Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

физический

  • 1 természettan!

    Magyar-orosz szótár > természettan!

  • 2 fizikai

    физический в т.ч. труд
    * * *
    1. физический;

    \fizikai kémia/vegytan — физическая химия;

    \fizikai és kémiai — физико-химический; fil. \fizikai idealizmus — физический идеализм; \fizikai és matematikai kar — физико-математический факультет; физмат; \fizikai szertár és előadóterem — кабинет физики; физический кабинет; biz. физичка;

    2. isk. физический;
    3. (anyagi) материальный; 4. vál. (testi) физический;

    \fizikai dolgozó — физический работник;

    \fizikai erő — физическая сила; \fizikai fáradtság — физическая усталость; \fizikai munka — физический труд; jog. \fizikai személy — физическое лицо; \fizikai fájdalmat okoz vk nek, vminek — причинить/причинить кому-л. физическую боль

    Magyar-orosz szótár > fizikai

  • 3 testi

    физический телесный
    * * *
    формы: testiek, testit, testileg
    физи́ческий, теле́сный
    * * *
    1. физический;

    \testi — его физическая сила;

    \testi közelség — физическая близость; \testi munka — физический труд; \testi nevelés — физическое воспитание;

    2. (testtel kapcsolatos) телесный, физический, orv. соматический;

    \testi betegségek — соматические болезни;

    \testi épség — физическая невредимость; целостность; \testi fenyíték/fenyítés — телесное наказание; \testi fogyatékosság/fogyatkozás — физический недостаток; \testi sérülések — телесные повреждения;

    3. (érzéki; érzékies) физический, телесный, чувствен ный, rég. плотский; {anyagias} материальный;
    4. {testen viselt) нательный, biz. тельный;

    \testi fehérnemű — нательное белье

    Magyar-orosz szótár > testi

  • 4 előadóterem

    формы: előadóterme, előadótermek, előadótermet
    аудито́рия ж
    * * *
    аудитория, лекторий; аудиторный зал;

    bonctani \előadóterem — анатомический театр;

    egyetemi \előadóterem — университетская аудитория; isk., biz. fizikai \előadóterem — физичка; fizikai szertár és \előadóterem — физический кабинет; ezerszemélyes \előadóteremаудитория в тысячу человек

    Magyar-orosz szótár > előadóterem

  • 5 fogyatékosság

    * * *
    формы: fogyatékossága, fogyatékosságok, fogyatékosságot
    недоста́ток м, изъя́н м; недочёт м, погре́шность ж
    * * *
    [\fogyatékosságot, \fogyatékossága, \fogyatékosságok] 1. недостаток; (hiba) изъйн, недочёт, порок, минус, неполноценность;

    \fogyatékosságok a pártmunkások gyakorlatában — недочёты в практике партийных работников;

    2. (szellemi/testi) дефективность, недостаток;

    testi \fogyatékosság — физический недостаток;

    veleszületett \fogyatékosságok — природные недостатки

    Magyar-orosz szótár > fogyatékosság

  • 6 hang

    звук физический
    тон голоса
    * * *
    формы: hangja, hangok, hangot
    1) звук м
    2) го́лос м
    3) но́та ж, звук м
    4) перен тон м

    parancsoló hangon — повели́тельным то́ном

    * * *
    [\hangot, \hangja, \hangok] 1. звук; { hangzás) звучание; {ütéstől, ütődéstől származó) удар; {csattogó, pl. keréké, patáké) цокот;

    éles \hang — резкий звук;

    lágy/szelíd \hang — мягкий звук; távoli \hang — отзвук; a \hang terjedése — распространение звука; a \hangok elhalnak — звуки тают; \hangot ad/hallat — издавать/издать звук; az ajtó nyikorgása kellemetlen \hangot adott — дверь неприятно скрипнула;

    vmilyen \hangot adó; звучащий, \hangot felfog ловить v. уловить звук, 2.

