-
1 влиться
несовер. - вливаться;
совер. - влиться возвр.
1) flow (in, into)
2) (присоединяться) join новые кадры вливаются в нашу организацию ≈ new members swell our ranks, new members join our organization -
2 join the ranks
1) Общая лексика: влиться, (of) влиться в (какую-л.) организацию, (of) вступить в организацию, пополнить ряды, (of) вступить в ряды, (of) войти в число2) Военный термин: вставать в строй3) Макаров: встать в строй, поступать на военную службу -
3 вливать
несовер. - вливать;
совер. - влить( что-л.) pour in;
instil;
bring in перен. вливать по капле вливать надежду ≈ to instil hope, влить
1. (вн., рд.) pour (smth.) in;
перен. instil (smth.), infuse (smth.) ;
~ что-л. по капле pour smth. a drop at a time, instil smth. ;
~ бодрость instil courage;
2. (вн.;
включать) amalgamate( smth.) with, merge( smth.) with, make* (smth.) part of;
отряд был влит в бригаду the detachment was made part of a brigade;
~ся, влиться
3. flow in, stream in;
(в вн.) flow (into), stream (into) ;
4. join. -
4 вливаться
несовер. - вливаться;
совер. - влиться возвр.
1) flow (in, into)
2) (присоединяться) join новые кадры вливаются в нашу организацию ≈ new members swell our ranks, new members join our organizationвливаться: vr. to flow in(to)Большой англо-русский и русско-английский словарь > вливаться
-
5 подсоединиться
Syn: включиться, подключиться, влиться( редк.), присоединиться, примкнуть Ant: отключиться, выключитьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > подсоединиться
-
6 lane
leɪn сущ.
1) а) узкая дорога, тропинка( особ. между живыми изгородями) fast lane ≈ короткий путь slow lane ≈ окольный путь nearside lane ≈ левая дорожка offside lane ≈ правая дорожка б) спорт беговая дорожка I moved out into the second lane. ≈ Я переместился на вторую дорожку. в) спорт дорожка (в плавании)
2) узкая улочка, переулок Syn: street
3) проход а) между рядами в театре, между рядами домов б) среди толпы людей;
между рядами выстроившихся солдат
4) разводье между льдинами
5) трасса для движения транспортных средств а) морской путь sea, shipping lane ≈ морской путь б) трасса полета( в авиации) в) дорога с односторонним движением acceleration lane ≈ полоса ускорения (дополнительная полоса справа, позволяющая автомобилю развить скорость, не мешая движению, и влиться в поток машин) Syn: byway, bye-way
6) разг. горло (тж. red lane, narrow lane) Syn: throat
7) шотл. водоем с медленным течением ∙ it is a long lane that has no turning посл. ≈ и несчастьям бывает конец дорожка, тропинка (обыкн. в полях, между изгородями) - the country *s узкие сельские тропинки (спортивное) беговая дорожка (спортивное) дорожка (на ипподроме, в бассейне) - wrong * чужая дорожка (в бассейне) узкая улочка, переулок - *s and alleys закоулки проход между рядами домов ряд (движения транспорта) ;
полоса движения( для соблюдения рядности) - "* closed" "ряд закрыт" (дородный знак на автостраде) - * line разделительная линия( дороги) - * separator машина для нанесения разделительных линий - to get into * вставать в ряд - a highway with four *s автострада с четырьмя полосами движения дорога с односторонним движением - * road (железнодорожное) однопутная дорога проход между рядами (в театре) проход между рядами (войск) - to make a * for smb. расступиться перед кем-л., дать дорогу кому-л. разводье между льдинами (морское) путь, проход (авиация) трасса полета (сленг) горло > blind * тупик > it is a long * that has no turning (пословица) не вечно длятся несчастья > hunger * (американизм) "дорога голода", безработица( шотландское) = lone lane разг. горло (тж. red lane, narrow lane) ;
it is a long lane that has no turning посл. = и несчастьям бывает конец lane разг. горло (тж. red lane, narrow lane) ;
it is a long lane that has no turning посл. = и несчастьям бывает конец ~ дорога с односторонним движением ~ дорога с односторонним движением ~ узкая дорога, тропинка, особ. между (живыми) изгородями ~ морской путь ~ морской путь ~ проход (между рядами) ;
to make a lane (for smb.) дать дорогу (кому-л.) ~ разводье между льдинами ~ трасса полета ~ узкая дорога ~ узкая улочка, переулок;
lanes and alleys закоулки ~ узкая улочка, переулок;
lanes and alleys закоулки ~ проход (между рядами) ;
to make a lane (for smb.) дать дорогу (кому-л.) overtaking ~ полоса обгона passing ~ полоса обгона red ~ детск. горлышко( ребенка) traffic ~ markings разметка дорожной полосы -
7 staff
̈ɪstɑ:f I сущ.
