-
1 влить
несовер. - вливать;
совер. - влить (что-л.) pour in;
instil;
bring in перен. вливать по капле вливать надежду ≈ to instil hopePf. of вливать -
2 влить(ся)
Большой англо-русский и русско-английский словарь > влить(ся)
-
3 to inject fresh capital
English-russian dctionary of diplomacy > to inject fresh capital
-
4 minestrone primavera
суп.Что необходимо:оливковое масло – рафинированное для жарки, упаковка тонко нарезанного бекона, 2 пучка базилика, 2 средние морковки, петрушка размельченная, лук репчатый, 100 г зеленоватого чеснока, 1 стакан белоснежного сухого вина, маленькая упаковка юный зеленоватой спаржи, маленький цукини, 300 г сладкого горошка, 400 г зеленоватой фасоли, 400 г юного шпината, 200 г хоть какой пасты маленького формата, пучок тимьяна, 2 стебля лука-пореяДля песто: лимоновая цедра - 0,5 ч. л., масло оливковое экстра вирджин, орехи кедровые, 2 ст. л. свеженатертого пармезана и еще незначительно для подачи, 2 ст. л. свежайшей рикоттына 1 порцию1. С тимьяна, петрушки и базилика оборвать листики, стволы отложить. У порея отрезать зеленоватую часть, разобрать ее на листья и кропотливо помыть. Стволы и зеленоватые листья порея свернуть, перевязать хлопчатобумажной нитью.2. Уложить сверток в кастрюлю, конец нити привязать к ручке кастрюли. Залить 2 л прохладной воды. Добавить щепотку соли. Поставить на медленный огонь, довести до кипения, неплотно накрыть крышкой и варить 10 мин. Потом снять с огня, плотно закрыть крышкой и дать стопроцентно остыть.3. У спаржи отрезать вершины, отложить их. У оставшейся части удалить одеревеневшие кончики (приблизительно 5 мм), а потом мелко нарубить. Морковь и репчатый лук очистить, крупно порезать.4. Цукини порезать кубиками со стороной 2 см. У зеленоватой фасоли обломать кончики, крупно ее порезать. Стручки горошка крупно порезать наискосок. Шпинат перебрать, помыть и обсушить. Белоснежную часть порея порезать кольцами толщиной 4–5 мм, промыть от песка и обсушить. Зеленый чеснок мелко нарезать.5. В большой кастрюле разогреть 2 ст. л. оливкового масла. Зубчик чеснока, не очищая, раздавить плоскостью ножа, положить в кастрюлю вместе с беконом. Готовить на среднем огне до того времени, пока бекон не обжарится до хруста и из него не вытопится весь жир. Удалить бекон и чеснок из кастрюли. Убавить огонь до среднего.6. Положить в кастрюлю мелко нарезанную спаржу, морковь и репчатый лук. Всыпать листики тимьяна. Как надо перемешать, чтобы овощи равномерно покрылись жиром. Готовить на очень медленном огне до того времени, пока лук не станет прозрачным и мягким. Ни в коем случае не допускать подгорания. Влить 1 ст. л. белого вина.7. Пока пассеруются овощи, кастрюлю с овощным отваром поставить на сильный огонь, довести до кипения. Влить горячий отвар в кастрюлю с поджаренными овощами. Добавить зеленую фасоль и готовить 5 мин. Положить цукини, горошек, зеленый чеснок и порей. Влить оставшееся белое вино.8. Снова довести суп до кипения. Готовить 3 мин., затем добавить листья шпината, отложенные верхушки спаржи и сразу снять суп с огня. Накрыть кастрюлю крышкой и дать настояться, 4–5 мин.9. Приготовить песто. Положить в чашу блендера листья базилика и петрушки, кедровые орешки, рикотту