    {szerkezeté, természeti jelenségé) a motor \hangja — звук/шум мотора;

    a szél \hangja — шум/költ. голос ветра;

    3. (élőlényé) голос; (erősebb) голосище;

    álmos \hang — сонный голос;

    behizelgő \hang — вкрадчивый голос; basszus \hang — бас; borízű \hang — пропойный голос; bosszús/dühös \hang — сердитый голос; csengő \hang — звонкий голос; édes \hang — сладкий голос; (átv. is) éles \hang резкий голос; emberi \hang — человеческий голос; emberi \hang távolságra — на расстойнии человеческого голоса; éneklő \hang — певучий голос; érces \hang — металлический голос; érzelgős \hang — приторный голос; ezüstös csengésű \hang — серебристый голос; fojtott \hang — сдавленный голос; gyenge/erőtlen \hang — слабый/беззвучный голос; gyöngéd \hang — нежный голос; harsány/öblös \hang — зычный голос; kellemes \hang — прийтный голос; kellemetlen \hang — неприятный/некрасивый голос; (nyikorgó, rekedt) скрипучий голос; magas \hang — высокий голос; mély \hang — низкий голос; mézédes \hang — умильный голос; nyugodt \hang — спокойный/ ровный голос; panaszos \hang — жалостный голос; rekedt \hang — хриплый голос; сипение, biz. сип; remegő \hang — дрожжащий голос; részeges \hang — пьяный голос; síró/siránkozó \hang — плачевный голос; sivító \hang — крикливый голос; természetes \hang — натуральный голос; tompa \hang — глухой голос; vékony \hang — тонкий голос; (cérnavékony) тоненький голосок; erős \hangja van — у него большой голос; a tömeg \hangja — голос толпо; \hangja megremegett — его голос дрогнул; némi elégedetlenséggel a \hangjában — с нотой неудовольствия в голосе; ráismer a \hangjából vkire — узнавать/узнать кого-л. по голосу; megerőlteti — а \hangját надорвать голос; halk \hangon — тихим голосом; letört \hangon — упавшим голосом; rekedt \hangon nyög — просипеть; magas/vékony \hangot ad — издавать/издать высокий/тонкий звук; biz. тенькать; rekedt \hangot ad — сипеть;

    4. (énekesé;
    dalos madáré) голос;

    csengő (kis) \hang — серебряный голосок;

    elbűvölő/elragadó \hang — пленительный голос; gyenge v. kis terjedelmű \hang — небольшой голос; mély \hang — басистый/басовитый голос; szép \hang — красивый голос; tiszta \hang — чистый голос; zengő \hang — звонкий голос; ez — а \hang az ember szívéig hat. этот голос проникает в самую душу; a tenor magas fekvésű \hang — тенор — голос верхнего регистра; csengő \hangja van — он обладает звонким голосом; a fülemüle \hangja — голос соловья (jó) \hangja van иметь голос; elveszti a \hangját — потерять голос; спасть с голоса; biz. обезголосеть;

    5. átv. голос, rég., költ. глас;

    vall., átv. а pusztába kiáltó \hang — глас вопиющего в пустыне;

    a lelkiismeret \hangja — голос совести; a nép. \hangja — голос народа; a tömegek \hangja — голос масс; józan \hangok hallatszanak — раздаются трезвые голоса; annak az óhajának adott \hangot — он выразил желание; \hangot adott elégedetlenségének — он выразил своё недовольство; egy \hangot sem hallat — не издавать ни звука; egy árva \hangot (v. egy fél szót) sem hallasz tőle — ни полслова от него не услышишь;