1) а) мн. тж. staves палка, посох;
дубинка б) жезл
2) а) прям. и перен. опора, поддержка, столп б) флагшток;
древко
3) (мн. staves) муз. нотный стан, нотоносец
4) геод. нивелирная рейка ∙ the staff of life ≈ хлеб насущный II
1. сущ.
1) штат служащих;
служебный персонал;
личный состав;
кадры to join a staff ≈ влиться в коллектив, начать работать She joined the staff as an editor. ≈ Она стала работать редактором. skeleton staff ≈ немногие из сотрудников administrative staff ≈ административный персонал coaching staff ≈ команда тренеров editorial staff ≈ сотрудники редакции, редакция, редакционная коллегия, редколлегия hospital staff, medical staff ≈ медперсонал nursing staff ≈ медсестринский состав, средний медицинский персонал office staff ≈ служащие офиса special staff ≈ технический персонал, выполняющий специальные задания teaching staff ≈ учителя, штат преподавателей;
профессорско-преподавательский состав
2) воен. штаб to assign smb. to a staff ≈ приписывать кого-л. к штабу general, joint staff ≈ генеральный штаб military staff ≈ военный штаб on a staff ≈ в штабе He was on the general staff. ≈ Он был приписан к генштабу. She was assigned to the staff as an intelligence officer. ≈ Ее приписали к штабу как агента разведки.
2. прил.
1) штатный, входящий в штат Syn: regular б) используемый штатом, персоналом;
служебный
2) воен. штабной
3. гл. укомплектовывать штаты;
набирать кадры посох, палка - to walk with a * идти, опираясь на палку дибин(к) а флагшток;
древко жезл, символ власти столп, опора, поддержка - she is the * of his old life она его опора в старости - courage is the * of my ambitions мужество - вот что поддерживает мои честолюбивые замыслы (морское) шток (музыкальное) нотный стан, нотоносец (геодезия) нивелирная рейка, футшток ступенька (приставной лестницы) ;
перекладина( стула) (железнодорожное) жезл (медицина) операционный цистоскоп > * and staple главные составные части, основа, суть > to have the * in one's own hand владеть собственностью /имуществом/;
быть хозяином положения;
властвовать, иметь власть > to set up one's * поселиться, обосноваться( собирательнле) штат, штаты (служащих и т. п.) - to be on the * быть в штате - to cut down the * сокращать штаты персонал, личный состав, сотрудники - * members сотрудники (данного учреждения) - teaching * учителя;
профессорско-преподавательский состав - nursing * средний медицинский персонал - the * of a newspaper сотрудники газеты - diplomatic * дипломатические сотрудники - a * of servants штат прислуги - the faculty and administrative * преподаватели и административный персонал (вуза) - to join the * of the newspaper стать сотрудником газеты (американизм) штатный сотрудник( военное) штаб - the General S. генеральный штаб - regimental * штаб полка штатный - * writer штатный сотрудник газеты;
сценарист, состоящий в постоянном штате киностудии предназначенный для сотрудников - * entrance служебный вход - * paper справка /меморандум/ для служебного пользования - * regulations правила внутреннего распорядка( военное) штабной - * agency штабной орган - * records( американизм) штабные документы - * work административная работа;
штабная работа /служба/ укомплектовывать штаты;
обеспечивать персоналом - to * up увеличивать штат - the research section cannot get underway unless we * it up сектор исследований не сможет развернуться, если мы не добавим ему работников - an office *ed with trained personnel учреждение, укомплектованное квалифицированными работниками ( военное) укомплектовывать личным составом (строительство) штукатурный раствор с примесью волокнистых веществ (для недолговременных лепных работ) accounting ~ бухгалтерия accounting ~ персонал службы бухгалтерского учета staff: bank ~ персонал банка ~ штат служащих;
служебный персонал;
личный состав;
кадры;
to be on the staff быть в штате;
