Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

важнейший

  • 1 elementar

    БНРС > elementar

  • 2 Hauptprodukt

    n
    1) эк. главный( важнейший) продукт
    2) мат. общее произведение

    БНРС > Hauptprodukt

  • 3 hauptsächlich

    1. adj
    главный, важнейший, существенный; преимущественный
    hauptsächliches Wortлингв. знаменательное слово
    2. adv
    главным образом, главное; преимущественно, особенно, прежде всего

    БНРС > hauptsächlich

  • 4 kardinal

    adj
    кардинальный, главнейший, важнейший

    БНРС > kardinal

  • 5 Hauptabschnitt

    сущ.
    1) общ. главная часть, важнейший участок (напр. железнодорожный), главный участок (напр. железнодорожный), центральный участок (напр. железнодорожный), главный участок (напр., ж.-д.), главный отдел (чего-л.), главный раздел (чего-л.), основной раздел (книги)
    3) воен. основной рубеж, основной участок местности
    4) экон. ведущий участок (напр. производства), главный участок (напр. производства)

    Универсальный немецко-русский словарь > Hauptabschnitt

  • 6 Hauptprodukt

    сущ.
    2) экон. основное изделие (предприятия), важнейший продукт, главный продукт
    3) внеш.торг. основной продукт

    Универсальный немецко-русский словарь > Hauptprodukt

  • 7 elementar

    прил.
    общ. важнейший, начальный, основной, первоначальный, природный, простой, базовый, стихийный, элементарный

    Универсальный немецко-русский словарь > elementar

  • 8 hochrangig

    Универсальный немецко-русский словарь > hochrangig

  • 9 wichtigster Betriebsabschnitt

    прил.
    экон. важнейший участок производства, решающий участок производства

    Универсальный немецко-русский словарь > wichtigster Betriebsabschnitt

  • 10 das größte Pfund

    прил.
    фраз. важнейший капитал, самое ценное (z.B.: "Ihre Beschäftigten sind so auch im Marketing das größte Pfund, mit dem Sie wuchern können.")

    Универсальный немецко-русский словарь > das größte Pfund

  • 11 hauptsächlich

    прил.
    1) общ. в основном, важнейший, главное, особенно, по преимуществу, прежде всего, преимущественно, преимущественный, существенный, главным образом, главный
    2) лингв. основной

    Универсальный немецко-русский словарь > hauptsächlich

  • 12 Hamburg

    n
    Гамбург
    город-земля в Германии на р. Эльбе в 110 км от Северного моря; второй по величине город страны; площадь 755 км2, население 1,7 млн.; мосты и 450-метровый туннель соединяют берега Эльбы; с 13 в. член Ганзы; 1815 — вольный город; транспортный узел, важнейший морской и речной порт («das Tor zur Welt»); промышленный, финансовый и культурный центр; судо-, авиастроение, электротехническая, нефтеперерабатывающая, химическая промышленность, цветная металлургия, кинопромышленность; метрополитен, университет, Институт ядерных исследований, Государственная опера, многочисленные музеи (исторический, этнографический, искусства и ремесел и др.), церкви (в числе которых церковь Св. Михаила в стиле барокко с башней «Михель» — символом города), зоопарк Гагенбека, памятник Генриху Гейне

    Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Hamburg

  • 13 Köln

    n
    Кёльн
    один из старейших городов Германии, порт на р. Рейн (земля Северный Рейн-Вестфалия) с населением 955.500 жителей; возник как римская колония «Colonia Agrippina»; важнейший торгово-промышленный и финансовый центр; развиты: машиностроение, нефтеперерабатывающая, нефтехимическая, текстильная, пищевкусовая отрасли промышленности; достопримечательности: самый большой в Германии готический собор, романские церкви; множество музеев: Римско-германский ( Römisch-Germanisches Museum), Вальраф-Рихарц-музей (Wallraf-Richartz-Museum), Кунстхалле (Kunsthalle), Музей восточно-азиатского искусства и др.; университет (1388); Высшая школа искусств с ориентацией на СМИ; радиостанция «Немецкая волна»; Кёльн — город ярмарок и карнавалов

    Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Köln

  • 14 Adlung Jacob

    Адлунг Якоб (1699-1762), теоретик, педагог, мастер клавишных инструментов. С 1762 г. служил органистом в Эрфурте. Автор обширного собрания сведений по музыкальной теории и практике, написал трактат об органах в Германии – важнейший источник сведений о строительстве органов периода барокко Musica mechanica organoedi Orgel

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Adlung Jacob

  • 15 Braunschweig

    Брауншвайг, второй по величине (после Ганновера) город в федеральной земле Нижняя Саксония. Расположен в северных предгорьях Гарца, в плодородной долине р. Окер (Oker), левого притока реки Аллер (Aller). К северу от города проходит Среднегерманский канал. Экономический, научный и культурный центр. Традиционные отрасли: транспортное машиностроение, электротехническая, химическая, пищевая промышленность, производство оптических приборов, фортепьяно. Наряду с г. Карлсруэ важнейший научно-исследовательский центр Федеративной Республики в области естественных наук и техники. Здесь в 1745 г. была основана первая в Германии высшая техническая школа под названием Collegium Carolinum, в настоящее время Технический университет. Статус города c 1150 г., по легенде основан в 861 г. сыном саксонского герцога Лудольфа (Ludolf von Sachsen) Бруно (Bruno), по его имени получил название Brunswich (wich древненем. Flecken пятно). В хронике место Брунсвих (Villa Brunswich) впервые упоминается в 1031 г. Niedersachsen, Hannover, Harz, Mittellandkanal, Karlsruhe, Braunschweiger Dom, Braunschweiger Löwe, Eulenspiegel Till, Herzog-Anton-Ulrich-Museum, Technische Universität Carolo-Wilhelmina zu Braunschweig, Raabe Wilhelm

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Braunschweig

  • 16 Niedersachsen

    Нижняя Саксония, федеральная земля на северо-западе Германии. Вторая по величине (после Баварии). Простирается от Северного моря (с Восточно-фризскими островами) на севере до Гарца на юге. На западе граничит с Голландией. Столица г. Ганновер. Другие значительные города: Брауншвайг, Оснабрюк, Ольденбург, Гёттинген, Гослар, Хильдесхайм, Хамельн, Люнебург, Мюнден, Вольфсбург, Зальцгиттер, Куксхафен, Эмден, Вильгельмсхафен. Земля богата полезными ископаемыми: залежи железной руды (у г. Зальцгиттер), природный газ (покрывает 5% потребностей Федеративной Республики). Структура экономики различна на севере и на юге земли: в северной части преобладают земледелие и животноводство, морское рыболовство, судостроение (в городах Куксхафен, Папенбург, Эмден). Порт Вильгельмсхафен – важнейший в Германии пункт перекачки нефти-сырца. Отрасли промышленности: машиностроение, автомобилестроение, электротехника, текстильная, химическая промышленность, сосредоточены, главным образом, на юге земли (в городах Ганновер, Зальцгиттер, Хильдесхайм, Брауншвайг, Вольфсбург). Туризм развит на североморских курортах, Восточно-фризских островах, горах Гарца, в Люнебургской пустоши. Самая обширная в Германии железнодорожная сеть (более 5 тыс. км) и сеть велосипедных дорожек (более 30 тыс. км). Университеты в городах Гёттинген, Ганновер, Ольденбург, Оснабрюк. Технические университеты в Брауншвайге (с 1745 г. – старейшая высшая техническая школа в Германии) и Клаустале. Федеральное физико-техническое ведомство (Physikalisch-technische Bundesanstalt) в Брауншвайге является федеральным органом по испытаниям, калибровке и допускам, с помощью радиосигнала устанавливает точное среднеевропейское время (MEZ, Mitteleuropäische Zeit). Нижнесаксонское энергетическое агентство (Niedersächsische Energieagentur) разрабатывает проекты по использованию альтернативных источников энергии (ветра, солнца, "гнилого" газа и пр.). С Нижней Саксонией связаны имена многих известных немецких учёных, среди них: Готфрид Вильгельм Лейбниц, Карл Фридрих Гаус, Роберт Вильгельм Бунзен, Вернер фон Сименс, братья Гримм, Макс Борн, Отто Хан, Вернер Хайзенберг, Макс фон Лауэ и др. В г. Вольфенбюттель находится крупнейшая средневековая библиотека мира, в Брауншвайге – один из старейших художественных музеев Европы – музей герцога Антона Ульриха, в Хильдесхайме – романская церковь Св. Михаила времени господства Оттонов, в Ганновере – церковь в стиле северонемецкой кирпичной готики. Считается, что в Нижней Саксонии представлены все известные архитектурные стили. Боденведер называют "городом Мюнхгаузена" (Münchhausenstadt) по имени знаменитого уроженца города барона Карла Фридриха Иеронима фон Мюнхгаузена. Блюда нижнесаксонской кухни – от рыбных и мясных до овощных. Славятся креветки, угорь из Штайнхудского озера (Steinhuder Aal), жаркое из степного барашка с можжевеловыми плодами в сметане (Heidschnuckenrücken in Wacholdersahne), брауншвайгская спаржа (Braunschweiger Spargel), лучший сорт которой называется "Слава Брауншвайга" ("Ruhm von Braunschweig"), гарцский сыр и др. Нижняя Саксония образована как федеральная земля в 1946 г. путём слияния бывшей прусской провинции Ганновер с соседними регионами Брауншвайг, Ольденбург и Шаумбург-Липпе <название Niedersachsen в форме Neddersassen появилось впервые в хронике в XIV в. для обозначения древней страны саксов (altes Sachsenland) в отличие от майсенской Саксонии (meißnisches Sachsen)> Land, Nordsee, Hannover, Ostfriesische Inseln, Harz, Braunschweig, Osnabrück, Oldenburg, Göttingen, Goslar, Hildesheim, Hameln, Wolfenbüttel, Lüneburg, Hannoversch Münden, Wolfsburg, Salzgitter, Cuxhaven, Emden, Celle, Wilhelmshaven, Einbeck, Nationalpark Niedersächsisches Wattenmeer, Naturschutzpark Lüneburger Heide, Leibniz Gottfried Wilhelm, Gauß Karl Friedrich, Bunsen Robert Wilhelm, Siemens Ernst Werner, Grimm Jacob und Wilhelm, Born Max, Hahn Otto, Heisenberg Werner, Laue Max von, Herzog-Anton-Ulrich-Museum, Ottonen, Steinhuder Meer, Münchhausen Karl Friedrich Hieronimus, Harzer Käse, Meißen