    6. átv. (hangnem) тон;

    alázatos \hang — покорный/biz. приниженный тон;

    behízelgő \hang — подкупающий тон; dölyfös/fennhéjázó \hang — высокомерный/надменный тон; ellentmondást nem tűrő \hang — тон, не терпящий возражения; догматический тон; fagyos \hang — ледяной тон; fenyegető \hang — грозный угрожающий тон; átv. közös \hang — общий тон; leereszkedő \hang — снисходительный тон; magabiztos \hang — уверенный тон; oktató/moralizáló \hang — сентенциозный тон; (kioktató jellegű) наставительный/менторский тон; parancsoló \hang — повелительный/ командирский/начальственный/** началь нический тон; pártfogói \hang — покровительственный тон; sértő \hang — оскорбительный тон; szigorú \hang — строгий тон; tréfás \hang — шутливый тон; félig tréfás \hang — полушутливый тон; a cikk mértéktartó \hangja — сдержанный тон статьи; az ön \hangjából némi elégedetlenség érződik — в вашем голосе чувствуется нотка недовольства; a mélységes meggyőződés \hangján — тоном глубокого убеждения; átható/éles/ metsző \hangon — пронзительным голосом; пронзительно; erőltetett \hang — он ненатуральным голосом; fáradt \hangon — усталым голосом; ingerült \hang — оп раздражённым тоном; ingerült \hangon beszél — он говорит в раздражённом тоне/ раздражённо; izgatott \hangon — взволнованным тоном; metsző \hangon — резким голосом; резко; с резкостью; nagy \hangon — громогласно; nagy \hangon kijelent — громогласно объявить; parancsoló \hang — оп повелительным тоном; remegő \hangon — вздрагивающим голосом; vontatott \hangon mond vmit — протягивать/протянуть; beszéljen más \hangon ! — перемените ваш тон!; ne beszéljen ilyen \hangon! — не говорите таким тоном!; felemeli a \hangját — возвышать/возвысить v. поднимать/поднять голос; повышать/повысить тон; mérsékli a \hangját — сбавлять/сбавить тон; eltalálja — а (megfelelő) \hangot попадать/попасть в тон; a \hangot adja — задавать/задать тон;

    7. zene. звук, нота, biz. нотка; (hangzás) тон;
    az a-hang ми s.;

    a — с-\hang до s.;

    a h.-\hang — си s.; alsó \hangok — низкие звуки/ноты; низа; átkötött \hang — залигованная нота; átmenő/átfutó \hang — проходящая нота; kitartott \hang — выдержанный звук; протянутая нота; magas \hangok — высокие звуки/ ноты; верхний регистр; верхи h., tsz.; mély \hang — низкий звук/тон; zenei \hang — музыкальный звук; a \hang színezete — тембр звука; a \hangok feljegyzése — нотная запись; a hegedű lágy \hangja — мягкий тон скрипки; vmely \hangból kiindulva énekelni kezd — взять ноту; (átv. is) magas \hangon kezdi взять высокую ноту; tompított \hangon — мецца воче; vminek (vmely zenének) a \hangjára/ \hangjaira — под звуки чего-л.; a nemzeti himnusz \hangjaira — под звуки государственного гимна; \hangokat csal ki — извлекать/извлечь звуки; egy \hanggal lejjebb vesz — взять тоном ниже; megadja a \hangot (énekkarnak) — задавать/ задать тон; h.-\hangot fog — взять си; két \hanggal feljebb — двумя тонами выше;

    8. nyelv. звук;

    egyszerű \hang (nem kettőshangzó) — монофтонг;

    hehezetes/aspirált \hang — придыхательный звук; hosszan ejtett \hang — протяжный звук; kettős \hang (diftongus) — дифтонг; laterális \hangok — боковые (согласные); nyeivheggyel képzett \hangok — переднеязычные звуки; palatális \hang — палатальный звук; prepalatális \hang — передненёбный звук; redukált \hang — редуцированный звук; susogó \hangok — шипящие согласные; sziszegő \hangok (dentális/alveoláris spiránsok) — свистящие согласные; tagolatlan \hangok — нечленораздельные звуки; két \hang együttes képzése — коартикуляция; a \hang színezete — тембр звука; a \hangok időtartama — продолжительность зву

    ков;

    \hangok és zörejek — звуки и шумы;