и натертый пармезан. Добавить щепотку соли и мелко нарезанную лимонную цедру. Взбить до однородности. Влить оливковое масло и взбить снова. Приправить солью и перцем по вкусу, перемешать.10. Поставить кастрюлю с супом на средний огонь, довести до кипения. Добавить пасту. Готовить ровно столько времени, сколько необходимо, чтобы паста сварилась до полуготовности.11. Снять суп с огня, добавить песто и перемешать. Через 5 мин. разлить минестроне по тарелкам, в каждую тарелку положить по 3–4 отложенных верхушки спаржи. Посыпать тертым пармезаном и дробленым черным перцем, полить оливковым маслом.English-Russian dictionary of culinary > minestrone primavera
-
5 вливать
несовер. - вливать;
совер. - влить( что-л.) pour in;
instil;
bring in перен. вливать по капле вливать надежду ≈ to instil hope, влить
1. (вн., рд.) pour (smth.) in;
перен. instil (smth.), infuse (smth.) ;
~ что-л. по капле pour smth. a drop at a time, instil smth. ;
~ бодрость instil courage;
2. (вн.;
включать) amalgamate( smth.) with, merge( smth.) with, make* (smth.) part of;
отряд был влит в бригаду the detachment was made part of a brigade;
~ся, влиться
3. flow in, stream in;
(в вн.) flow (into), stream (into) ;
4. join. -
6 instill
[ɪn'stɪl]1) Общая лексика: вкапать, вкапывать, вливать по капле, влить по капле, внушать, впускать капли, вселить, вселять (надежду, страх и т. п.), исподволь внушать, исподволь внушить, накапать (лекарство), привить, пускать по капле, прививать (чувство), придать (Если же пытаться придать им строго юридическое содержание - If one tries to instill them with a strictly legal content), привносить, нарабатывать2) Медицина: вводить малыми дозами, впустить по капле, закапывать, вводить каплями (жидкое лекарственное средство)3) Техника: вливать5) Макаров: вливать лекарство, пускать капли -
7 подсоединить
Большой англо-русский и русско-английский словарь > подсоединить
-
8 струя
жен.
1) stream;
jet, spurt,;
current( воздуха) ;
flood воздушная струя ≈ air-blast бить струей ≈ to flush, to spurt, to jet;
(о воде) to squirt water on
2) перен. spirit, impetus, current внести/влить свежую/живую струю (во что-л.) ≈ to infuse a fresh spirit (into), to breath new life into попасть в струю ≈ to swim with the currentстру|я - ж.
1. (текущая) stream;
(бьющая) jet, spurt;
~ свежего воздуха current of fresh air;
~ пара steam jet;
~ от винта ав. (propeller) slipstream;
бить ~ёй spurt;
2. (направление, черта) current;
свежая ~ fresh current;
вносить свежую ~ю во что-л. inject new life into smth. ;
попасть в ~ю swim with the current. -
9 steam
sti:m
1. сущ.
1) пар;
выпаривание, испарение to emit steam ≈ выпускать пар to let/blow off steam ≈ выпустить пары;
перен. дать выход своим чувствам to produce steam ≈ генерировать пар steam condenses ≈ пар конденсируется live steam saturated steam wet steam Syn: evaporation, vapor
2) разг. энтузиазм, энергия, "жар"
2. прил. паровой steam autoclave ≈ паровой стерилизатор, автоклав
3. гл.
1) а) выпускать пар;
парить, подниматься в виде пара б) варить на пару, парить, выпаривать Syn: boil в) запотевать, отпотевать (тж. steam over/up) The windows have steamed over, and I can't see out. ≈ Ничего не видно: окна запотели.
