-
21 зласнець
Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > зласнець
-
22 берасцянка
берасцянка, -і ж.Берестяная труба.- Цёця! - крычыць пастушок Піліпок і, раскудлаціўшы рыжы віхор, ён берасцянкаю будзіць прастор. Броўка. Пастух адарваў берасцянку ад вуснаў. Кірэенка. Марцін як лясне, як стрэліць пугай, дык рэха па сяле аж гадзіну разыходзіцца, а як затрубіць у берасцянку, дык каровы, як салдаты, маршыруюць. Шушкевіч.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > берасцянка
-
23 ляшыць
ляшыць незак. абл.Делить участок поля на полосы, отмечая края посева.Ляшыў Мікіта жыта, і як на злосць яму валы скрывілі баразну. Купала. Праслаўляе ён поле... і сяўбу, і агні на рабінах з баравое паляны, і красуню-дзяўчыну, што так ляшыць старанна... Броўка. Толькі пад канец вячэры пачаў раіцца з дзедам, што рабіць заўтра: ці адворваць бульбу, ці канчаць ляшыць жыта ў Дрывасеку. Танк.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > ляшыць
-
24 вяршаліна
вяршаліна (вершаліна), -ы ж.Верхушка дерева.На ўскраіне цвітуць гароды, раскошна на вяршаліне граку. Вялюгін. Сонца схавалася за бор, і толькі цьмяна-чырванаватыя промні яго, прабіваючыся між вяршалін, клаліся на дробныя азёрныя хвалькі. Броўка. Зусім жа слабы вецер, павевы не дужа частыя, а вершаліны шумяць несціхана, то таямніча гудуць, то шапацяць ласкава... Савіцкі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > вяршаліна
-
25 вершаліна
вяршаліна (вершаліна), -ы ж.Верхушка дерева.На ўскраіне цвітуць гароды, раскошна на вяршаліне граку. Вялюгін. Сонца схавалася за бор, і толькі цьмяна-чырванаватыя промні яго, прабіваючыся між вяршалін, клаліся на дробныя азёрныя хвалькі. Броўка. Зусім жа слабы вецер, павевы не дужа частыя, а вершаліны шумяць несціхана, то таямніча гудуць, то шапацяць ласкава... Савіцкі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > вершаліна
-
26 поплаў
поплаў, -лаву м.Заливной луг.Я памятаю, што першая ад поплаву стаяла маленькая трохаконная хатка нашага вясковага каваля. Чорны. Узвышаліся плячыстыя стагі на паплавах. Броўка. Над поплавам мокрым пад вечар пыл стаяў да нябес. Караткевіч.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > поплаў
-
27 пэндзлік
пэндзлік,-а м.Кисточка для рисования.Усе смяюцца, а пані Мар'я бярэ ў Даніка яго пэндзлік, набірае ім чырвонай фарбы і пачынае папраўляць яго няшчаснае яблыка. Брыль. Першы раз за ўсю гэту бясконцую размову вейкі ў яе (жанчыны) здрыгануліся, зліпліся ў мокрыя акварэльныя пэндзлікі. Лужанін. Вацура памятаў таго маленькага мужчыну, вастраносенькага, з кароценькімі, як пэндзлікі, вусікамі, з рыжымі калючымі броўкамі, падобнымі на ячмянёвыя каласкі. Карамазаў.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > пэндзлік
-
28 вяроўчына
вяроўчына, -ы ж. разм.Кусок, обрывок верёвки.Доўгая палатняная кашуля са зборкамі на грудзях, падпяразаная простаю пяньковай вяроўчынай, палатняныя запыленыя штаны і лапці, звычайныя вераўчаныя лапці. Броўка. Адзін з іх (бацінкаў) зеўраў спераду ладнаватай дзіркай, прасіў есці, і, каб не адвалілася дзе падэшва, Вадзім змушаны быў замотваць насок вяроўчынай. Рыбак. Той (Пётрык), здаецца, за апошні час схуднелы ды прыгорблены ў кажушку, падперазаны вяроўчынай, за якую былі заткнуты рукаўкі, азірнуўся... Далідовіч.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > вяроўчына
-
29 хлуд
хлуд, -у м.Мелкий хворост.І там, дзе гібелі лаза да імхі, дзе вокны бяздонныя ляжалі пад хлудам, дзе продкі вялі з лесуном перасуды, - ішлі з перамогаю нашы плугі. Броўка. Нават і на сухім аеры ды хлудзе, нават і ў ботах, адзетаму ды пад плашчом - даволі-такі холадна. Брыль. На тых, хто шарахаўся зайцом у хлудзе, пазіралі з дакорам, бо вышэй над усім ушацкія людзі ставілі сорам. Барадулін. -
30 укленчыць
укленчыць зак.Стать, опуститься на колени.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > укленчыць
-
31 імшара
імшара, -ы ж.Моховое болото.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > імшара
-
32 fibroid
Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > fibroid
- 1
- 2
См. также в других словарях:
БРО — Белорусское республиканское отделение Беларусь БРО Бердянская районная организация организация Источник: http://seapilot.berdyansk.net/partiya.htm Пример использования БРО ПППУ БРО Бурятское региональн … Словарь сокращений и аббревиатур
Бро — Бро: Топоним Бро коммуна во Франции, департамент Альпы Верхнего Прованса Бро коммуна во Франции, департамент Кот д’Ор Бро коммуна во Франции, департамент Об Фамилия Бро, Франсуа французский двоеборец, участник двух… … Википедия
БРО БФ — Бурятский региональный общественный благотворительный фонд БРО БФ «ИХ хориг» Бурятия, организация … Словарь сокращений и аббревиатур
бро — сущ., кол во синонимов: 1 • брат (30) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Бро́нх — ( и) (bronchus, i, PNA, BNA, JNA; лат., от греч. bronchos дыхательное горло) орган, представляющий собой разветвление трахеи, расположенный в средостении, в плевральных мешках и в легких, обеспечивающий проведение воздуха в легкие и выведение его … Медицинская энциклопедия
БРО — Канать по бро. Жарг. угол. Бесцельно бродить. Балдаев 1, 177 … Большой словарь русских поговорок
броїти — брою, броїш, Ол. Пустувати, витворяти … Словник лемківскої говірки
броїня — ня, с. Ол. Пустування, броїння, витворювання пустощів … Словник лемківскої говірки
бро — [66/41] Сокращение от «браза/brother». Первые три буквы, соотв. Афроамериканский сленг. Привет, бро. Молодежный сленг … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
бро́ский — броский, бросок, броска, броско, броски … Русское словесное ударение
бро́сить — брошу, бросишь; прич. страд. прош. брошенный, шен, а, о; сов., перех. 1. сов. к бросать. 2. повел. брось(те). прост. Употребляется часто в значении: перестань(те), оставь(те), не надо. Брось говорить глупости. □ Вот и мы! Здорово, старая! Что… … Малый академический словарь