    \hangokból állő nyelv. (ellentétben pl. a jelbeszéddel) — звуковой язык

    Magyar-orosz szótár > hang

  • 7 hiba

    \hibat elkövetni
    ошибка допустить ошибку
    nem az a \hiba
    беда не в том беда
    vkinek a '\hibajaból
    вина по вине кого-то
    * * *
    формы: hibája, hibák, hibát
    1) оши́бка ж

    hibat követni el — де́лать/сде́лать, соверша́ть/-ши́ть оши́бку

    2) тж перен недоста́ток м; изъя́н м, дефе́кт м; брак м
    3) вина́ ж; поро́к м

    az én hibamból — по мое́й вине́

    * * *
    [\hiba`t, \hiba`ja, \hiba`k] 1. {általában} ошибка; {pl. játékban, lövésben) промах, погрешность, оплошность; (pl. vmilyen gép működésénél, munkájánál) неисправность;

    durva/súlyos \hiba — грубая ошибка;

    helyesírási \hiba — орфографическая ошибка; helyrehozhatatlan \hiba — непоправимая ошибка; irányzási \hiba (lövészetben) — ошибка визирования; komoly/súlyos/óriási \hiba — крупная/грубейшая ошибка; mérési \hiba — погрешность измерения; промер; műszaki \hiba — техническая погрешность; nyelvtani \hiba — грамматическая ошибка; számítási \hiba — просчет; végzetes \hiba — роковая ошибка; itt vmi \hiba van — тут что-то неладно; \hiba csúszott (be) a számításába
    a) — при вычислении вкралась ошибка;
    b) átv. он просчитался Р своих рассчётах;
    \hiba volna azt gondolni, hogy — … было бы ошибочно думать, что …;
    végzetes \hiba lenne azt hinni, hogy — … было бы роковой ошибкой считать, что …; okul saját \hiba`iból — учиться на собственных ошибках; segít a \hiban/beismeri \hibait — признаться в ошибках; helyesírási \hiba`kat ejt — делать орфографические ошибки; sakk. időzavarában \hiba`t ejt — допустить просчёт в цейтноте; teljesen kiküszöböli a \hiba`kat — полностью устранить ошибки; \hiba`t követ el — делать/сделать ошибку; совершать/совершить ошибку; наделать ошибку; допустить ошибку; сделать промах/оплошность; промахиваться/промахнуться, biz. сплоховать; nép. {pl. játékban) мазать/промазать; \hiba`t követ el a számításban — ошибиться/h./z наврать в вычислениях; mérési \hiba`t követ el — промеривать/ промерить; megbocsáthatatlan \hiba`t követ el — допустить непростительную ошибку; \hiba`t keres — придираться; a \hibat keresi — искать ошибку; a \hiba`t nem veszi észre/elnézi (pl. szöveg javítása közben) — просмотреть ошибку; kozm ne másban, hanem magadban keresd a \hiba`t! — не чего на зеркало пенить, коли рожа крива; tele \hibaval — испешрённый ошибками; (pl. fogalmazás) безграмотный, малограмотный; \hibakkal teli levél — безграмотное письмо;

    2. (tévedés) проруха; (botlás) ляпсус;
    3. (mulasztás) упущение, прореха; 4. (sérültség) изъйн, дефект; müsz. (öntvényen) рубец;

    gyártási \hiba — ощибка изготовления; ker. (áru) (фабричный) брак;

    a \hibat megállapítja — определить дефект; (kis) \hiba`val с изъяном; harisnya kis/csekély \hiba`val — чулки с маленьким изъйном; чулки с неболышим браком;

    5. (hiányosság) недостаток, минус; (számításban) недочет;

    komoly \hiba`k ( hiányosságok) — крупные недостатки;

    szervi \hiba — органический недостаток; testi \hiba — физический недостаток; a lakásnak sok \hiba`ja van — квартира имеет много недостатков; rámutat a \hiba`kra — указывать/указать на недостатки; a \hiba`kat kiküszöböli — изжить недостатки; \hiba`t lel vmiben — находить недостатки в чём-л.;

    6. (erkölcsi) вина; (jellembeli) порок; (vétek)rpex;
    (kisebb) грешок, rég погрешность, погрешение;

    megbocsáthatatlan \hiba — непростительная ошибка; смертный грех;

    megbocsátható \hiba — простительная ошибка; öröklött \hiba — наследственный порок; akadnak/vannak \hiba`i — за ним водятся грешки; az én \hiba`m — моя ошибка; мой грех; ez nem az én \hibam — это не по моей вине; это не мой вина; egyetlen \hibaja a bőbeszédűség — у него один порок — болтливость; ennek az embernek sok \hiba`ja van — у этого человека много изъйнов; sok \hiba`ja van — у него много недостатков; иметь много минусов; vmi \hiba`ja van — страдать/пострадать чём-л.; \hiba vmit megtenni (v. meg nem tenni) — грешно делать что-л. (v. не делать чего-л.); a \hiba mindkettőjüket terheli — грех пополам; vmely \hiba`ba esik — впасть в ошибку; vmely \hiba`ban leledzik — быть виновным в чём-л.;

    vkinek a ujából по вине кого-л.;

    az o" \hiba`jából — по его вине;

    egymást okolják a \hibaért szól. — Иван кивает на Петра; jóváteszi \hiba`ját — загладить свой вину; ráfogja/rákeni a \hiba`t vkire — сваливать/свалить вину на кого-л.; a \hiba`t ártatlanra hárítja — валить с больной головы на здоровую; \hibat beismeri — приносить/принсти повинную; \hibat követ el — провиниться/провиниться, погрешать/погрешить; minden \hiba`to'l mentes — непорочный, беспорочный;

    7. sp. провинность

    Magyar-orosz szótár > hiba

  • 8 kísérlet

    опыт эксперимент
    * * *
    формы: kísérlete, kísérletek, kísérletet
    1) о́пыт м, экспериме́нт м

    kísérletet végezni — проводи́ть/-вести́ о́пыт, экспериме́нт

    2) попы́тка ж

    (ön)gyilkossági kísérlet — покуше́ние с на (са́мо)уби́йство

    * * *
    [\kísérletet, \kísérlete, \kísérletek] 1. опыт, испытание, эксперимент;

    bemutató \kísérlet — лекцонный эксперимент;

    fizikai \kísérlet — физический опыт; laboratóriumi \kísérlet — лабораторный опыт; vegyi \kísérlet — химический эксперимент; \kísérletek bemutatása — демонстрация опытов; a \kísérlet elsőre sikerült — опыт сразу удался; \kísérleten alapuló — опытный; \kísérletet folytat/végez — производить/произвести опыты; \kísérletet hajt végre vmin — экспериментировать над кем-л., над чём-л., v. с кем-л., с чём-л.;

    2. (próbálkozás) попытка;

    diverziós \kísérlet — попытка диверсии;

    egyes/elszigetelt \kísérletek — отдельные/разрозненные попытки; eredménytelen \kísérletek — безрезультатные попытки; félénk/ bátortalan \kísérlet — робкая попытка; gyenge \kísérlet — слабая попытка; vmire irányuló \kísérlet — попытка чего-л.; kormányalakítási \kísérlet — попытка формирования правительства; közeledési \kísérlet — попытка к сближению; pol. restaurációs \kísérletek — попытки реставрации; sikertelen \kísérlet — неудачная/неуспешная попытка; szökési \kísérlet — попытка к бегству; \kísérletet tesz — делать/сделать v. предпринимать/ предпринять попытку;

    3. jog. покушение;

    bűncselekmény \kísérlete — покушение на преступление;

    alkalmatlan eszközökkel elkövetett \kísérlet — покушение с негодными средствами; gyilkossági \kísérlet — покушение на убийство;

    4. (művészetben) искания s., tsz.;

    irodalmi \kísérlet — литературный опыт; проба пера;

    a festő \kísérlete a művészet új formáinak megteremtésére irányult — искания художника были направлены к созданию новых форм искусства

    Magyar-orosz szótár > kísérlet

  • 9 munka

    * * *
    формы: munkája, munkák, munkát
    1) рабо́та ж, труд м

    fizikai munka — физи́ческая рабо́та

    szellemi munka — у́мственный труд

    2) де́ло с, заня́тие с; рабо́та ж

    mindennapi munka — повседне́вная рабо́та

    3) рабо́та ж; труд м; сочине́ние с; произведе́ние с
    * * *
    [\munka`t, \munka`ja, \munka`k] 1. {konkrét, elvégzendő) работа; (elfoglaltság) занятие, дело; (hivatal) служба;

    alkalmi \munka — случайная работа;

    aprólékos \munka — муравьиная работа; durva \munka — чёрная работа; éjjeli \munka — ночная работа; finom \munka — тонкая работа; fizetett \munka — платная работа; jól fizetett \munka — хорошо оплачиваемая работа; fizikai/kétkézi/testi\munka — физическая работа; физический труд; föld alatti \munkak — подземные работы; gyors \munka — скорая работа; házi \munka — домашняя работа; időbéres \munka — повременная работа; irodai \munka — канцелярская работа; jövedelmező \munka — доходная работа; kényszerűségből vállalt \munka — подневолный труд; könnyű \munka — лёгкая работа; közös \munka — совместная работа; külső \munka geod. — полевая работа; mezőgazdasági \munkak — сельскохозяйственные работы; tavaszi mezei \munkak — весенние полевые работы; mellékes \munka — побочная работа; minőségi \munka — качественная работа; műszakon felül végzett \munka — сверхсменная/сверхурочная работа; napi \munka — повседневная работа; egy ember napi \munka`ja — человекодень h.; nehéz \munka — трудная/тяжёлая работа; страда; pokolian nehéz \munka — каторжная работа; szellemi \munka — умственный труд; умственная работа; sziszifuszi \munka — Сизифов труд;

    Сизифова работа;

    vállakozási szerződés alapján végzett \munka — работа по подряду;

    ég a \munka a keze alatt — работа горит в его руках; как блины печёт; serényen folvik/pezseg a \munka — работа кипит; teljes gőzzel folyik a \munka- — работа в полном разгаре; работа идёт на всех парах; ma jól halad a \munka — т biz. мне сегодня хорошо работается;

    sok Лт. van у меня много работы; я очень занят;

    \munka közben — во время работы;

    \munka`ja mellett ül — сидеть за работой; \munka nélkül van v. \munka nélküli — быть безработным; быть без работы; не иметь работы; быть без службы; \munka után járva — в поисках работы; \munka`ba ad vmit — давать/дать в обработку; \munka`ba áll — поступать/поступить на работу; \munka`ba áll vkinél — наниматься/наняться к кому-л.; лЬа állás поступление на работу; \munka`ba állít vkit — засаживать/засадить когол. за работу; biz. запрягать/запрячь; az elbocsátott munkások (újbóli) \munka`ba állítása — восстановление на работе уволенных рабо чих; \munkaba jár — ходить на работу; работать гдел.; \munkaba lép — поступать/поступить на работу; \munkaba megy — идти на работу; лЬа menés выход на работу; \munka`ba vesz
    a) — начать обрабатывать (что-л.);
    b) átv., biz. \munka`ba vesz vkit взять в работу кого-л.;
    \munkaba vétel (munkadarabé) — взятие в обработку;
    elmerül a (sok) \munkaban — тонуть в делах; nyakig van a \munka`ban v. ki nem látszik a \munkaból — хлопот полон рот; у него дела по горло; \munkaban talál vkit — заставать/ застать кого-л. за работой; \munkaban van
    a) (személy) — он на работе;

    b) (munkadarab) — находиться в работе/обработке;

    saját ujából él жить своим трудом;

    \munka`hoz fog/lát — вейться v. приняться за работу; лгл fel! за дело!;

    \munkara nevelés — трудовое воспитание rég. Munkára Harcra Kész (MHK) Готов к труду и обороне (ГТО);

    abbahagyja a ái бросать/бросить работу;

    vmely \munka`t elvállal — принять заказ на какую-л. работу; взяться сделать v. выполнить какую-л. работу;

    elveszti a \munkaját — потерять работу; лишиться работы; vmibe sok \munkat fektet — затратить на что-л. много труда; kevés \munkat igénylő — не трудоёмкий; sok \munka`t igénylő — трудоёмкий; \munkat keres — искать службу/работу/ места; minden piszkos \munkat kerülő egyén — белоручка h., n.; \munkat fejt ki — развёртывать/развернуть работу; \munka`t és fáradságot nem kímélve ( — работать) не жалея сил и труда; \munkat vállal — принимать/ принять работу; munkát végző
    a) — работающий;
    b) (állatról) рабочий;
    \munka`val ellát — давать/дать работу кому-л.;
    nem \munkaval szerzett — нетрудовой; szól. a \munka nálunk becsület és dicsőség dolga — труд—дело чести, дело славы, дело доблести и геройства; gúny. elmenne a \munka temetésére — ему лень пальцем двинуть; közm. hamar \munka ritkán jó — поспешишь—людей насмешишь; a \munka nem szégyen — никакая работа не стыдна; a \munka nemesít — труд красит нашу жизнь; \munka után édes a pihenés — кончил дело— гуляй смело;

    2.

    (tevékenység) — работа, труд; (a lakosság körében kifejtett) agitációs \munka агитационная работа (среди населения);

    alkotó \munka — творческая работа; работа над чём-л.; pol. földalatti \munka — подпольная работа, gazdaságiszervező és kulturális-nevelő \munka хозяйственно-организаторская и культурно-воспитатедьная работа; vál. országépítő \munka — работа по строительству страны politikai \munka политическая работа; политработа a Szocialista Munka Hőse Герой социалистического труда; társadalmi \munka — общественный труд; общественная работа/нагрузка; tudományos \munka — научная работа;

    3. közg. работа, труд;

    árutermelő \munka — товаропроизводительный труд;

    élő/eleven \munka — живой труд; holt \munka — мёртвый/овеществленный труд; konkrét \munka — конкретный труд; produktív \munka — производительный труд: közvetlen szükségletre végzett \munka — труд для себя; társadalmi szükségletre végzett \munka — труд для общества; a \munka díjazása — оплата труда; a \munka törvénykönyve — кодекс законов о, труде; (magyar) закон о труде; трудовой кодекс; a \munka és a tőke közti ellentét/ellentmondás — противоречие между трудом и капиталом; \munka`ért járó — заработный; mindenkinek \munka`ja szerint — каждому по его труду;

    4. (kész, elvégzett) работа;

    gondos \munka — чистая работа;

    hanyag/pontatlan \munka — небрежная/неаккуратная/нечистая/нечёткая работа; nyers/félig kész \munka — топорная работа; нечистая работа; pontpsTprecíz \munka — аккуратная работа; ez az ő (két) keze \munkaja — это дело его рук; a \munka dicséri mesterét — дело мастера бойться;

    5. (irodalmi v. műalkotás) произведение, сочинение;

    Puskin \munkai — сочинения/произведения Пушкина;

    6. fiz. работа;

    a \munka egysége — единица работы

    Magyar-orosz szótár > munka

  • 10 szertár

    * * *
    формы: szertára, szertárak, szertárat
    1) склад м (инструментов, оборудования)
    2) (уче́бный) кабине́т м ( в школе)
    * * *
    [\szertárt, \szertára, \szertárak] 1. (raktár) склад, депо s., nrag.;

    katonai \szertár — арсенал;

    tüzérségi \szertár — артиллерийский арсенал;

    2. isk. (учебный) кабинет;

    ásványtani \szertár — минералогический кабинет;

    fizikai \szertár és előadóterem — физический кабинет; кабинет физики; földrajzi \szertár — географический кабинет