2) а) двигаться посредством пара;
прям. перен. идти под парами б) разг. развивать большую энергию, 'жарить' ∙ steam away steam up (водяной) пар - * generator парогенератор - * inhalation вдыхание паров, ингаляция - dry * сухой пар - saturated * насыщенный пар - at full * на полных парах - to blow /to shut, to turn/ off * спустить пары;
дать выход своим чувствам или избытку энергии - to get up * развести пары;
собраться с силами, набраться решимости - to put on * поддать пару;
поторапливаться, прибавить шагу - windows covered with * запотевшие окна пароход, паровое судно - to travel by * путешествовать пароходом (разговорное) энергия - under one's own * собственными силами, без посторонней помощи - to put new * into smth. влить новые силы во что-л. - to keep up a little * in local industry поддерживать хоть какую-то жизнь в местной промышленности - to run out of * устать, измотаться;
быть совершенно без сил - there is a danger of the housing programme running out of * есть опасность, что программа жилищного строительства выдохнется /сойдет на нет/ - full * ahead! вперед на всех парах!, полный ход вперед! паровой - * heating паровое отопление - * cooking варка на пару устаревший, допотопный - * radio старомодное радио (в отличие от телевидения) выделять пар или испарения - his wet clothes began to * от его мокрой одежды повалил пар двигаться (посредством пара) - the train *ed into the station поезд подошел к станции - the vessel *ed down the river судно шло вниз по реке двигаться, идти (о поезде и т. п.;
обыкн. * out, * across, * along) - the London express *ed into Newcastle right on time лондонский экспресс пришел в Ньюкасл точно по расписанию - ships carrying munitions *ed continuously across the Atlantic суда, нагруженные военным снаряжением, беспрерывно пересекали Атлантический океан - we arrived on Platform 10 just as Rome train was *ing out мы прибыли на десятую платформу как раз в тот момент, когда поезд на Рим от нее отходил идти на всех парах, мчаться - he *ed out of the room он бросился вон из комнаты готовить, варить на пару запотевать, отпотевать (тж. * up) - the insides of the car windows *ed up окна автомобиля запотели изнутри( разговорное) развивать бешеную энергию (специальное) обрабатывать( водяным) паром, парить, пропаривать - to * open отклеивать с помощью пара (специальное) (текстильное) декатировать( специальное) отпаривать - to * stamps off their envelopes отпарить марки от конвертов (разговорное) злиться, кипеть - let him *! пусть позлится! ~ пар;
live (saturated, wet) steam острый (насыщенный, влажный) пар;
full steam ahead! вперед на всех парах! to get up ~ равести пары;
перен. собраться с силами;
развить энергию to let (или to blow) off ~ выпустить пары;
перен. дать выход своим чувствам;
to put on steam подбавить пару;
перен. поторапливаться ~ пар;
live (saturated, wet) steam острый (насыщенный, влажный) пар;
full steam ahead! вперед на всех парах! to let (или to blow) off ~ выпустить пары;
перен. дать выход своим чувствам;
to put on steam подбавить пару;
перен. поторапливаться steam варить на пару ~ выпускать пар ~ двигаться посредством пара;
идти под парами ~ запотевать, отпотевать ~ испарение ~ пар;
live (saturated, wet) steam острый (насыщенный, влажный) пар;
full steam ahead! вперед на всех парах! ~ паровой ~ подвергать действию пара;
парить;
выпаривать;
to steam open отклеивать с помощью пара;
steam away выкипать ~ подниматься в виде пара ~ разг. развивать большую энергию, "жарить" ~ разг. энтузиазм;
энергия ~ подвергать действию пара;
парить;
выпаривать;
to steam open отклеивать с помощью пара;
steam away выкипать ~ подвергать действию пара;
парить;
выпаривать;
to steam open отклеивать с помощью пара;
steam away выкипать -
10 steam
1. [sti:m] n1. (водяной) парsteam inhalation - вдыхание паров, ингаляция
dry [wet] steam - сухой [влажный] пар
saturated [superheated] steam - насыщенный [перегретый] пар
to blow /to shut, to turn/ off steam - а) спустить пары; б) дать выход своим чувствам или избытку энергии
to get up steam - а) развести пары; б) собраться с силами, набраться решимости
to put on steam - а) поддать пару; б) поторапливаться, прибавить шагу
2. = steamship3. разг. энергияunder one's own steam - собственными силами, без посторонней помощи
to put new steam into smth. - влить новые силы во что-л.
to keep up a little steam in local industry - поддерживать хоть какую-то жизнь в местной промышленности
to run out of steam - устать, измотаться; быть совершенно без сил
there is a danger of the housing programme running out of steam - есть опасность, что программа жилищного строительства выдохнется /сойдёт на нет/
2. [sti:m] afull steam ahead! - вперёд на всех парах!, полный ход вперёд!