the staff of a newspaper сотрудники газеты cashier's ~ персонал кассы clerical ~ конторский персонал expatriate ~ персонал, работающий за рубежом field ~ обслуживающий персонал full-time ~ персонал, занятый полный рабочий день inside ~ конторский персонал Jacob's ~ астролябия;
градшток Jacob's ~ библ. посох Иакова junior ~ младший служебный персонал lay off ~ сокращать штаты line and ~ линейные и функциональные подразделения фирмы managerial ~ руководящий персонал managerial ~ управленческий персонал medical ~ медицинский персонал member of playground ~ работник по проведению игр и физических упражнений middle management ~ средний руководящий персонал nursing ~ сестринский персонал office ~ конторские служащие office ~ служащие конторы operational ~ обслуживающий персонал operational ~ эксплуатационный персонал permanent ~ постоянный персонал sales ~ торговый персонал senior ~ ведущие специалисты senior ~ старший руководящий персонал skeleton ~ основной персонал staff жезл ~ используемый персоналом;
staff room преподавательская (комната) ~ личный состав ~ геод. нивелирная рейка;
the staff of life хлеб насущный ~ (pl staves) муз. нотный стан ~ (pl тж. staves) посох, палка;
with swords and staves с мечами и дрекольем ~ служебный персонал ~ сотрудники ~ столп, опора, поддержка ~ укомплектовывать штаты;
набирать кадры ~ флагшток;
древко ~ штаб ~ воен. штаб ~ воен. штабной ~ штат ~ штат служащих, служебный персонал ~ штат служащих;
служебный персонал;
личный состав;
кадры;
to be on the staff быть в штате;
the staff of a newspaper сотрудники газеты ~ штатный;
staff writer штатный сотрудник газеты Staff: Staff: Air ~ штаб военновоздушных сил staff: staff: bank ~ персонал банка stave: stave = staff ~ штат служащих;
служебный персонал;
личный состав;
кадры;
to be on the staff быть в штате;
the staff of a newspaper сотрудники газеты ~ геод. нивелирная рейка;
the staff of life хлеб насущный ~ используемый персоналом;
staff room преподавательская (комната) ~ штатный;
staff writer штатный сотрудник газеты temporary ~ временный персонал temporary ~ временный штат train ~ поездная бригада training ~ учебный персонал ~ (pl тж. staves) посох, палка;
with swords and staves с мечами и дрекольем -
8 integrate
1. [ʹıntıgrıt] = integral II 2 2. [ʹıntıgreıt] v1. 1) интегрировать, объединять2) составить единое целое2. включить в состав, присоединить3. полит. осуществлять расовую, социальную и др. интеграциюto become integrated - влиться, интегрироваться
4. мат. интегрировать -
9 become integrated
Общая лексика: влиться, интегрироваться -
10 blend in
['blend'ɪn]Общая лексика: сочетаться, влиться (в общество) -
11 disembogue
-
12 disgorge
[dɪs'gɔːdʒ]1) Общая лексика: вливаться, влиться, возвращать захваченное, возвращать присвоенное, впадать, впасть (the river disgorges into the sea - река впадает в море), выбрасывать (клубы дыма и т. п.), выбросить, извергать (лаву и т. п.), извергнуть, изрыгать (пищу), изрыгнуть, неохотно возвращать (особ. нечестно присвоенное, захваченное), неохотно отдавать, опорожнить, опорожнять, опорожняться, отрыгивать, разгружать, разгружаться, разгрузить, бросить, вылить, навалить3) Техника: дегоржировать4) Юридический термин: возвращать (присвоенное незаконно), отдавать5) Макаров: извергаться6) Виноградарство: дегоржаж -
13 inflood
-
14 inflow
[ɪn'fləʊ]1) Общая лексика: вливаться, влиться, впадение, впуск, втекание, втекать, засасывание, приток, устье, наплыв, поступления, прилив2) Геология: подтекание, подток, притекание3) Техника: подача, подпитка (током), подсасывание, приточность (воды, воздуха, жидкого флюида в скважину), угол притекания потока, впадение (реки)5) Строительство: водоприток, поступление воды6) Металлургия: втекающая жидкость, засасывание (воздуха)7) Нефть: впуск (жидкости или газа), поступление (воды, воздуха, жидкого флюида в скважину), (influx) поступление (флюида в скважину)8) Банковское дело: приход (денежных средств, уход - outflow)9) Холодильная техника: приток (воздуха или тепла)10) Экология: приток воды11) Деловая лексика: вливание12) Бурение: поступление жидкости в скважину13) Нефтепромысловый: подсос14) Полимеры: притекать, течение на входе15) Сахалин Р: приток (в скважину)16) Океанология: поступающая вода17) Химическое оружие: (впуск) подача18) Макаров: впадать, всасывание, всасывать, втекающий поток, засасывать, питание, стекание, стекающий поток, напуск (газа), подпитка (током, потоком)19) Карачаганак: приток нефти20) Газовые турбины: поступать -