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Niedersachsen

  • 17 Hauptargument

    n <-(e)s, -e> главный [важнейший] аргумент

    Универсальный немецко-русский словарь > Hauptargument

  • 18 hauptsächlich

    (hauptsä́chlich)
    1.
    adv главным образом, главное; особенно; прежде всего

    Er lébte háúptsächlich im Áúsland. — Он жил преимущественно за границей.

    2.
    a главный, важнейший

    Универсальный немецко-русский словарь > hauptsächlich

  • 19 kardinal

    a книжн главный, важнейший

    Универсальный немецко-русский словарь > kardinal

  • 20 vornehm

    a
    1) благородный (о человеке), возвышенный (о мыслях и т. п.)
    2) знатный, аристократический (о происхождении)
    3) элитный (об отеле и т. п.)
    4) элегантный (об одежде и т. п.)
    5) обыкн употр в́ superl высок первоочерёдный, важнейший

    Универсальный немецко-русский словарь > vornehm

См. также в других словарях:

  • важнейший — См …   Словарь синонимов

  • важнейший (о вопросе) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN primarypr …   Справочник технического переводчика

  • Важнейший — прил. превосх. ст. прил. важный 1., 3. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • важнейший — важнейший, важнейшая, важнейшее, важнейшие, важнейшего, важнейшей, важнейшего, важнейших, важнейшему, важнейшей, важнейшему, важнейшим, важнейший, важнейшую, важнейшее, важнейшие, важнейшего, важнейшую, важнейшее, важнейших, важнейшим, важнейшей …   Формы слов

  • важнейший — незначительный …   Словарь антонимов

  • важнейший — важн ейший …   Русский орфографический словарь

  • важнейший — ‘первостепенной важности, имеющий наибольшее значение, наивысший по степени важности о проблеме, идее’ Syn: главный, основной, узловой (публ.), стержневой (публ.), центральный, коренной (публ.), первый (редк.), главнейший (редк.), первостепенный …   Тезаурус русской деловой лексики

  • важнейший — см. Важный …   Энциклопедический словарь

  • важнейший — играть важнейшую роль • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • важнейший — см. важный …   Словарь многих выражений

  • Важнейший инновационный проект государственного значения (мегапроект) — Под важнейшим инновационным проектом государственного значения (мегапроект) понимается комплекс взаимоувязанных по ресурсам, исполнителям и срокам осуществления мероприятий, который направлен на достижение необходимого уровня национальной… …   Официальная терминология

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»