1) паровой2) устаревший, допотопный3. [sti:m] v1. выделять пар или испарения2. 1) двигаться ( посредством пара)2) двигаться, идти (о поезде и т. п.; обыкн. steam out, steam across, steam along)the London express steamed into Newcastle right on time - лондонский экспресс пришёл в Ньюкасл точно по расписанию
ships carrying munitions steamed continuously across the Atlantic - суда, нагружённые военным снаряжением, беспрерывно пересекали Атлантический океан
we arrived on Platform 10 just as Rome train was steaming out - мы прибыли на десятую платформу как раз в тот момент, когда поезд на Рим от неё отходил
3) идти на всех парах, мчаться3. готовить, варить на пару4. запотевать, отпотевать (тж. steam up)the insides of the car windows steamed up - окна автомобиля запотели изнутри
5. разг. развивать бешеную энергию6. спец.1) обрабатывать (водяным) паром, парить, пропаривать2) текст. декатировать3) отпаривать7. разг. злиться, кипетьlet him steam! - пусть позлится!
-
11 inject
1) впрыскивать
2) вбрызгивать
3) вбрызнуть
4) вдувать
5) вливать
6) влить
7) закачивать
8) инжектировать
9) инъецировать
10) инъекцировать
11) впрыснуть
12) вводить
13) ввести
14) вдуть
– inject fuel
– inject water
-
12 bring new blood into
Общая лексика: влить свежую струю (во что-л.), (smth.) вдохнуть живительную силу (во что-л.), (smth.) внести свежую струю (во что-л.) -
13 drench
[drentʃ]1) Общая лексика: большая доза лекарства (особ. для животного), вливать лекарство (животным), влить лекарство, вымачивать, доза лекарства (для животных), ливень, мочить, оросить, орошать, проливной дождь, промачивать насквозь, промокание, промочить, промочить насквозь, пропитывать влагой, смачивать, смочить2) Техника: пропитывать3) Химия: кисель, намачивать4) Строительство: промачивать5) Нефть: отрубяной кисель6) Кожевенная промышленность: киселевать, мягчитель, мягчить, отрубной кисель, отрубный кисель, погружать, (for leather) шакша7) Макаров: напитывание влагой, напитывать влагой, обдавать, обдать, пропитка, смачивание, давать слабительное (животным), орошать (землю)8) Общая лексика: промокать -
14 infuse
[ɪn'fjuːz]1) Общая лексика: вливать, влить, внушать, возбудить, возбуждать, вселить, вселять (чувство и т. п.), заваривать (чай, травы), заварить, зарождать, заронить, заронять (чувство), настаивать, настаиваться (о чае и т. п.), настоять, настояться, придавать (храбрость и т. п.), придать, настаивать (чай, травы и т.п.), побудить, побуждать2) Медицина: приготавливать настой, проводить вливание, проводить инфузию3) Техника: внедрять, нагнетать, заваривать (чай)5) Полимеры: вводить (жидкость)6) Макаров: диффундировать, настаивать (напр. травы)7) Психофизиология: закладывать (в кинезиологии)8) Цемент: впрыскивать -
15 infuse new blood into (smth.)
Общая лексика: вдохнуть живительную силу (во что-л.), влить свежую струю (во что-л.), внести свежую струю (во что-л.)Универсальный англо-русский словарь > infuse new blood into (smth.)
