um besser sehen zu können.Er renkte sich nach ihr den Hals aus.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ausrenken
-
13 links
I
adv1) слева, на левой стороне, налево, влевоDie Áúgen links! — Равнение налево! (команда)
2) разг левой рукой3) наизнанку, с изнанки4) изнаночными (о петлях, рядах в вязании j-n (auf)links dréhen фам — вывернуть кого-л наизнанку (спицами)
Díéser wéíche Strámpler ist links gestríckt. — Эти мягкие ползунки связаны изнаночной гладью.
5)ein Vórschlag von links — предложение со стороны левых (партий, фракций и т. п.)
Sie steht links. / Sie ist links éíngestellt. — У неё левые политические взгляды.
mit links разг — одной левой, легко, запросто
j-n / etw. (A) links líégen lássen* [líégenlassen*] разг — игнорировать [не обращать внимания, не замечать] кого-л / что-л
II
prp слева (от чего-л), по левой стороне (чего-л) -
14 verreißen*
vt1) диал разорвать, порвать2) резко [в пух и прах] (рас)критиковатьDas Theáterstück wúrde in állen Zéítungen verríssen. — Пьесу в пух и прах раскритиковали во всех газетах.
3) разг (резко) развернуть, вывернуть (автомобиль, колесо и т. п.)4) спорт неудачно отбить пас (в футболе, волейболе и т. п.) -
15 verrenken
1. vt1) вывихнутьIch hábe mir die Hand verrénkt. — Я вывихнул себе руку.
Ich verrénkte mir den Hals nach ihr. — Я себе шею свернул, высматривая её. / Я все глаза проглядел, пока ёё ждал.
Mit díésem Wort kann man sich die Zúnge verrénken. — На этом слове язык сломаешь.
2.sich verrénken принять неестественную позу -
16 stülpen
vt1) (über A) накрыть (чем-л. что-л.)2)nach außen stülpen — отвернуть, отогнуть край (рукава и т.п.)
das Innere von etw. D nach außen stülpen — вывернуть что-л. Наизнанку
См. также в других словарях:
ВЫВЕРНУТЬ — ВЫВЕРНУТЬ, выверну, вывернешь, совер. (к вывертывать), что. 1. Вынуть, крутя в обратную сторону, выдернуть. Вывернуть винт. Вывернуть дверную ручку. 2. Вывихнуть (прост.). Вывернуть руку в плече. || Загнуть, выгнуть, придав неестественное,… … Толковый словарь Ушакова
вывернуть — вырвать, перелицевать, выдернуть, вывихнуть, вытошнить, выдрать, испугать унитаз, перевернуть, выметнуться, метнуть харчи, сделать брэкфаст, блевануть, выскочить, выворотить, вымахнуть, вывернуться, повывертывать, выкрутить, вылететь, вывернуть… … Словарь синонимов
ВЫВЕРНУТЬ — ВЫВЕРНУТЬ, ну, нешь; утый; совер., что. 1. из чего. Вынуть, крутя, вертя. В. винт. 2. Крутя, вертя, загнуть, вывихнуть (разг.). В. руки кому н. 3. Перевернуть внутренней стороной наружу. В. рукав. В. карманы. | несовер. вывёртывать, аю, аешь и… … Толковый словарь Ожегова
ВЫВЕРНУТЬ — и пр. см. вывертывать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
вывернуть — ну, нешь; вы/вернутый; нут, а, о; св. см. тж. вывёртывать, вывёртываться, вывёртывание что 1) Вертя, поворачивая по винтовой резьбе, вынуть, извлечь откуда л.; вывинтить. Вы/вернуть винт … Словарь многих выражений
Вывернуть душу наизнанку — ВЫВОРАЧИВАТЬ ДУШУ <НАИЗНАНКУ> перед кем. ВЫВЕРНУТЬ ДУШУ <НАИЗНАНКУ> перед кем. Экспрес. Быть предельно откровенным с кем либо, рассказывая о себе всё без утайки. Она уж и стыдиться со мной перестала, всю свою циничную душонку передо… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вывернуть душу — ВЫВОРАЧИВАТЬ ДУШУ <НАИЗНАНКУ> перед кем. ВЫВЕРНУТЬ ДУШУ <НАИЗНАНКУ> перед кем. Экспрес. Быть предельно откровенным с кем либо, рассказывая о себе всё без утайки. Она уж и стыдиться со мной перестала, всю свою циничную душонку передо… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вывернуть наизнанку — ВЫВОРАЧИВАТЬ НАИЗНАНКУ. ВЫВЕРНУТЬ НАИЗНАНКУ. Прост. Экспрес. 1. что. Представлять в ином свете, переиначивать что либо. Общественный защитник в своём стремлении прослыть добрым наизнанку выворачивал истину с одной совершенно очевидной целью,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вывернуть на свой лад — ВЫВОРАЧИВАТЬ НА СВОЙ ЛАД что. ВЫВЕРНУТЬ НА СВОЙ ЛАД что. Прост. Обл. Понимать что либо по своему. Во народ! только и смог выдохнуть из себя Иван. С минуту лежал истуканом, не в силах понять бабьей логики: Ты ей про тулуп, она тебе про шубу… Всё… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вывернуть себя наизнанку — ВЫВОРАЧИВАТЬ СЕБЯ НАИЗНАНКУ. ВЫВЕРНУТЬ СЕБЯ НАИЗНАНКУ. Прост. Экспрес. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/1/1458.htm»>выворачивать душу <наизнанку></a> перед кем. Рассказывая всё это, выставляя себя отнюдь не в лучшем… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вывернуть — сов. перех. и неперех. 1. однокр. к гл. вывёртывать 2. см. тж. вывёртывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой