-
1 влага
ж. -
2 acqua
-
3 umidità
влага, влагосодержание, влажность, содержание влаги, сырость -
4 umido
влага, влажный, мокрый, сырой ( влажный) -
5 umidità
f влага, влажност: oggi c'и tanta umiditа днес има много влага. щmido 1. agg влажен, мокър: la sabbia и umida пясъкът е влажен; l'aria umida non ti fa respirare влажният въздух ти пречи да дишаш; 2. m 1) влага: scendeva piano l'umidità della sera бавно се спускаше вечерната влага; 2) яхния: carne in umidità месна яхния. щmile agg 1) скромен, смирен: persona umidità скромен човек; 2) беден, оскъден, скромен: umidità cena оскъдна вечеря; umidità condizione sociale бедно социално положение. -
6 umore
m1) влага, влажность; жидкость ( в организме); сок ( растений)2) нрав; расположение духа, настроение; прихоть; дурьessere di ottimo umore / di umore nero — быть / пребывать уст., ирон. в отличнейшем / мрачном настроенииconosco l'umore della bestia — знаю я его причуды / повадки3) редко юморsenso dell'umore — чувство юмора•Syn:•• -
7 umore
umóre m 1) влага, влажность; жидкость( в организме); сок (растений) umore acqueo -- водянистая влага( глаза) umore vitreo -- стекловидное тело( глаза) 2) нрав; расположение духа, настроение; прихоть; дурь umore bisbetico -- своенравие, норов umore bilioso -- желчность inalterabilità dell'umore -- спокойствие духа essere di buon umore -- быть в хорошем настроении essere di ottimo umore -- быть <пребывать уст, ирон> в отличнейшем настроении conosco l'umore della bestia -- знаю я его причуды <повадки> 3) non com юмор senso dell'umore -- чувство юмора bell' umore -- весельчак, шутник -
8 umore
umóre m 1) влага, влажность; жидкость ( в организме); сок ( растений) umore acqueo — водянистая влага ( глаза) umore vitreo — стекловидное тело ( глаза) 2) нрав; расположение духа, настроение; прихоть; дурь umore bisbetico — своенравие, норов umore bilioso — жёлчность inalterabilità dell'umore — спокойствие духа essere di buon [di cattivo] umore — быть в хорошем [плохом] настроении essere di ottimo umore [di umore nero] — быть <пребывать уст, ирон> в отличнейшем [мрачном] настроении conosco l'umore della bestia — знаю я его причуды <повадки> 3) non com юмор senso dell'umore — чувство юмора -
9 acqua del sottosuolo
грунтовая влага, почвенная влага, подпочвенная водаDictionnaire polytechnique italo-russe > acqua del sottosuolo
-
10 acqua libera
несвязанная влага, свободная влага, несвязанная вода, химически не связанная вода -
11 liquido endoculare
сущ.мед. водянистая влага глаза, камерная влага глаза -
12 liquido endoculare
камерная влага глаза, водянистая влага глазаItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > liquido endoculare
-
13 acqua
f1) водаacqua viva / di sorgente, di fonte — ключевая водаacqua morta / ferma / pigra / stagnante — стоячая водаacqua di rifiuto / di ricuperazione — сточная водаacqua benedetta / santa / lustrale — святая водаacqua cruda / dura — жёсткая водаbravo, hai inventato l'acqua calda! ирон. — молодец! открыл Америку!acqua e sapone перен. — естественный, натуральный (о красоте, внешности)acqua pazza / tinta — вода, подкрашенная виномtirare l'acqua al proprio mulino перен. — лить воду на свою мельницуpresa d'acqua — 1) исток 2) водоразборный кранlavorare sott'acqua перен. — действовать тайком / исподтишкаcontr'acqua — против теченияper acqua — по воде, водным путёмarrivare per via d'acqua — приплыть / приехать водойpassare l'acqua — пить воды, проходить курс лечения водамиandare alle acque — отправиться / поехать на водыlavare in più acque — стирать в нескольких