    Magyar-orosz szótár > szertár

  • 11 idealizmus

    [\idealizmust, \idealizmusa, \idealizmusok] fil. идеализм;

    fizikai \idealizmus — физический идеализм;

    objektív \idealizmus — объективный идеализм; szubjektív \idealizmus — субъективный идеализм; transzcendentális \idealizmus — трансцендентальный идеализм

    Magyar-orosz szótár > idealizmus

  • 12 inga

    * * *
    [Л1, \inga`ja, \ingak] маятник;

    fiz. fizikai/ valós \inga — физический маятник;

    Foucault-féle \inga — маятник Фуко; matematikai \inga — математический маятник; geod. torziós \inga — градиометр; \inga alakú — маятникообразный; az \inga leng — маятник качается; az \inga lengése — качание маятника

    Magyar-orosz szótár > inga

  • 13 kétkezi

    1. \kétkezi munkás рабочий; работник физического труда;

    \kétkezi munka — физический/ ручной труд; ручная работа;

    2. (eszköz) двуручный;

    \kétkezi fűrész — двуручная пила

    Magyar-orosz szótár > kétkezi

  • 14 testi-lelki

    \testi-lelki jo barát
    закадычный друг
    * * *
    1. физический и душевный;

    \testi-lelki szenvedések — физические и душевные страдания;

    2.

    \testi-lelki jó barát — задушевный/закадычный друг/приятель

    Magyar-orosz szótár > testi-lelki

См. также в других словарях:

  • ФИЗИЧЕСКИЙ — (от слова физика). К физике относящийся, ей принадлежащий; телесный, естественный. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФИЗИЧЕСКИЙ от слова физика. Принадлежащий физике; телесный; естественный.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ФИЗИЧЕСКИЙ — ФИЗИЧЕСКИЙ, физическая, физическое. 1. прил. к физика в 1 знач. Физический факультет. Физический кабинет (помещение для производства опытов по физике). Физическая лаборатория. Физические опыты. Физическая химия (отдел химии). 2. прил., по знач.… …   Толковый словарь Ушакова

  • физический — материальный, вещественный; физиологический, плотский, плотской, телесный, облеченный плотью, облеченный в плоть, предметный, половой, сексуальный. Ant. духовный Словарь русских синонимов. физический 1. телесный, физиологический, плотский 2. см.… …   Словарь синонимов

  • физический —     ФИЗИЧЕСКИЙ, телесный, физиологический, устар. плотский …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ФИЗИЧЕСКИЙ — ФИЗИЧЕСКИЙ, ая, ое. 1. см. физика 1. 2. Относящийся к работе мышц, мускулов; телесный. Физическая сила. Ф. труд. Физическое насилие (нанесение побоев, телесных повреждений). Физически (нареч.) он очень крепок. Физическая культура (укрепление… …   Толковый словарь Ожегова

  • ФИЗИЧЕСКИЙ — природный, телесный, в противоположность психическому – духовному. Философский энциклопедический словарь. 2010 …   Философская энциклопедия

  • физический — — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] Тематики защита информации EN physical …   Справочник технического переводчика

  • физический — прил., употр. часто Морфология: нар. физически 1. Физический мир это все материальные объекты, процессы и явления, которые человек воспринимает с помощью своих органов чувств. Физические свойства. | Физика абстрагируется от идеи эволюции и… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ФИЗИЧЕСКИЙ — 1. Имеющий отношение к свойствам материи, энергии и т.д.; короче говоря, к физическим наукам. 2. В более широком смысле – имеющий отношение к материальным элементам природы, отличным от тех, которые характерны для живой материи, внешним по… …   Толковый словарь по психологии

  • ФИЗИЧЕСКИЙ — [от греч. physis природа; phisikos природный] прил. от сл. физика; физиол. 1) относящийся к организму человека; 2) связанный с работой мышц, мускулов, телесный (напр., физические упражнения, физический труд и т.д.) …   Психомоторика: cловарь-справочник

  • физический — fizinis statusas T sritis chemija apibrėžtis Susijęs su gamta. atitikmenys: angl. physical rus. физический …   Chemijos terminų aiškinamasis žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»