-
16 pour
[pɔː]1) Общая лексика: валить, вливать, вливаться, влить, всыпать, выделять, выливать, высказывать (наболевшее), засыпать, изливать (чувства), излучать, испускать (свет, тепло и т. п. тж. уст. pour forth), ливень, литник, лить, литься, наливать, налитой, налить, насыпать, нескончаемый поток, одаривать, осыпать, отливать, отсыпать, переливать, перелить, подливать, подлить, подсыпать, поступать, прибывать в большом количестве, разливать (чай и т. п.), разлить, сливать, слить, ссыпать, сыпать, сыпаться, хлестать, поливать (no comment), поливать (поливать plants), сыпать словами (часто pour forth, pour out), цедить (through), заливаться (залиться), процедить, процеживать2) Морской термин: извергать3) Разговорное выражение: "гладко", вкрадчиво говорить5) Строительство: вытекать, укладка бетонной смеси, укладывать (бетонную смесь), отливать (конфетную массу), укладывать бетонную смесь, участок бетонирования, объём (производства) бетонных работ (выполняемых за определённое время), объём бетонной смеси (укладываемой за определённое время), захватка (при укладке бетона)6) Математика: посыпать7) Автомобильный термин: течь9) Космонавтика: бетонирование, бетонировать, забетонировать, залить, укладка, укладывать, уложенная бетонная смесь, этап бетонирования11) Полимеры: отливать (напр. плёнку), сыпать12) Автоматика: замешивать (бетонную смесь)13) Макаров: наливаться -
17 pour in
-
18 put new steam into
Общая лексика: влить новые силы (во что-л.) -
19 infuse new blood into
-
20 infuse
verb1) вливать (into)2) вселять, возбуждать (чувство и т. п.); придавать (храбрость и т. п.); to infuse with hope вселять надежду3) заваривать, настаивать (чай, травы)4) настаиваться (о чае и т. п.)Syn:implant* * *1 (0) влить2 (v) вливать; внушать; внушить; вселить; вселять; заваривать; заварить; заронить; заронять; настаивать; настоять* * ** * *[in·fuse || ɪn'fjuːz] v. вливать, вселять; придавать, возбуждать; заваривать, настаивать, настаиваться* * *вливатьвозбуждатьвселятьзавариватьнастаиватьнастаиватьсяпридавать* * *1) устар. вливать (о жидкости; into) 2) а) вселять, возбуждать (чувство и т. п.); придавать (храбрость и т. п.) б) привносить (что-л.), незаметно внушать в) вдохновлять (на что-л.) 3) а) вымачивать, замачивать, настаивать (чай, травы) б) настаиваться (о чае и т. п.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ВЛИТЬ — ВЛИТЬ, волью, вольёшь, повел. влей, прош. вр. влил, влила, влило, совер. (к вливать), что. 1. во что. Ввести (жидкость) внутрь какого нибудь сосуда. Влить лекарство в стакан. Влить воду в бочку. || перен., в кого что. Внушить кому нибудь,… … Толковый словарь Ушакова
влить — родить, ввести, внушить, создать, включить, вдохнуть, вбухать, повлечь, породить, поселить, набухать, повлечь за собой, обусловить, налить, вселить, вызвать, послужить источником, привести, ввести, вбухнуть, дать начало, послужить причиной,… … Словарь синонимов
ВЛИТЬ — ВЛИТЬ, волью, вольёшь; влил, а, о; влей; влитый (влит, а, о); совер. 1. что во что. Налить внутрь. В. воду в бочку. 2. перен., что в кого (что). В сочетании со словами «силы», «бодрость», «уверенность»: заставить появиться. В. новые силы в кого н … Толковый словарь Ожегова
влить — влить, волью, вольёшь; влил, влила, влило, влили … Русское словесное ударение
Влить — I сов. перех. см. вливать I II сов. перех. см. вливать II III сов. перех. см. вливать III Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Еф … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
влить — влить, волью, вольёт; прош. влил, влила (неправильно влила), влило, влили … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
влить — волью, вольёшь; прош. влил, ла, влило; повел. влей; прич. страд. наст. влитый, влит, а, о; сов., перех. (несов. вливать). 1. также чего. Заставить втечь жидкость внутрь чего л. Негреба осторожно влил воду в рот Леонтьева. Тот глотнул и открыл… … Малый академический словарь
влить — что и чего. 1. что (полный охват действием). Негреба осторожно влил воду в рот Леонтьева (Соболев). 2. чего (частичный охват предмета действием). Влить вина в бокалы … Словарь управления
влить — ВЛИВАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ВЛИТЬ, волью, вольёшь). 1. кому за что и без доп. Ругать, наказывать. Мне так за вчерашнее влили, что до сих пор никак штаны не отстираю. 2. что куда. Посылать почту или программы по модему. 2. из речи… … Словарь русского арго
влить — [2/1] произвести внутривенную инъекцию наркотика. Сколько тебе влить? Жаргон наркоманов … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
влить свежую струю — внести свежую струю, оживотворить, оживить, дать толчок, дать импульс, активизировать, внести оживление Словарь русских синонимов … Словарь синонимов