водахattingere / tirare su l'acqua — доставать воду ( из колодца)pompare l'acqua — качать водуfare acqua мор. — 1) протекать, давать течь 2) запасаться пресной водой перен.far acqua da tutte le parti — трещать по всем швам; находиться в отчаянном положенииtenersi fra le due acque — служить и нашим и вашим2) мн. воды, водное пространствоacque territoriali / nazionali — территориальные воды3) дождьacqua minuta — мелкий дождьacqua a catinelle / a orci / a secchi / a rovesci / a dirotto / come Dio la manda — проливной дождь; дождь как из ведраscossa d'acqua — кратковременный дождьil tempo si mette all'acqua разг. — дело идёт к дождюsiamo all' / farà dell'acqua — будет дождьl'acqua; in terra / ; lì lì — того и гляди / вот-вот пойдёт дождьavere / buscarsi / prendere dell'acqua — промокнуть от дождяcielo a pecorelle acqua a catinelle — небо в барашках - быть сильному дождю ( примета)4) физиол. жидкость, влага; околоплодные воды; моча5) вода, растворacqua forte — крепкий раствор азотной кислоты; крепкая водкаacqua ragia — см. acquaragiaacqua vite — см. acquaviteacqua di latte — молочная сывороткаdiamante della più bell'acqua — бриллиант чистейшей водыimpostore della più bell'acqua перен. шутл. — настоящий / отъявленный мошенник••acqua cheta — себе на умеpestare l'acqua nel mortaio — толочь воду в ступеle acque si sono mosse — лёд тронулся, начало положеноbere d'ogni acqua — ничем не побрезгать, пустить в ход все средстваlasciar andare l'acqua per la china — предоставить плыть по течению, пустить на самотёкandare in acqua — 1) сильно вспотеть 2) испортитьсяgli; andato il cervello in acqua — он поглупелacqua in bocca! — молчание!, ни слова!dormirebbe nell'acqua — отчаянный соняmetterci dell'acqua — уладить ссоруbuttare acqua sul fuoco — успокоить страсти; утихомиритьnon guadagnar l'acqua da lavarsi le mani — быть никудышным работникомogni acqua lo bagna / l'immolla / l'ammolla — на него / на бедного Макара все шишки валятсяpescare nell'acqua torbida — ловить рыбку в мутной водеl'acqua che corre non porta veleno — не та собака кусает, что лаетacqua passata non macina più — что прошло, в воду ушло / то быльём поросло; перемелется - мука будетl'acqua va al mare — деньги к деньгамl'acqua fa marcire i pali — вода мельницы ломаетchi cade nell'acqua; forza che si bagni — назвался груздем - полезай в кузов -
14 liquore
-
15 succhio
messere / venire in succhio — наливаться соком ( весной)succhio della vite перен. — живительная влага (т.е. вино)Syn: -
16 uligine
f книжн. редкопочвенная влага; естественная влажность почвы -
17 acqua
acqua f 1) вода acqua dolce -- пресная вода acqua potabile-- питьевая вода acqua piovana -- дождевая вода acqua viva sorgente, di fonte> -- ключевая вода acqua di pozzo -- колодезная вода acqua corrente -- проточная вода acqua navigabile -- фарватер acqua morta -- стоячая вода acqua di rifiuto -- сточная вода acqua distillata -- дистиллированная вода acqua benedetta -- святая вода acqua cruda -- жесткая вода acqua fresca -- сырая вода acqua bollita -- кипяченая вода bravo, hai inventato l'acqua calda! iron -- ~ молодец! открыл Америку! acqua e sapone fig -- естественный, натуральный( о красоте, внешности) non credere neppure nell'acqua bollita fam -- быть недоверчивым; ни во что не верить acqua grassa -- помои acqua pazza -- вода, подкрашенная вином acqua ghiacciata -- вода со льдом acqua di Seltz -- сельтерская (вода) acqua panata -- квас acqua gassosa -- газированная вода acqua minerale -- минеральная вода mulino ad acqua -- водяная мельница tirare