15 inpour
[ɪn'pɔː]2) Биология: проникать (напр. в организм), просачиваться (напр. в организм) -
16 involve
[ɪn'vɒlv]1) Общая лексика: быть увлечённым (чем-л.), включать, включить, влечь за собой, вмешивать, вовлекать, возводить в степень, впутать, впутывать, вызвать, вызывать, завёртывать, завернуть, завлекать, завлечь, закрутить, закручивать (спиралью), закручивать спиралью, замешивать, запутать, запутывать, затрагивать, затронуть, затягивать, окутать, окутывать, повлечь за собой, погружаться (во что-л.), подразумевать, предполагать, предусматривать, предусмотреть, привлекать (кого-л., к чему-л.), приводить (к чему-л.), содержать, требовать, угнать (самолет, автомобиль и т.д.), задействовать, включать в себя, вовлечь, проходить, осуществляться (в несколько этапов, например: this involves four steps), обращаться (к кому-л.), подключить (подключить кого-то к делу), сопряжены (с участием/наличием), увлекать, приплетать, привлекать к участию, "влиться" (в компанию и т.д.), "вписаться"2) Медицина: вовлекать в патологический процесс (болезнью), поражать болезнью3) Математика: включать себя (как часть в нечто целое=влечь за собой), включить в себя, возвести в степень, возвысить, возвышать( возвысить), заключать (в себе), обёртывать, обладать, осложнять, охватить, охватывать, повлечь, потребовать, представлять собой, состоять (из, в) (состоять из=содержать; состоять в=быть, являться), состоять из, усложнять, участвовать4) Юридический термин: привлечь (специалистов для решения проблемы)5) Психология: быть занятым, быть результатом, быть увлечённым6) Вычислительная техника: углубляться7) Деловая лексика: втягивать, вызывать последствия, покрывать, привлекать к судебному процессу9) Контроль качества: приводить (напр. к отказу), вызывать (последствия)10) Макаров: оборачивать -
17 join the ranks (of)
Общая лексика: влиться в (какую-л.) организацию, вступить в организацию, вступить в ряды, войти в число -
18 staff
-
19 acceleration lane
автоНа магистральной скоростной автостраде [ expressway] - дополнительная полоса справа при въезде на нее, позволяющая машинам развить скорость, не мешая движению по магистрали, и влиться в общий поток. При большом движении, в том числе по правой полосе, действует неписаное правило вежливости, при котором машины, идущие по шоссе по правой полосе, пропускают машины, въезжающие с полосы ускорения, через одну, по очередиEnglish-Russian dictionary of regional studies > acceleration lane
-
20 Progressive Party
1. истПолитическая партия, основанная Теодором Рузвельтом [ Roosevelt, Theodore (Teddy)] в 1912 в период раскола в Республиканской партии [ Republican Party]. Объединила республиканцев умеренно реформистских взглядов. Программа партии выдвигала требования социальных и политических реформ, принятия законодательства в защиту прав рабочих, права голоса для женщин, охраны природных ресурсов и политической демократизации. Партия выдвинула Т. Рузвельта кандидатом на пост президента США и обошла по результатам голосования Республиканскую партию, получив на выборах 4 млн. голосов избирателей и 88 голосов выборщиков [ electoral college]. Однако обе партии уступили на выборах Демократической партии - президентом был избран В. Вильсон [ Wilson, (Thomas) Woodrow]. В 1916 Т. Рузвельт отказался баллотироваться повторно, и партия распалась.