l'acqua al proprio mulino fig -- лить воду на свою мельницу presa d'acqua а) исток б) водоразборный кран filo d'acqua -- струйка воды il filo dell'acqua -- течение a fior d'acqua -- на поверхности воды sott'acqua -- под водой lavorare sott'acqua fig -- действовать тайком <исподтишка> contr'acqua -- против течения per acqua -- по воде, водным путем arrivare per via d'acqua -- приплыть <приехать> водой passare l'acqua -- пить воды, проходить курс лечения водами andare alle acque -- отправиться <поехать> на воды lavare in più acque -- стирать в нескольких водах attingere su l'acqua -- доставать воду (из колодца) pompare l'acqua -- качать воду fare acqua mar а) протекать, давать течь б) запасаться пресной водой far acqua da tutte le parti fig -- трещать по всем швам; находиться в отчаянном положении tenersi fra le due acque fig -- служить и нашим и вашим stare fra le due acque fig -- быть в нерешительности trovarsi in cattive acque -- находиться в затруднительном положении 2) pl воды, водное пространство acque territoriali -- территориальные воды 3) дождь acqua minuta -- мелкий дождь acqua a catinelle dirotto, come Dio la manda> -- проливной дождь; дождь как из ведра scossa d'acqua -- кратковременный дождь rovescio d'acqua -- ливень il tempo si mette all'acqua fam -- дело идет к дождю siamo all'acqua, farà dell'acqua fam -- будет дождь l'acqua Х in terra <Х lì lì> fam -- того и гляди <вот-вот> пойдет дождь avere dell'acqua -- промокнуть от дождя cielo a pecorelle acqua a catinelle -- небо в барашках -- быть сильному дождю (примета) mantello da acqua ant -- дождевик tetto a due acque -- двускатная крыша 4) fisiol жидкость, влага; околоплодные воды; моча far un po' d'acqua -- помочиться 5) вода, раствор acqua forte -- крепкий раствор азотной кислоты; крепкая водка acqua ragia v. acquaragia acqua regia -- царская водка acqua maestra -- щелочная вода acqua madre geol -- маточник acqua ossigenata -- перекись водорода acqua pesante -- тяжелая вода acqua vite v. acquavite acqua arzente -- очищенная водка acqua di latte -- молочная сыворотка 6) вода (качество драгоценного камня) diamante della più bell'acqua -- бриллиант чистейшей воды impostore della più bell'acqua fig scherz -- настоящий <отъявленный> мошенник acqua di Colonia -- одеколон acqua cheta -- себе на уме (о человеке) pestare l'acqua nel mortaio -- толочь воду в ступе le acque si sono mosse fam -- ~ лед тронулся, начало сделано bere d'ogni acqua -- ничем не побрезгать, пустить в ход все средства avere l'acqua alla gola -- быть в безвыходном положении lasciar andare l'acqua per la china -- предоставить плыть по течению, пустить на самотек andare in acqua а) сильно вспотеть б) fig испортиться il suo sangue se ne va in acqua -- он портит себе кровь gli Х andato il cervello in acqua -- он поглупел non sa che acqua bere -- у него голова идет кругом acqua in bocca! -- молчание!, ни слова! portare acqua al mare cogli orecchi -- ~ носить воду решетом dormirebbe nell'acqua -- отчаянный соня metterci dell'acqua -- уладить ссору buttare acqua sul fuoco -- успокоить страсти; утихомирить non guadagnar l'acqua da lavarsi le mani -- быть никудышным работником saper misurare in quant'acqua uno si trovi -- знать свое место da che l'acqua bagna -- старо как мир ogni acqua lo bagna -- на него все шишки валятся (ср на бедного Макара все шишки валятся) pescare nell'acqua torbida -- ловить рыбку в мутной воде molt'acqua Х (ormai) passata sotto i ponti (del tempo)... fam -- много воды с тех пор утекло... acqua cheta rovina i ponti prov -- ~ в тихом омуте черти водятся l'acqua che corre non porta veleno prov -- ~ не та собака кусает, что лает l'acqua che devi bere guarda di non intorbidirla prov -- ~ не плюй в колодец, пригодится воды напиться acqua passata non macina più prov -- ~ что прошло, в воду ушло; что прошло, то быльем поросло; перемелется -- мука будет fuggire l'acqua sotto le grondaie prov -- ~ попасть из огня да в полымя non trovar acqua nel mare prov -- ~ в трех соснах заблудиться chi Х portato giù dall'acqua si attacca ai rasoi prov -- ~ утопающий и за соломинку хватается chi fu scottato dall'acqua calda ha paura della fredda prov -- обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду l'acqua va al mare prov -- ~ деньги к деньгам sott'acqua fame e sotto la neve pane prov -- ~ будет снег, будет и хлеб l'acqua fa marcire i pali prov -- ~ вода мельницы ломает chi cade nell'acqua Х forza che si bagni prov -- ~ назвался груздем -- полезай в кузов -
18 licore
-
19 liquore
-
20 succhio
sùcchio m сок (растений) esserein succhio -- наливаться соком (весной) succhio della vite fig -- живительная влага (т. е. вино)
См. также в других словарях:
влага — спиртное, вода, мокрота, влажность, жидкость, сырость, сырь Словарь русских синонимов. влага 1. см. вода. 2. см. сырость. 3. см … Словарь синонимов
ВЛАГА — жен. жидкость вообще: | мокрота, сырость; вода. Волога, жидкость масляная, жир, масло. Без влаги и тепла, нет растительности, нет жизни. В воздухе ныне туманная влага. Влажный, напоенный влагою, сырой, мокрый, моклый, водянистый. Влажное лето.… … Толковый словарь Даля
ВЛАГА — ВЛАГА, влаги, мн. нет, жен. (книжн.). Сырость, вода, испарения. Растения требуют много влаги. Воздух насыщен влагой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЛАГА — ВЛАГА, и, жен. Сырость, вода, содержащаяся в чём н. Воздух, насыщенный влагой. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
влага — ВЛАГА, и, ж. Спиртное … Словарь русского арго
влага — Вода, входящая в состав другого вещества и связанная с ним физическими связями. Примечание В зависимости от вида связи выделяют сорбционную, капиллярную и осмотическую влагу в твердых веществах, растворенную и эмульсионную влагу в жидкостях. [РМГ … Справочник технического переводчика
влага — 3.9 влага: Любая жидкость (одно или многофазная), которая попадает в металлолом во время его сбора и хранения, а также когда он доставляется к месту переработки и использования. Источник: ГОСТ 1639 2009: Лом и отходы цветных металлов и сплавов.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
влага — заимств. из цслав., ср. ст. слав. влага (Супр.). См. волога … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
влага — ▲ вода ↑ в виде, рассеянный (где) влага вода в рассеянном виде, в виде компоненты (в твердом веществе или газе). пар. ↓ гидрофильность. гидрофобность. гигро... гигрометрия. гигрометр. гигрограф. гигростат. гигроскопичность. гигроскопический. см.… … Идеографический словарь русского языка
влага — Заимств. из ст. сл. яз., в котором влага из *volga (после развития неполногласия; исконно рус. волога, утраченное литер. яз., известно до сих пор в говорах). Основа та же, но с перегласовкой, что и в волгнуть, Волга и др … Этимологический словарь русского языка
влага — ВЛАГ|А (21), Ы с. 1.Вода; влага; жидкость: нѣ при коѥмь зъданѣ съсоудѣ. малоу нѣкакоу влагоу имоуштѫ. аште въложиши ||=оугль огньнъ. исоушѩѥть и пожьжеть влагоу и очиштѩѥть. Изб 1076, 208 208 об.; н҃бо и землѩ тобѣ служита: ѡно влагою, а си… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)