тж Progressive Party of 19122. истВ 1924 Комитет 48 [Committee of 48], считавшийся наследником Партии Сохатого, объединившись с Социалистической партией [ Socialist Party], профсоюзами железнодорожников и Американской федерацией труда (АФТ) [ American Federation of Labor], выдвинул на президентский пост кандидатуру независимого сенатора Р. М. Лафолетта [ La Follette, Robert Marion]. На выборах партия собрала около 5 млн. голосов избирателей, но получила голоса выборщиков только одного штата Висконсин. На съезде партии в 1946 было принято решение вновь влиться в Республиканскую партию [ Republican Party]3. истВ 1947-48 политика "холодной войны", которую начала проводить администрация Г. Трумэна [ Truman, Harry S.], привела к расколу в левом крыле Демократической партии. Часть левых демократов выступила за создание Прогрессивной партии Америки. Партия была создана в 1947 во главе с бывшим вице-президентом США Г. Уоллесом [ Wallace, Henry Agard] при активном участии и поддержке Коммунистической партии США [ Communist Party of the United States]. Выступала за мир и восстановление деловых отношений с СССР и странами Восточной Европы, запрещение атомного оружия, а во внутренней политике - за отмену закона Тафта-Хартли [ Taft-Hartley Act] и ликвидацию расового неравенства. Состояла из представителей радикально настроенной интеллигенции. В начальный период своего существования пользовалась активной поддержкой левого крыла Демократической партии (по опросам института Гэллапа [ Gallup poll], проведенным весной 1948, она должна была получить не менее 3,5 млн. голосов). Партия однако быстро теряла сторонников в ходе избирательной кампании, поскольку ее противники, в том числе в профсоюзах, успешно играли на ее связях с Компартией. В ходе выборов 1948 собрала 1,2 млн. голосов избирателей, но не получила ни одного голоса выборщиковEnglish-Russian dictionary of regional studies > Progressive Party
- 1
- 2
См. также в других словарях:
влиться — включиться, подключиться, подсоединиться, присоединиться, примкнуть. Ant. выйти Словарь русских синонимов. влиться 1. см. налиться. 2. см … Словарь синонимов
ВЛИТЬСЯ — ВЛИТЬСЯ, вольюсь, вольёшься, повел. влейся, прош. вр. влился, влилась, влилось, совер. (к вливаться), в кого что. 1. Втечь струей. Вода влилась в бассейн. || перен. Вселиться, наполнить душу. В меня влилась бодрость, уверенность. 2. Добавиться,… … Толковый словарь Ушакова
ВЛИТЬСЯ — ВЛИТЬСЯ, вольюсь, вольёшься; влился, влилась, влилось и влилось; влейся; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), во что. Налиться внутрь. Вода влилась в подпол. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), перен., в кого (что). В сочетании со словами … Толковый словарь Ожегова
влиться — влиться, 1 е и 2 е л. не употр., вольётся; прош. влился, влилась (не рекомендуется влилась), влилось, влились (допустимо влилось, влились) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Влиться — I сов. неперех. см. вливаться I 1., 2. II сов. неперех. см. вливаться II 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
влиться — влиться, вольюсь, вольёмся, вольёшься, вольётесь, вольётся, вольются, влился, влилась, влилось, влилось, влились, влились, влейся, влейтесь, влившийся, влившаяся, влившееся, влившиеся, влившегося, влившейся, влившегося, влившихся, влившемуся,… … Формы слов
влиться — выйти выключиться отвестись … Словарь антонимов
влиться — вл иться, воль юсь, вольётся; прош. вр. вл ился, влил ась, вл ил ось … Русский орфографический словарь
влиться — (I), волью/(сь), льёшь(ся), лью/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
влиться — B/C и B/C гл см. Приложение II вли/лся 236 см. Приложение II влила/сь влило/сь и вли/ … Словарь ударений русского языка
влиться — Syn: включиться, подключиться, подсоединиться (спец.), присоединиться, примкнуть Ant: выйти … Тезаурус русской деловой лексики